Rachie - Rabbit Hole - перевод текста песни на немецкий

Rabbit Hole - Rachieперевод на немецкий




Rabbit Hole
Kaninchenbau
Do you really wanna die like a virgin, boy?
Willst du wirklich wie ein Jungfrau sterben, Junge?
Blah, blah, blah, blah, blah, blah, blah, love
Bla, bla, bla, bla, bla, bla, bla, Liebe
Blah, blah, blah, blah, blah, blah, blah, love
Bla, bla, bla, bla, bla, bla, bla, Liebe
Blah, blah, blah, blah, blah, blah, blah, love
Bla, bla, bla, bla, bla, bla, bla, Liebe
Blah, blah, blah, blah, blah, blah, blah, love
Bla, bla, bla, bla, bla, bla, bla, Liebe
Loving and liking, they're just one and the same, same
Lieben und mögen, das ist doch ein und dasselbe
You're not that special, it's just part of the game, game
Du bist nichts Besonderes, das ist nur ein Teil des Spiels
"Hey, I'm sorry" Is that really what you wanted me to say?
"Hey, es tut mir leid" Ist das wirklich das, was du von mir hören wolltest?
No way! Don't get all stressed and depressed over this okay? 'Kay? 'Kay? (Hehe)
Auf keinen Fall! Sei deswegen nicht gestresst und deprimiert, okay? Okay? Okay? (Hehe)
Stop! Don't you know, never wanting any more is rule number one? (I told you)
Stopp! Weißt du nicht, dass Regel Nummer eins ist, nie mehr zu wollen? (Ich hab's dir gesagt)
Right from the start not to give it any heart, it's only for fun (how could you?)
Von Anfang an, kein Herz zu investieren, es ist nur zum Spaß (wie konntest du nur?)
Mr. Commitment, you can find the exit over to the right
Mr. Verbindlichkeit, du findest den Ausgang dort rechts
Oh my, are you really staying for the night?
Oh mein Gott, bleibst du wirklich über Nacht?
Hop, step, and one more chance!
Hopp, Schritt und noch eine Chance!
So if it's appeal, keep it real, baby, shake that
Also, wenn es um Anziehung geht, bleib echt, Baby, schüttel das
Pop in a feel, and keep going like that
Fühl dich rein und mach weiter so
Don't be a creep, that's some weird jealousy
Sei kein Widerling, das ist nur komische Eifersucht
You thirsty for me? Could you stop being cringy?
Bist du scharf auf mich? Könntest du aufhören, so peinlich zu sein?
If you really want some, if you're feeling lonely
Wenn du wirklich etwas willst, wenn du dich einsam fühlst
Baby, get lucky (baby, get lucky)
Baby, hab Glück (Baby, hab Glück)
Hated to love, but it only gave me life
Ich hasste es zu lieben, aber es gab mir erst Leben
Are you really gonna die like a virgin, boy?
Willst du wirklich wie eine Jungfrau sterben, Junge?
If it's appeal, keep it real, baby, shake that
Wenn es um Anziehung geht, bleib echt, Baby, schüttel das
Down with the feels? With a face screaming down bad?
Runter mit den Gefühlen? Mit einem Gesicht, das "total verzweifelt" schreit?
"Love you!" (I don't), gross, I'm going limp
"Ich liebe dich!" (Ich nicht), eklig, ich werde schlapp
Are you out of your mind? Ugh, you're such a simp! (Ah!)
Bist du von Sinnen? Ugh, du bist so ein Simp! (Ah!)
If you really want some, if you're feeling lonely
Wenn du wirklich etwas willst, wenn du dich einsam fühlst
Baby, get lucky (baby, get lucky)
Baby, hab Glück (Baby, hab Glück)
I fell in love, and it shook me to the core
Ich habe mich verliebt und es hat mich bis ins Mark erschüttert
So I'm gonna do my own thing and you do yours, alright? (Sure)
Also mache ich mein eigenes Ding und du deins, okay? (Klar)
Blah, blah, blah, blah, blah, blah, blah, love
Bla, bla, bla, bla, bla, bla, bla, Liebe
Blah, blah, blah, blah, blah, blah, blah, love
Bla, bla, bla, bla, bla, bla, bla, Liebe
Blah, blah, blah, blah, blah, blah, blah, love
Bla, bla, bla, bla, bla, bla, bla, Liebe
Blah, blah, blah, blah, blah, blah, blah, love
Bla, bla, bla, bla, bla, bla, bla, Liebe
Bursting rubber, we're instant lovers
Platzende Kondome, wir sind Sofortliebhaber
And under the covers, we smother each other and-
Und unter der Decke ersticken wir uns gegenseitig und -
It's no dilemma, come dear, you gotta
Es ist kein Dilemma, komm schon, Liebling, du musst
'Cause once you recover, we'll go for another
Denn sobald du dich erholt hast, machen wir weiter
