Текст и перевод песни Racionais MC's - Capítulo 4 Versículo 3 (Ao Vivo)
A
fúria
negra
ressuscita
outra
vez
Ярость
черный
воскрешает
в
другой
раз
Quero
ouvir,
quero
ouvir
assim
Хочу
услышать,
хочу
услышать
так
Tin
tin
don
(o
rap
é
o
som)
Tin
Tin
don
(рэп
звук)
Tin
tin
don
(o
rap
é
o
som)
Tin
Tin
don
(рэп
звук)
Quero
ouvir,
tin
tin
don
(o
rap
é
o
som)
Хочу
услышать,
tin
tin
don
(рэп
звук)
Outra
vez
tin
tin
don,
vou
dizer
Еще
раз
tin
tin
дон,
скажу,
Minha
intenção
é
ruim,
esvazia
o
lugar
Моя
цель-это
плохо,
очищает
месте
Eu
tô
em
cima,
eu
tô
afim,
um,
dois
pra
atirar
Я
я
на
вершине,
я,
да
и
никто,
один,
два,
для
тебя
стрелять
Eu
sou
bem
pior
do
que
você
tá
vendo
Я
намного
хуже
чем
вы
тут
видите
O
preto
aqui
não
tem
dó,
é
100%
veneno
Черный
здесь
не
имеет
жалости,
это
100%
яд
A
primeira
faz
bum,
a
segunda
faz
tá
Первый
делает
бум,
второй
делает
тут
Eu
tenho
uma
missão
e
não
vou
parar
У
меня
есть
миссия,
и
не
собираюсь
останавливаться
Meu
estilo
é
pesado,
faz
tremer
o
chão
Мой
стиль-это
тяжелый,
потрясает
землю
Minha
palavra
vale
um
tiro,
eu
tenho
muita
munição
Мое
слово
стоит
выстрел,
у
меня
много
патронов
Na
queda
ou
na
seção
minha
atitude
vai
além
Осенью
или
в
разделе
мое
отношение
будет,
кроме
Tenho
disposição
pro
mal
e
pro
bem
У
меня
есть
блок
про
зло
и
про
добро
Talvez
eu
seja
um
sádico
ou
um
anjo,
um
mágico
Может
быть,
я
сумасшедший,
или
ангел,
волшебник
Juiz
ou
réu,
um
bandido
do
céu
Судья
или
ответчик,
бандит
неба
Malandro
ou
otário,
padre
sanguinário
Изгои
или
присоски,
священник
крови
Franco
atirador
se
for
necessário
Снайпера,
если
это
необходимо
Revolucionário,
insano
ou
marginal
Революционная,
безумные
или
маргинальные
O
antigo
e
o
moderno,
o
imortal
Древний
и
современный,
бессмертный
Fronteira
do
céu
com
o
inferno,
astral
imprevisível
Границы
с
небес
в
ад,
астрал
непредсказуемый
Como
um
ataque
cardíaco
no
verso
Как
приступ
стих
Violentamente
pacífico,
verídico
Яростно-тихоокеанского
региона,
настоящий
Eu
vim
pra
sabotar
seu
raciocínio
Я
пришел,
чтоб
саботировать
ваши
рассуждения
E
pra
abalar
seu
sistema
nervoso
ou
sanguíneo
И
чтоб
поколебать
его
нервной
системы
или
крови
Pra
mim
ainda
é
pouco
pra
cachorro
louco
Меня
по-прежнему
мало,
ведь
собака
с
ума
Número
um
dia
terrorista
da
periferia
Число
дня
террористической
периферии
Uni-duni-tê,
o
que
eu
tenho
pra
você
Uni-дюни-у,
кто
я
для
тебя
Um
rap
venenoso
ou
uma
rajada
de
PT
(pode
crer)
Рэп-ядовитый
или
порыв
RU
(можно
верить)
E
a
profecia
se
fez
como
previsto
И
пророчество,
мы
сделали
так,
как
ожидалось
2001 depois
de
Cristo
2001 после
Христа
A
fúria
negra
ressuscita
outra
vez
Ярость
черный
воскрешает
в
другой
раз
Racionais
(capítulo
4,
versículo
3)
Рациональные
(глава
4,
стих
3)
Comunidade
de
Mauá,
firmeza
total
Сообщество
Мауа,
твердо
итого
2001,
o
ano
da
vitória,
2002,
o
ano
da
vitória
2001
год-год
победы,
2002
год,
год
победы
Porque
quem
traiu
vai
pagar,
quem
conspirou
vai
pagar
Потому
что
тот,
кто
предал,
будет
платить,
кто
в
конце
концов
будет
платить
Quem
se
acovardou
vai
pagar
Кто
струсил
будет
платить
Quem
cresceu
o
olho
na
muié′
do
irmão
vai
pagar
Тех,
кто
вырос
глаз
на
muié
" брат
будет
платить
Porque
assim
foi
escrito
e
assim
será
Потому
что
так
было
написано,
так
и
будет
Ó,
é
desse
jeito,
sensacional
О,
это
так,
сенсационные
Assim
que
é,
assim
que
tem
que
ser,
vai
Так
что,
таким
образом,
что
имеет
быть,
будет
Quero
ouvir,
quero
ouvir
(filha
da
puta),
o
quê?
