Racionais MC's - Na Fé Firmão - перевод текста песни на немецкий

Na Fé Firmão - Racionais MC'sперевод на немецкий




Na Fé Firmão
Standhaft im Glauben
Meu modo
Meine Art
Meu modo
Meine Art
Meu modo
Meine Art
Meu ponto de vista
Mein Standpunkt
Meu modo
Meine Art
Meu ponto de vista
Mein Standpunkt
Meu modo
Meine Art
Meu ponto de vista
Mein Standpunkt
Século XXI, eu sei muito bem o que eu quero
21. Jahrhundert, ich weiß sehr gut, was ich will
Começo o plano 2, 0, 0, 2 (3, 4)
Ich starte den Plan 2, 0, 0, 2 (3, 4)
É um mistério, trago na manga um suspense
Es ist ein Mysterium, ich habe einen Suspense im Ärmel
Tenho um revolver engatilhado dentro da mente
Ich habe einen geladenen Revolver im Kopf
Pense, vá, raciocine
Denk nach, geh, überlege jetzt
A profecia diz que o mundo pra acabar
Die Prophezeiung sagt, die Welt steht kurz vor dem Ende
Eu quero resgatar tudo aquilo que eu perdi
Ich will alles zurückholen, was ich verloren habe
Cronometrei o tempo que ainda, truta, não venci
Ich habe die Zeit gestoppt, aber Kumpel, ich habe noch nicht gewonnen
O que eu falo é ilicito sangue
Was ich sage, ist illegales Blut
Demarco meu espaço, sem aço, sem gangue
Ich markiere mein Territorium, ohne Stahl, ohne Gang
Aonde eu ande, trago o anjo do bem
Wo immer ich hingehe, bringe ich den Engel des Guten mit
Que ilumina meu caminho, me mostra quem é quem
Der meinen Weg erleuchtet, mir zeigt, wer wer ist
Comprei um colete à prova de bala
Ich habe eine kugelsichere Weste gekauft
Tenho a guerrilha na mente falange de senzala
Ich habe die Guerilla im Kopf, eine Phalanx aus der Sklavenhütte
Som que abala, a parede estremece
Sound, der erschüttert, die Wand bebt
Playboy sua frio, mauricinho não se mete
Playboy schwitzt kalt, Snob mischt sich nicht ein
Sou do Norte, eu venho pra rimar
Ich bin aus dem Norden, ich komme, um zu reimen
Eu sei do meu direito, ninguém vai me intimar
Ich kenne mein Recht, niemand wird mich einschüchtern
Pra bala eu vou se um pilantra me matar
Ins Kreuzfeuer gerate ich nur, wenn ein Gauner mich tötet
Quem não deve não teme, vem, Bias de Aguiar
Wer nichts schuldet, fürchtet nichts, komm schon, Bias de Aguiar
No corredor da morte, apelo da sentença
Im Todestrakt, Berufung gegen das Urteil
O sol da liberdade, a verdadeira recompensa
Die Sonne der Freiheit, die wahre Belohnung
Meu delito: um rap que atira consciência
Mein Vergehen: ein Rap, der Bewusstsein schießt
É crime hediondo a Favela de Influencia
Die Einfluss-Favela ist ein abscheuliches Verbrechen
Na rua eu conheço as leis e os mandamentos
Auf der Straße kenne ich die Gesetze und die Gebote
Minha divida sagrada, eu carrego um juramento
Meine heilige Pflicht, ich trage einen Eid
Corra sempre atrás do que é seu
Jage immer dem nach, was dir gehört
Quero dinheiro igual, coreano e o judeu, fudeu!
Ich will Geld wie der Koreaner und der Jude, verdammt!
Então, venha cá, minha cara
Also, komm her, mein Gesicht
O rap aqui não para
Der Rap hier hört nicht auf
Racionais de volta igual a febre da malária
Racionais sind zurück wie das Malariafieber
Rá-tá-tá-tá
Ra-ta-ta-ta
Mãos ao alto! É um assalto!
Hände hoch! Das ist ein Überfall!
E.D.I.R.O.C.K.