This vampire's a talented sucker
Dieser Vampir ist ein talentierter Sauger
Bursting rubber, we're instant lovers
Platzende Kondome, wir sind Sofortliebhaber
And under the covers, we smother each other and-
Und unter der Decke ersticken wir uns gegenseitig und -
It's no dilemma, come dear, you gotta
Es ist kein Dilemma, komm schon, Liebling, du musst
'Cause once you recover, we'll go for another
Denn sobald du dich erholt hast, machen wir weiter
This vampire's a talented sucker, right? (Hehe)
Dieser Vampir ist ein talentierter Sauger, richtig? (Hehe)
And one more chance!
Und noch eine Chance!
So if it's appeal, keep it real, baby, shake that
Also, wenn es um Anziehung geht, bleib echt, Baby, schüttel das
Pop in a feel, and keep going like that
Fühl dich rein und mach weiter so
Don't be a creep, that's some weird jealousy
Sei kein Widerling, das ist nur komische Eifersucht
You thirsty for me? Could you stop being cringy?
Bist du scharf auf mich? Könntest du aufhören, so peinlich zu sein?
If you really want some, if you're feeling lonely
Wenn du wirklich etwas willst, wenn du dich einsam fühlst
Baby, get lucky (baby, get lucky)
Baby, hab Glück (Baby, hab Glück)
Hated to love, but it only gave me life
Ich hasste es zu lieben, aber es gab mir erst Leben
Are you really gonna die like a virgin, boy?
Willst du wirklich wie eine Jungfrau sterben, Junge?
If it's appeal, keep it real, baby, shake that
Wenn es um Anziehung geht, bleib echt, Baby, schüttel das
Down with the feels? With a face screaming down bad?
Runter mit den Gefühlen? Mit einem Gesicht, das "total verzweifelt" schreit?
"Love you!" (I don't), gross, I'm going limp
"Ich liebe dich!" (Ich nicht), eklig, ich werde schlapp
Are you out of your mind? Ugh, you're such a simp! (Ah!)
Bist du von Sinnen? Ugh, du bist so ein Simp! (Ah!)
If you really want some, if you're feeling lonely
Wenn du wirklich etwas willst, wenn du dich einsam fühlst
Baby, get lucky (baby, get lucky)
Baby, hab Glück (Baby, hab Glück)
I fell in love, and it made me such a bore
Ich verliebte mich und es machte mich so langweilig
So I'm gonna do my own thing and you do yours
Also mache ich mein eigenes Ding und du deins
Oh, if it's appeal, keep it real, baby, shake that
Oh, wenn es um Anziehung geht, bleib echt, Baby, schüttel das
How many years has it been since I felt like-?
Wie viele Jahre ist es her, dass ich mich so gefühlt habe...?
Sorry to call you a creep, that's on me
Tut mir leid, dass ich dich einen Widerling genannt habe, das geht auf mich
I'm thirsty for love, but I'm downing a beer like
Ich bin durstig nach Liebe, aber ich kippe ein Bier runter wie
If you really want some, if you're feeling lonely
Wenn du wirklich etwas willst, wenn du dich einsam fühlst
Baby, get lucky (baby, get lucky)
Baby, hab Glück (Baby, hab Glück)
I fell in love, and I wanted something more
Ich habe mich verliebt und ich wollte etwas mehr
So I'm gonna do my own thing and you do yours, alright? (Oh?)
Also mache ich mein eigenes Ding und du deins, okay? (Oh?)
My, my, my, you're just a little freak (like I thought)
Mein, mein, mein, du bist nur ein kleiner Freak (wie ich dachte)
Why, why, why, you're just the same as me (oh my God)
Warum, warum, warum, du bist genau wie ich (oh mein Gott)
Right, right, right, it's time to start the show
Richtig, richtig, richtig, es ist Zeit, die Show zu beginnen
Once more, deeper into this rabbit hole we go (hey)
Noch einmal, tiefer in diesen Kaninchenbau gehen wir (hey)
My, my, my, you're just a little freak (like I thought)
Mein, mein, mein, du bist nur ein kleiner Freak (wie ich dachte)
Why, why, why, you're just the same as me (oh my God)
Warum, warum, warum, du bist genau wie ich (oh mein Gott)
Right, right, right, it's time to start the show
Richtig, richtig, richtig, es ist Zeit, die Show zu beginnen
Once more, deeper into this rabbit hole we go
Noch einmal, tiefer in diesen Kaninchenbau gehen wir
So gross!
So eklig!





Авторы: Deco*27

Rachie - Rabbit Hole
Альбом
Rabbit Hole
дата релиза
19-05-2024



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.