Хочу
услышать,
хочу
услышать
(дочь-шлюха),
что?
Tin
tin
don
(o
rap
é
o
som)
Tin
Tin
don
(рэп
звук)
Tin
tin
don
(o
rap
é
o
som)
Tin
Tin
don
(рэп
звук)
Tin
tin
don
(o
rap
é
o
som)
Tin
Tin
don
(рэп
звук)
(Filha
da
puta,
pá,
pá,
pá)
(Дочь-шлюха,
лопата,
лопата,
лопата)
Faz
frio
em
São
Paulo,
pra
mim
tá
sempre
bom
Холодно
в
Сан-Паулу,
мне
тут
всегда
хорошо
Eu
tô
na
rua
de
bombeta
e
moletom
Я
вчера
на
улице
bombeta
и
куала-лумпур
Tin
tin
don,
rap
é
o
som
Tin
Tin
don,
рэп
звук
Que
emana
no
Opala
marrom
Что
исходит
в
Опал,
коричневый
E
aí
chama
o
Guilherme,
chama
o
Fanho,
chama
o
Dinho
И
там
вызывает
Гильерме,
вызывает
Fanho,
вызывает
Dinho
O
Gui,
Marquinho,
chama
o
Éder,
vamo
aí
Gui,
Marquinho,
вызывает
Эдер,
пойдем
там
Se
os
outros
mano
vêm
pela
ordem,
tudo
bem
melhor
Если
другие
мано
приходят
в
порядок,
все
хорошо
Quem
é
quem
no
bilhar
no
dominó?
Кто
есть
кто
в
бильярд,
в
домино?
Colou
dois
mano
assim,
um
acenou
pra
mim
Вставили
два-один
так,
один
махнул
мне
De
jaco
de
cetim,
de
tênis,
calça
jeans
Жако
атлас,
кроссовки,
джинсы
Ei
Brown,
sai
fora,
nem
vai,
nem
cola
Эй,
Браун,
выходящих
за
пределы,
и
не
будет,
ни
клей
Não,
não
vale
a
pena
dar
ideia
nesse
tipo
aí
Нет,
не
стоит
давать
идею,
этот
тип
там
Ontem
a
noite
eu
vi
na
beira
do
asfalto
Вчера
вечером
я
видел
на
краю
асфальта
Tragando
a
morte,
soprando
a
vida
pro
alto
Опуская
смерти,
дующий
жизнь
pro
на
высоком
Ó
os
cara
só
o
pó,
pele
e
osso
О,
все
только
парень
пыли,
кожи
и
костей
No
fundo
do
poço,
pó
de
flagrante
no
bolso
На
дно
колодца,
порошок
вопиющего
в
кармане
Veja
bem,
ninguém
é
mais
que
ninguém
Ну,
никто
более,
что
никто
не
Veja
bem,
veja
bem,
eles
são
nossos
irmãos
também
Вот
хорошо,
вот
хорошо,
они
наши
братья
также
Mar
de
cocaína
e
crack,
whisky
e
conhaque
(bora
aê)
Море
кокаина
и
крэк,
виски
и
коньяка
(bora
aê)
Os
mano
morre
rapidinho
sem
lugar
de
destaque
В
один
умирает
быстро,
без
видном
месте
Quem
sou
eu
pra
falar
de
quem
cheira
ou
quem
fuma?