E.D.I.R.O.C.K.
firmão, na fé, firmão
Ich bin standhaft, im Glauben, standhaft
Escuta aqui, escuta aqui
Hör zu, hör zu
E.D.I. inspirado na selva de Robin Hood
E.D.I. inspiriert vom Dschungel von Robin Hood
A fita foi tomada, se joga, envolvido
Die Szene wurde übernommen, mach mit, ich bin dabei
Pilantra aqui não cabe, é guerreiro no abrigo
Gauner passen hier nicht rein, nur Krieger im Unterschlupf
Eu digo, escuta aqui, escuta aqui
Ich sage, hör zu, hör zu
E.D.I. inspirado na selva de Robin Hood
E.D.I. inspiriert vom Dschungel von Robin Hood
A cena foi tomada, se joga, envolvido
Die Szene wurde übernommen, mach mit, ich bin dabei
Pilantra aqui não cabe, é guerreiro no meu abrigo
Gauner passen hier nicht rein, nur Krieger in meinem Unterschlupf
Pros mano e pras mina, a cura, a vacina
Für die Jungs und die Mädels, die Heilung, der Impfstoff
Protótipo, antídoto, uma nova adrenalina
Prototyp, Gegenmittel, ein neues Adrenalin
Puxa, prende, solta a fumaça
Zieh, halt, lass den Rauch raus
Viaja no meu som que essa erva é de graça
Trip auf meinen Sound, denn dieses Kraut ist umsonst
Levante a taça e tome um trago
Erhebe das Glas und nimm einen Schluck
Não é cigarro, nem vinho tinto amargo
Es ist keine Zigarette, kein bitterer Rotwein
Não é skunk, mesclado ou haxixe
Es ist kein Skunk, Gemischtes oder Haschisch
É bem pior que tomar ácido ou heroína
Es ist viel schlimmer als Acid oder Heroin zu nehmen
Chega mais que tem pra todos
Komm näher, es ist für alle da
Não sou racista, nem um tolo preconceituoso
Ich bin kein Rassist, kein voreingenommener Narr
Sei meu valor, quem quiser vai aprender
Ich kenne meinen Wert, wer will, wird lernen
Não me comparo a Cristo, não dou a cara pra bater
Ich vergleiche mich nicht mit Christus, ich biete nicht die Wange zum Schlagen hin
Quem vai querer? Ainda tenho meia dúzia
Wer will noch? Ich habe noch ein halbes Dutzend
moqueado como o esquema do crime acusa
Es ist versteckt, wie das Schema des Verbrechens anzeigt
Uso uma blusa preta de couro puro
Ich trage eine schwarze Jacke aus reinem Leder
Se eu vazar ninguém vai me encontrar no escuro
Wenn ich abhaue, wird mich im Dunkeln niemand finden
Eu trepado, armado, um pente estufado
Ich bin bereit, bewaffnet, ein volles Magazin
Inteligencia e QI pós-graduado
Intelligenz und postgraduierter IQ
Cocão, uma violação do código penal
Kokain, eine Verletzung des Strafgesetzbuches
Eu sou parceiro de Ice Blue e Mano Brown
Ich bin Partner von Ice Blue und Mano Brown
KL Jay, Vila Mazzei, rap do veneno
KL Jay, Vila Mazzei, Rap des Gifts
Cachorro louco do norte pra quem vendo
Verrückter Hund aus dem Norden, für die, die zusehen
No nosso exército têm vários trutas
In unserer Armee gibt es viele Kumpel
De prontidão pra enquadrar filhos da puta
Bereit, die Hurensöhne zur Rede zu stellen
Traidor aqui logo mostra sua cara
Ein Verräter zeigt hier schnell sein Gesicht
Desertor no caminho não aguenta e para
Ein Deserteur auf dem Weg hält es nicht aus und gibt auf
É mais difícil do que ele pensou
Es ist schwieriger, als er dachte
Tem que ser malandro pra ficar de e fazer gol
Man muss gerissen sein, um stehen zu bleiben und ein Tor zu schießen
Gol? Que gol? Morô!? (Hou)
Tor? Welches Tor? Verstanden!? (Hou)
Liga os loko do trago que Pablo ressuscitou
Ruf die verrückten Säufer an, Pablo ist auferstanden
Sou franco atirador, meu homicídio é diferente
Ich bin ein Scharfschütze, mein Mord ist anders
Eu sou o bem, mato o mal pela frente
Ich bin das Gute, ich töte das Böse von vorne
Escuta aqui, escuta aqui
Hör zu, hör zu
E.D.I. inspirado na selva de Robin Hood
E.D.I. inspiriert vom Dschungel von Robin Hood
A fita foi tomada, se joga, envolvido
Die Szene wurde übernommen, mach mit, ich bin dabei
Pilantra aqui não cabe, é guerreiro no abrigo
Gauner passen hier nicht rein, nur Krieger im Unterschlupf
Eu digo, escuta aqui, escuta aqui
Ich sage, hör zu, hör zu
E.D.I. inspirado na selva de Robin Hood
E.D.I. inspiriert vom Dschungel von Robin Hood
A cena foi tomada, se joga, envolvido
Die Szene wurde übernommen, mach mit, ich bin dabei
Pilantra aqui não cabe, é guerreiro no meu abrigo
Gauner passen hier nicht rein, nur Krieger in meinem Unterschlupf
Voltei, firmão, então, daquele jeito
Ich bin zurück, bin standhaft, also, auf diese Art
Eu não sou santo, eu tenho meus defeito
Ich bin kein Heiliger, ich habe meine Fehler
Meu homicídio é diferente quente)
Mein Mord ist anders (er ist heiß)
Eu sou bem, citei: Mato o mal pela frente
Ich bin das Gute, ich habe es schon gesagt: Ich töte das Böse von vorne
Pois o mal te oferece entregar o céu numa bandeja
Denn das Böse bietet dir an, den Himmel auf einem Tablett zu servieren
Depois te escracha na capa da revista Veja, ou seja
Danach macht es dich auf dem Cover der Zeitschrift Veja nieder, das heißt
Anuncio o fim da Guerra Fria
Ich verkünde das Ende des Kalten Krieges
Na politica ou na Globo, em quem você confia?
