Rachie - Ghost City Tokyo - перевод текста песни на немецкий

Ghost City Tokyo - Rachieперевод на немецкий




Ghost City Tokyo
Geisterstadt Tokio
Tokyo town, what a beautiful and vibrant city
Tokio Stadt, was für eine wunderschöne und lebendige Stadt
Shining down and casting shadows are the lights around me
Die Lichter um mich herum strahlen und werfen Schatten
From around the corner it's escaping
Von der Ecke her entweicht es
Mixing with the neon-coloured signage ever changing
Vermischen sich mit den neonfarbenen Schildern, die sich ständig verändern
Come and take my time away
Komm und nimm meine Zeit weg
I'll trade my world away for one night
Ich tausche meine Welt für eine Nacht
Sinking into the lights
Versinke in den Lichtern
"All aboard" - on the final train that's leaving shortly
"Alle einsteigen" - in den letzten Zug, der bald abfährt
From the window, my reflection isn't who I thought she would be
Im Fenster ist mein Spiegelbild nicht die Person, die ich dachte, dass sie wäre
Honestly she looks a bit exhausted
Ehrlich gesagt, sie sieht ein bisschen erschöpft aus
Someone that could start crying any time she wanted
Jemand, der jeden Moment anfangen könnte zu weinen, wenn er wollte
Someone all alone in the dark, someone who doesn't know where they are
Jemand ganz allein im Dunkeln, jemand, der nicht weiß, wo er ist
A depressing picture
Ein deprimierendes Bild
"But it's fine, someday it'll be alright'
"Aber es ist in Ordnung, irgendwann wird alles gut'
I've said it to myself a thousand times
Ich habe es mir tausendmal gesagt
I've said it yet again tonight
Ich habe es heute Abend wieder gesagt
Still today, I slowly fade away
Trotzdem verblasse ich heute langsam
No matter where I go in Tokyo I feel almost like a ghost
Egal wo ich in Tokio hingehe, ich fühle mich fast wie ein Geist
So used to only losing sight of the things I wanted
So daran gewöhnt, nur die Dinge aus den Augen zu verlieren, die ich wollte
I find again I'm reaching for something I'd forgotten
Ich greife wieder nach etwas, das ich vergessen hatte
The memories come flooding back to me
Die Erinnerungen überfluten mich
And I can't help but burst into tears
Und ich kann nicht anders, als in Tränen auszubrechen
This city really is sick
Diese Stadt ist wirklich krank
Almost as if I could be blinded by it
Fast so, als könnte ich davon geblendet werden
Yeah it's tough, letting out a sigh while also laughing
Ja, es ist hart, seufzend und gleichzeitig lachend
God I've had enough, I only spend all of my days indulging
Gott, ich habe genug, ich verbringe meine Tage nur mit Schwelgen
Suddenly I'm hit by a flashback
Plötzlich trifft mich ein Flashback
By the time I realise I've been making a new track
Bis ich merke, dass ich einen neuen Track mache
Putting lyrics to a beat, until my morning alarm starts to beep
Ich schreibe Texte zu einem Beat, bis mein Wecker klingelt
So used to only losing sight of the things I wanted
So daran gewöhnt, nur die Dinge aus den Augen zu verlieren, die ich wollte
I find again I'm reaching for something I'd forgotten
Ich greife wieder nach etwas, das ich vergessen hatte
Before that though, and further back now, still
Davor aber, und weiter zurück jetzt, immer noch
Yeah the reason it's still on my mind
Ja, der Grund, warum es mir immer noch im Kopf ist
Is cause you're here by my side
Ist, weil du an meiner Seite bist
Hey
Hey
In a city as alone as today
In einer Stadt, die so einsam ist wie heute
Hey
Hey
Tokyo town, what a beautiful and vibrant city
Tokio Stadt, was für eine wunderschöne und pulsierende Stadt
Shining down and casting shadows are the lights around me
Die Lichter um mich herum strahlen und werfen Schatten
Dreaming of that day again, I reach out
Ich träume wieder von diesem Tag, ich strecke mich aus
Just another second, minute, hour, day or week now
Nur eine weitere Sekunde, Minute, Stunde, Tag oder Woche jetzt
Come and take my time away
Komm und nimm mir meine Zeit
I'll trade my world away for a date
Ich tausche meine Welt für ein Date
Walking towards a new day
Gehe auf einen neuen Tag zu
So used to only losing sight of the things I wanted
So daran gewöhnt, nur die Dinge aus den Augen zu verlieren, die ich wollte
But taking all these dreams that I almost had forgotten
Aber all diese Träume nehmend, die ich fast vergessen hatte
The moment that I held them close to me
In dem Moment, als ich sie fest an mich drückte
Couldn't help but to burst into tears
Konnte nicht anders, als in Tränen auszubrechen
This city really is sick
Diese Stadt ist wirklich krank
I hope that I can keep on living in it
Ich hoffe, dass ich weiterhin in ihr leben kann
Oh it's the same way for you too, isn't it?
Oh, dir geht es genauso, nicht wahr?





Авторы: Ayase

Rachie - Ghost City Tokyo - Single
Альбом
Ghost City Tokyo - Single
дата релиза
20-09-2020



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.