Кто
я,
чтобы
говорить,
кто
пахнет
или
тех,
кто
курит?
Nem
dá,
se
eu
nunca
te
dei
porra
nenhuma
Не
дает,
если
я
не
дал
тебе
дерьма
Você
fuma
o
que
vem,
entope
o
nariz
Вы
курите
то,
что
приходит,
забивает
нос
Bebe
tudo
que
vê,
faça
o
diabo
feliz
Пьет
все,
что
видит,
делай,
дьявол
рад
Você
vai
terminar
tipo
o
outro
mano
lá
Вы
закончите
тип
другой
братан
там
Que
era
um
preto
tipo
A,
ninguém
tava
numa
Что
это
был
черный
тип,
никто
не
в
тава
Mó
estilo,
de
calça
Calvin
Klein,
tênis
Puma,
é
Шк
стиль,
брюки
Calvin
Klein,
кроссовки
Puma,
Um
jeito
humilde
de
ser
(no
trampo
e
no
rolê)
Как
смиренным
быть
(на
концерт,
и
в
rolê)
Curtia
um
funk,
jogava
uma
bola
Curtia
фанк,
играл
в
мяч
Buscava
a
preta
dele
no
portão
da
escola
Искала
черный
его
у
ворот
школы
Um
exemplo
pra
nóis,
mó
moral,
mó
ibope
Пример
pra
nois,
шк
морали,
шк
ibope
Mas
começou
colar
com
os
playboy
de
shopping
Но
начал
ожерелье
с
playboy
shopping
(Aí
já
era)
ih,
mano,
outra
vida,
outro
pique
(Там
уже
был)
ih,
один,
другой
жизни,
другого
щука
Só
mina
de
elite,
balada
vários
drink
Только
шахта,
elite,
баллада
несколько
drink
Puta
de
butique,
toda
aquela
porra
Шлюха
бутик,
всю
сперму
Sexo
sem
limite,
sodoma
e
gomorra
Секс
без
предела,
содом
и
гоморра
É,
faz
uns
nove
anos
Это
делает
друг
на
девять
лет
Tem
uns
quinze
dias
atrás
eu
vi
o
mano
Имеет
не
более
пятнадцати
дней
назад
я
видел
один
на
один
Cê
tem
que
ver,
pedindo
cigarro
pros
tiozinho
no
ponto
Тяжелый
для
просмотра,
прошу
сигареты
за
tiozinho
в
точке
Os
dente
tudo
zoado,
o
bolso
sem
nenhum
conto
(ixi)
В
зуб
все
zoado,
карман
без
каких-либо
сказки
(ixi)
O
cara
cheira
mal,
as
tia
sente
medo
Парень
плохо
пахнет,
тетя
чувствует
страх
Muito
louco
de
sei
lá
o
quê
logo
cedo
Очень
сумасшедший,
я
знаю,
там
что
рано
Agora
não
oferece
mais
perigo
(é)
Теперь
больше
не
предоставляет
опасности
(в)
Viciado,
doente,
fodido,
inofensivo
Наркоман,
больной,
трахал,
безвреден
Um
dia
um
PM
negro
veio
embaçar
День
PM
черный
пришел
притупить
E
disse
pra
eu
me
por
no
meu
lugar
И
сказал,
чтобы
я,
на
моем
месте
Eu
vejo
os
mano
nessas
condições
não
dá
Я
вижу
один,
в
этих
условиях
не
дает
Será
assim
que
eu
deveria
estar?
(Então)
Будет
так,
что
я
должен
быть?
(Тогда)
Irmão,
o
demônio
fode
tudo
ao
seu
redor
Брат,
демон
трахает
все
вокруг
Pelo
rádio,
jornal,
revista
e
outdoor
По
радио,
газета,
журнал
и
outdoor
Te
oferece
dinheiro,
conversa
com
calma
Тебе
предлагают
деньги,
разговор
с
тишиной
Contamina
seu
caráter,
rouba
sua
alma
Загрязняет
его
характер,
крадет
их
душу
Depois
te
joga
na
merda
sozinho
После
того,
как
тебя
играет
в
дерьмо
в
одиночку
É,
transforma
um
preto
tipo
A
num
neguinho
Это,
превращает
черный
В
neguinho
Minha
palavra
alivia
sua
dor,
ilumina
minha
alma
Слово
мое,
снимает
боль,
освещает
мою
душу
Louvado
seja
o
meu
senhor
Благословен
мой
господь
Que
não
deixa
o
mano
aqui
desandar
Не
оставляет
один
на
один,
здесь
наперекосяк
Nem
sentar
o
dedo
em
nenhum
pilantra
Не
сидеть
пальцем,
а
не
мошенником
Mas
que
nenhum
filha
da
puta
ignore
a
minha
lei
Но,
что
ни
дочь
шлюха
игнорируйте
мой
закон
Racionais,
capítulo
4,
versículo
3
Рациональные,
глава
4,
стих
3
Sim,
senhor,
hein?