In der Politik oder bei Globo, wem vertraust du?
Não sou o crime e nem o creme
Ich bin nicht das Verbrechen und nicht die Crème de la Crème
Mas o meu time não hesita, aqui não treme
Aber mein Team zögert nicht, hier zittert niemand
Pra mim o rap é o caminho de uma vida
Für mich ist Rap der Weg eines Lebens
A vida é o jogo, onde vencer é a única saída
Das Leben ist das Spiel, in dem Gewinnen der einzige Ausweg ist
Cheguei até aqui e não posso perder, vacilar
Ich bin bis hierher gekommen und darf nicht verlieren, nicht zögern
Vou prosseguir, aprendi, sei jogar
Ich werde weitermachen, ich habe gelernt, ich weiß, wie man spielt
30 anos se passaram, não é nenhum brinquedo
30 Jahre sind vergangen, das ist kein Spielzeug
Eu na fé, parceiro, prossigo sem medo
Ich bin im Glauben, Partner, ich mache weiter ohne Angst
Armadilha tem um monte à minha espera
Eine Menge Fallen warten auf mich
Final feliz, em novela
Happy End, nur in der Seifenoper
Nos deram a pobreza, a favela, a bola
Sie gaben uns Armut, die Favela, den Ball
À tráfico, tiro, morte, cadeia e um saco de cola
Dem Drogenhandel, Schüsse, Tod, Gefängnis und einen Sack Klebstoff
Droga, toca, rola a bola, em jogo
Drogen, berühren, der Ball rollt, es steht auf dem Spiel
5 a 0, os cartola ganharam de novo
5 zu 0, die Funktionäre haben wieder gewonnen
Caviar e champanhe pra quem não conhece
Kaviar und Champagner für die, die es nicht kennen
Ligue a TV, e assista o programa Flash
Schalte den Fernseher ein und sieh dir die Sendung Flash an
Socialite, piscina, dólares, mansão, isca forte
High Society, Pool, Dollars, Villa, starker Köder
Brilha o olho de qualquer ladrão
Lässt die Augen jedes Diebes leuchten
Pra quem não tem mais nada a perder
Für den, der nichts mehr zu verlieren hat
Enquadra uma Cherokee na mira de uma PT
Nimmt einen Cherokee mit einer PT (Pistole) ins Visier
Escuta aqui, escuta aqui
Hör zu, hör zu
E.D.I. inspirado na selva de Robin Hood
E.D.I. inspiriert vom Dschungel von Robin Hood
A fita foi tomada, se joga, envolvido
Die Szene wurde übernommen, mach mit, ich bin dabei
Pilantra aqui não cabe, é guerreiro no abrigo
Gauner passen hier nicht rein, nur Krieger im Unterschlupf
Eu digo, escuta aqui, escuta aqui
Ich sage, hör zu, hör zu
E.D.I. inspirado na selva de Robin Hood
E.D.I. inspiriert vom Dschungel von Robin Hood
A cena foi tomada, se joga, envolvido
Die Szene wurde übernommen, mach mit, ich bin dabei
Pilantra aqui não cabe, é guerreiro no meu abrigo
Gauner passen hier nicht rein, nur Krieger in meinem Unterschlupf
ligeiro (vai bandido)
Ich bin auf zack (Los, Bandit)
ligeiro
Ich bin auf zack
ligeiro
Ich bin auf zack





Авторы: Mano Brown


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.