Rachie - Hitchcock - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Rachie - Hitchcock




Every time it rains I feel my heart begin to ache again
Каждый раз, когда идет дождь, я чувствую, как мое сердце снова начинает болеть.
But why oh why is that so?
Но почему, о, почему это так?
When spring turns into summer I can feel my heart turn colder
Когда весна превращается в лето, я чувствую, как мое сердце холодеет.
But then why oh why is that so?
Но тогда почему, о, почему это так?
When I hear the slightest bit of laughter at the things I do
Когда я слышу малейший смех над тем что я делаю
I cry, but why is that so?
Я плачу, но почему это так?
Even though I′m acting so pathetic
Хотя я веду себя так жалко.
Will I find somebody sympathetic?
Найду ли я сочувствующего?
Who knows
Кто знает
The word goodbye's still fresh on my mind
Слово "прощай" все еще свежо в моей памяти.
It tears my heart out slowly inside
Это медленно разрывает мое сердце изнутри
The reds and pinks that fill up the sky
Красные и розовые, что заполняют небо.
They sent me aglow
Они заставили меня пылать.
Not knowing where I should go
Не зная, куда мне идти.
Counselor, could you give me some advice?
Советник, не могли бы вы дать мне совет?
What am I supposed to do with the rest of my life?
Что мне делать с оставшейся жизнью?
Are you just gonna tell me everything will be alright?
Ты просто скажешь мне, что все будет хорошо?
Like I′ll believe that lie
Как будто я поверю в эту ложь
Ahh
Ах
It's not like I don't wanna live another day
Это не значит что я не хочу прожить еще один день
I just wanna live without feeling any pain
Я просто хочу жить, не чувствуя никакой боли.
Looking at the sky, my only wish
Глядя на небо, мое единственное желание ...
Is it really, truly selfish?
Это действительно, действительно эгоистично?
Every time I lie it always hurts me deep inside
Каждый раз когда я лгу это причиняет мне боль глубоко внутри
But I still do it, why is that so?
Но я все равно это делаю, почему же так?
The bad will always prosper while the good will always suffer too
Плохие всегда будут процветать, а хорошие всегда будут страдать.
But why oh why is that so?
Но почему, о, почему это так?
Money can′t buy happiness, but happiness costs money
Счастье не купишь за деньги, но счастье стоит денег.
Could you tell me why is that so?
Не могли бы вы сказать мне, почему это так?
Did we ever realize we bought into this system
Понимали ли мы когда-нибудь, что купились на эту систему?
And whatever they say goes
И что бы они ни говорили,
The price of ignorance these days
Цена невежества в наши дни.
Is so much more than what we can pay
Это намного больше, чем мы можем заплатить.
If only life was just a film directed by him
Если бы жизнь была всего лишь фильмом, снятым им.
Then maybe I′d feel something
Тогда, может быть, я что-то почувствую.
Counselor, I don't think that I can live this way
Советник, я не думаю, что смогу так жить.
Living on like this only causes me pain
Такая жизнь только причиняет мне боль.
Even the greats couldn′t find a way to fill this hole
Даже великие не смогли найти способ заполнить эту дыру.
Or make it go away, ahh
Или заставить его уйти, а-а-а
All I ever wanted to do was close my eyes
Все, что я когда-либо хотел сделать, это закрыть глаза.
Reaching out my fingertips to the summer skies
Протягиваю кончики пальцев к летнему небу.
Living in the past, my only wish
Жить прошлым-мое единственное желание.
Is it really, truly selfish?
Это действительно, действительно эгоистично?
A piece devoid of death or any tragedy in it
Кусок, лишенный смерти или какой-либо трагедии.
It won't sell very well, I know
Она не будет продаваться хорошо, я знаю.
The fact that humans can draw a price on petals that fall
Тот факт, что люди могут нарисовать цену на лепестки, которые падают.
Is nothing safe from them anymore?
Неужели от них больше ничто не защищено?
Did you have dreams when you were younger, counselor?
Были ли у вас сны, когда вы были моложе, советник?
Was it something that you had to throw away when you got older?
Было ли это чем-то, от чего тебе пришлось отказаться, когда ты стал старше?
Counselor, could you give me some advice?
Советник, не могли бы вы дать мне совет?
What am I supposed to do with the rest of my life?
Что мне делать с оставшейся жизнью?
Saying that I′ll come out stronger after crying
Говоря, что я выйду сильнее после слез.
Is really such a bullshit lie, ahh
Это действительно такая дерьмовая ложь, ААА
It's not that I don′t care to live another day
Дело не в том, что я не хочу прожить еще один день.
Reality is just harder to discern out these days
В наши дни реальность становится все труднее различать.
But summer's just so far away, ahh
Но лето так далеко, а-а-а ...
So tell me, is this really alright?
Так скажи мне, это действительно нормально?
Can we live like this for the rest of our lives?
Можем ли мы жить так всю оставшуюся жизнь?
Don't you dare tell me that it′s
Не смей говорить мне, что это ...
"Something only you can make the answer to," alright?
"Что-то, на что только ты можешь ответить", хорошо?
Ahh
Ах
Just let me close my eyes
Просто дай мне закрыть глаза.
Breathe in the summer breeze
Вдохни летний бриз.
Let me feel the wind forever on my cheeks
Позволь мне вечно чувствовать ветер на своих щеках.
Looking at the sky, my only wish
Глядя на небо, мое единственное желание ...
Is it really, truly selfish?
Это действительно, действительно эгоистично?
Better knowing you, my only wish
Лучше узнать тебя-мое единственное желание.
Is it really, truly selfish?
Это действительно, действительно эгоистично?
(Holy hell)
(Черт возьми!)






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.