Assim
que
é
Да,
господа,
да?
Так
что
это
E
aê,
Mauá
(Pode
acreditar)
И
aê,
Мауа
(Можно
верить)
Como
é
que
tá?
(Bota
pra
quebrar)
Как
правильно?
(Ботинок
тебя
сломать)
Quero
ouvir,
quero
ouvir,
quero
ouvir
Хочу
услышать,
хочу
услышать,
хочу
услышать
(Filha
da
puta,
pá,
pá,
pá)
(Дочь-шлюха,
лопата,
лопата,
лопата)
Quatro
minutos
se
passaram
e
ninguém
viu
Четыре
минуты
прошло,
и
никто
не
видел,
O
monstro
que
nasceu
em
algum
lugar
do
Brasil
Монстр,
который
родился
где-нибудь
в
Бразилии
Talvez
o
mano
que
trampa
debaixo
do
carro
sujo
de
óleo
Может
быть,
один
на
один,
что
trampa
под
машину
грязной
нефти
Que
enquadra
o
carro
forte
na
febre
com
sangue
nos
olhos
Что
попадает
в
автомобиль
в
сильной
лихорадки
с
кровью
в
глазах
O
mano
que
entrega
envelope
o
dia
inteiro
no
sol
Мано
вручая
конверт,
весь
день
на
солнце
Ou
o
que
vende
chocolate
de
farol
em
farol
Или
то,
что
продает
шоколад
с
маяка
на
маяк
Talvez
o
cara
que
defende
o
pobre
no
tribunal
Может
быть,
парень,
который
защищает
бедных
в
суд
Ou
o
que
procura
vida
nova
na
condicional
Или
то,
что
вы
ищете
новую
жизнь
в
условной
Alguém
no
quarto
de
madeira
lendo
à
luz
de
vela
Кто-то
в
номер
деревянные,
читая
при
свете
свечи
Ouvindo
rádio
velho
no
fundo
de
uma
cela
ou
Слушая
радио
старика
на
фоне
тюремной
камере
или
Da
família
real
e
preto
como
eu
sou
Королевской
семьи
и
черный,
как
я
Um
príncipe
guerreiro
que
defende
o
gol
Князь,
воин,
который
защищает
ворота
Mas
eu
não
mudo,
não,
eu
não
me
iludo
Но
я
не
немой,
не,
я
не
сам
обманываться
Os
mano
cu
de
burro
têm,
eu
sei
de
tudo
В
один,
як
осел,
я
все
знаю
Em
troca
de
dinheiro
e
um
carro
bom
В
обмен
на
деньги
и
хороший
автомобиль
Tem
mano
que
rebola
e
usa
até
batom
Есть
один,
что
в
mass
effect
и
использует
до
помады
Vários
patrícios
falam
merda
pra
todo
mundo
rir
Несколько
патрициев,
говорят
дерьмо
для
всех
смеяться
Hahaha
pra
ver
playboy
aplaudir
Хахаха,
чтобы
посмотреть,
playboy
аплодировать
É,
na
sua
área
tem
fulano
até
pior
Это,
в
вашем
регионе
есть
такой-даже
хуже
Cada
um
cada
um,
você
se
sente
só
Каждый
каждого,
вы
чувствуете
себя
одинокой
Tem
mano
que
te
aponta
uma
pistola
e
fala
sério
Есть
один,
который
тебя
направляет
пистолет
и
говорит
серьезным
Explode
sua
cara
por
um
toca
fita
velho
Взрывает
ваш
парень
магнитофона
старый
Click
plau
plau
plau
e
acabou
Click
plau
plau
plau
и
в
конечном
итоге
Sem
dó
e
sem
dor,
foda-se
sua
cor
Без
жалости
и
без
боли,
черт
его
цвет
Limpa
o
sangue
com
a
camisa
e
manda
se
foder
Очищает
кровь
с
рубашки
и
манда
ебать
Você
sabe
porque,
pra
onde
vai
pra
quê
Вы
знаете,
