Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Spring Thief
Frühlingsdieb
Crossing
through
the
bridge
sitting
high
Über
die
hohe
Brücke
gehend
Scattered
through
the
clouds
peeking
out
was
the
blue
sky
Verstreut
durch
die
Wolken
lugte
der
blaue
Himmel
hervor
Nothing
but
the
sweltering
heat
Nichts
als
die
drückende
Hitze
So
I'm
waiting
here
for
any
sign
of
a
breeze
Also
warte
ich
hier
auf
irgendein
Zeichen
einer
Brise
And
in
the
shade
of
the
trees
Und
im
Schatten
der
Bäume
It
softly
tickles
my
cheek
Kitzelt
es
sanft
meine
Wange
The
falling
blossoms
above
are
all
I
can
see
Die
fallenden
Blüten
oben
sind
alles,
was
ich
sehen
kann
We're
floating
gently
now,
breathless
as
we
flutter
down
Wir
schweben
jetzt
sanft,
atemlos,
während
wir
hinabflattern
I
can't
bear
to
lose
this
view
Ich
kann
es
nicht
ertragen,
diesen
Anblick
zu
verlieren
Today
the
past
will
catch
up
to
us
at
last
Heute
wird
uns
die
Vergangenheit
endlich
einholen
I
pray
the
wind
takes
us
soon
Ich
bete,
dass
der
Wind
uns
bald
mitnimmt
That's
why
we're
speechless
now,
words
are
taken
from
our
mouths
Deshalb
sind
wir
jetzt
sprachlos,
die
Worte
sind
uns
aus
dem
Mund
genommen
I
can't
bear
to
part
from
you
Ich
kann
es
nicht
ertragen,
mich
von
dir
zu
trennen
Simply
falling
from
sun-covered
skies
Einfach
fallend
aus
sonnenbedeckten
Himmeln
Spring
is
storming
now,
petals
flying
high
Der
Frühling
stürmt
jetzt,
Blütenblätter
fliegen
hoch
Meeting
up
again,
our
usual
place
Wir
treffen
uns
wieder,
an
unserem
üblichen
Ort
Visiting
the
flowers
alone
on
this
warm
day
Die
Blumen
besuchend,
allein
an
diesem
warmen
Tag
Where's
the
scent
of
spring
I
hold
oh
so
dear?
Wo
ist
der
Duft
des
Frühlings,
den
ich
so
sehr
liebe?
Wonder
if
the
summer's
returning
this
year
(hm?)
Frage
mich,
ob
der
Sommer
dieses
Jahr
zurückkehrt
(hm?)
Crossing
by
the
bridge
sitting
high
An
der
hohen
Brücke
vorbeigehend
Just
beyond
the
road
peeking
out
was
your
bright
smile
Gleich
hinter
der
Straße
lugte
dein
helles
Lächeln
hervor
Wondering
how
long
is
left
'till
it's
gone
Frage
mich,
wie
lange
noch
bleibt,
bis
es
verschwunden
ist
Just
how
many
springs
can
we
both
look
upon?
Wie
viele
Frühlinge
können
wir
beide
noch
erleben?
From
hills
rolled
over
the
stream
Von
Hügeln,
die
sich
über
den
Bach
wälzten
And
in
the
shade
of
the
trees
Und
im
Schatten
der
Bäume
As
always
blooming
above
the
spring
covers
me
Wie
immer
blühend
oben
bedeckt
mich
der
Frühling
With
flowers,
floating
now,
breathless
as
we
flutter
down
Mit
Blumen,
jetzt
schwebend,
atemlos,
während
wir
hinabflattern
I
can't
bear
to
lose
this
view
Ich
kann
es
nicht
ertragen,
diesen
Anblick
zu
verlieren
There's
no
mistaking
how
this
storm
of
flowers
blown
about
Es
ist
unverkennbar,
wie
dieser
Sturm
von
herumgewehten
Blumen
Is
really
the
spring
thief
we
knew
Wirklich
der
Frühlingsdieb
ist,
den
wir
kannten
The
wind
is
blowing
now,
time
is
flowing
all
around
Der
Wind
weht
jetzt,
die
Zeit
fließt
ringsumher
I
can't
bear
to
lift
my
shoes
Ich
kann
es
nicht
ertragen,
meine
Schuhe
zu
heben
Peeking
in
from
the
petals,
the
sky
Durch
die
Blütenblätter
lugt
der
Himmel
herein
Still
the
storm
goes
on,
petals
flying
high
Immer
noch
tobt
der
Sturm,
Blütenblätter
fliegen
hoch
Today
I'll
meet
up
with
you
Heute
werde
ich
mich
mit
dir
treffen
Enjoy
the
shade
in
the
blue
Den
Schatten
im
Blau
genießen
With
sighs
of
worrying
too
Auch
mit
sorgenvollen
Seufzern
The
flowers
no
longer
bloom
Die
Blumen
blühen
nicht
mehr
Again
I'll
meet
up
with
you
Wieder
werde
ich
mich
mit
dir
treffen
The
spring's
departing
too
soon
Der
Frühling
verabschiedet
sich
zu
früh
The
little
time
we
have
left
is
trickling
to
rest
Die
wenige
Zeit,
die
uns
bleibt,
verrinnt
zur
Ruhe
And
filled
with
love,
just
plain
words
can't
be
enough
Und
erfüllt
von
Liebe,
einfache
Worte
können
nicht
genug
sein
It's
too
much
to
rhyme
this
tune
Es
ist
zu
viel,
diese
Melodie
zu
reimen
'Bout
this
blooming
spring,
without
the
words
for
everything
Über
diesen
blühenden
Frühling,
ohne
die
Worte
für
alles
I
hope
this
song
reaches
you
Ich
hoffe,
dieses
Lied
erreicht
dich
We're
floating
gently
now,
words
are
taken
from
our
mouths
Wir
schweben
jetzt
sanft,
die
Worte
sind
uns
aus
dem
Mund
genommen
I
can't
bear
to
lose
this
view
Ich
kann
es
nicht
ertragen,
diesen
Anblick
zu
verlieren
Just
the
two
of
us,
spring-covered
eyes
Nur
wir
beide,
frühlingsbedeckte
Augen
Keep
on
storming
now,
petals
flying
high
Stürmt
nur
weiter,
Blütenblätter
fliegen
hoch
Just
a
handful
of
flowers
to
go
Nur
noch
eine
Handvoll
Blumen
übrig
Keeping
count
of
the
flowers
that
go
Die
vergehenden
Blumen
zählend
Only
two
little
flowers
to
go
Nur
noch
zwei
kleine
Blumen
übrig
Only
one
single
flower
to
go
Nur
noch
eine
einzige
Blume
übrig
Only
leaves
bare
of
flowers
are
shown
Nur
noch
kahle
Blätter
ohne
Blumen
sind
zu
sehen
Still
so
much
to
say,
spring
has
blown
away
Noch
so
viel
zu
sagen,
der
Frühling
ist
davongeweht
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.