почему,
куда
идет,
что
E
vai
de
bar
em
bar,
de
esquina
em
esquina
И
уходит
из
бара
в
бар,
из
угла
в
угол
Pegar
cinquenta
conto,
trocar
por
cocaína
Забрать
пятьдесят
сказка,
обменять
его
на
кокаин
Enfim,
o
filme
acabou
pra
você
Во
всяком
случае,
фильм
оказался
для
тебя
A
bala
não
é
de
festim,
aqui
não
tem
dublê
Пуля-это
не
праздник,
здесь
нет
каскадер
Para
os
mano
da
Baixada
Fluminense
à
Ceilândia,
eu
sei
На
один
из
Baixada
Fluminense
к
Ceilândia,
я
знаю,
As
ruas
não
são
como
a
Disneylândia
Улицы
не
такие,
как
в
"Диснейленде"
De
Mauá
ao
extremo
sul
de
Santo
Amaro
Мауа
к
южной
оконечности
Санто-Амаро
Ser
um
preto
tipo
A
custa
caro
Быть
черный
тип
стоит
дорого
É
foda,
foda
é
assistir
a
propaganda
e
ver
Это,
ебать,
ебать,
смотреть
и
видеть
рекламы
Não
dá
pra
ter
aquilo
pra
você
Не
дает,
как
я
есть
то,
для
тебя
Playboy
forgado'
de
brinco,
cu
trouxa
Playboy
forgado'
серьги,
cu
рюкзак
Roubado
dentro
do
carro
na
Avenida
Rebouças
Украден
внутри
автомобиля
в
Avenida
Rebouças
Correntinha
das
moça,
as
madame
de
bolsa,
dinheiro
Ожерелье
из
девушки,
дамский
кошелек,
деньги
Não
tive
pai,
não
sou
herdeiro
У
меня
не
было
отца,
я
не
наследник
Se
eu
fosse
aquele
cara
que
se
humilha
no
sinal
Если
бы
я
был
тот
парень,
что
унижает
себя,
в
знак
Por
menos
de
um
real,
minha
chance
era
pouca
По
крайней
мере,
настоящий,
мой
шанс
был
мало
Mas
se
eu
fosse
aquele
moleque
de
touca
Но
если
бы
я
был
тот
мальчишка
шапочка
Que
engatilha
e
enfia
o
cano
dentro
da
sua
boca
Что
engatilha
и
опускает
дуло
в
рот
De
quebrada,
sem
roupa
você
e
sua
mina
В
сломанной,
без
одежды,
вы
и
ваша
шахта
Um,
dois,
nem
me
viu,
já
sumi
na
neblina
Один,
два,
нет,
я
видел,
уже
суми
в
туман,
Mas
não,
permaneço
vivo
prossigo
a
mística
Но
нет,
я
остаюсь
жить
я
нажимаю,
мистика
Trinta
e
um
anos
contrariando
a
estatística
Тридцать
лет
наблюдается
обратная
статистика
Seu
comercial
de
TV
não
me
engana,
não
Ваш
ТЕЛЕВИЗОР
не
обмани
меня,
не
Eu
não
preciso
de
status
nem
fama
Мне
не
нужен
статус,
ни
славы
Seu
carro
e
sua
grana
já
não
me
seduz
Ваш
автомобиль
и
ваши
деньги
уже
не
соблазняет
меня
E
nem
a
sua
puta
de
olhos
azuis
И
ни
шлюха,
голубые
глаза
Eu
sou
apenas
um
rapaz
latino
americano
Я
просто
парень,
латинской
америки
Apoiado
por
mais
de
cinquenta
mil
manos
Опираясь
на
более
чем
пятьдесят
тысяч
manos
Efeito
colateral
que
o
seu
sistema
fez
Побочный
эффект,
что
ваш
система
сделала
Racionais,
capítulo
4,
versículo
3
Рациональные,
глава
4,
стих
3
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mano Brown
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.