Текст и перевод песни Racionais MC's feat. DJ Cia - Preto Zica
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Preto
zica,
truta
meu,
disse
assim
Black
guy,
my
friend,
said
like
this
"Ih
truta,
mó
fita",
o
truta
meu
disse
assim
(vai
vendo)
"Oh,
what
a
thing,"
my
friend
said
like
this
(keep
watching)
Preto
zica,
truta
meu,
disse
assim
Black
guy,
my
friend,
said
like
this
"Mó
fita,
mó
treta",
o
truta
meu
disse
assim
(que
fita)
"What
a
thing,
what
a
mess,"
my
friend
said
like
this
(what
a
thing)
Preto
zica,
truta
meu,
disse
assim
Black
guy,
my
friend,
said
like
this
"Ih
truta,
mó
fita",
o
truta
meu
disse
assim
(vai
vendo)
"Oh,
what
a
thing,"
my
friend
said
like
this
(keep
watching)
Preto
zica,
truta
meu,
disse
assim
Black
guy,
my
friend,
said
like
this
"Mó
fita,
mó
treta",
o
truta
meu
disse
assim
"What
a
thing,
what
a
mess,"
my
friend
said
like
this
Veja
quanta
ideia,
bonitão,
os
truta
aqui
tão
no
mó
conchavo
Look
at
how
many
ideas,
handsome,
the
friends
here
are
in
a
big
meeting
Torcendo
por
você
e
calculando
seu
cada
centavo
Rooting
for
you
and
calculating
your
every
penny
Ficaram
cego
e
a
meta
é
tomar
seu
lugar
They
go
blind
and
the
goal
is
to
take
your
place
Intravenosa,
venenosa,
via
jugular
Intravenous,
venomous,
via
jugular
Eu
não
quero
tá
na
pele
dos
que
leva
e
traz
I
don't
want
to
be
in
the
shoes
of
those
who
take
and
bring
Nem
imaginar
ou
sumariar
esse
rapaz
Nor
imagine
or
summarize
this
guy
Salve,
mas
um
truta
meu
assim
me
disse
Hi,
but
a
friend
of
mine
told
me
like
this
"Negar
dinheiro
é
o
caralho,
não
fala
tolices"
"Denying
money
is
bullshit,
don't
talk
nonsense"
Que
nem
boliche,
vixe,
apavorou
Like
bowling,
wow,
it
scared
me
Mas
o
resultado
é
consequência
que
o
mestre
falou
But
the
result
is
the
consequence
that
the
master
spoke
of
É
tudo
um
teste,
oh,
é
como
peste
It's
all
a
test,
oh,
it's
like
a
plague
Alastra
e
arrasta
até
que
nada
do
nada
me
reste
It
spreads
and
drags
until
nothing
is
left
of
me
Um
truta
meu
me
disse
que
o
chicote
estrala
A
friend
of
mine
told
me
that
the
whip
cracks
O
inimigo
dá
risada
da
sua
vala
no
sofá
da
sala
The
enemy
laughs
at
your
grave
on
the
couch
in
the
living
room
Como
se
fala:
"Uma
bala,
escolha
a
sua"
As
they
say:
"A
bullet,
take
your
pick"
Encomenda
o
fracasso
do
palhaço
em
plena
luz
da
lua
Order
the
failure
of
the
clown
in
the
full
moonlight
Quem
de
alma
nua
atua
na
sua
mente
Who
acts
naked
in
your
mind
Faz
você
achar
que
o
azar
é
só
mero
presente
Makes
you
think
that
bad
luck
is
just
a
mere
gift
Que
aquela
treta
do
passado
se
torne
recente
That
that
thing
from
the
past
becomes
recent
Remanescente,
dificilmente
saem
da
guerra
cientes
Remnants,
it's
hard
for
them
to
come
out
of
the
war
consapevole
É
deprimente,
inocente,
não
olha
pra
frente
It's
depressing,
innocent,
he
doesn't
look
ahead
Em
cada
mente
um
pensamento
desse
inconsequente
In
every
mind
a
thought
of
this
reckless
one
Ou
indecente,
tente,
proeminente,
é
quente
Or
indecent,
try,
prominent,
it's
hot
É
simplesmente,
são
vários
e
vários
doentes
It's
simply,
there
are
many
and
many
sick
people
Preto
zica,
truta
meu,
disse
assim
Black
guy,
my
friend,
said
like
this
"Ih
truta,
mó
fita",
o
truta
meu
disse
assim
(vai
vendo)
"Oh,
what
a
thing,"
my
friend
said
like
this
(keep
watching)
Preto
zica,
truta
meu,
disse
assim
Black
guy,
my
friend,
said
like
this
"Mó
fita,
mó
treta",
o
truta
meu
disse
assim
(que
fita)
"What
a
thing,
what
a
mess,"
my
friend
said
like
this
(what
a
thing)
Preto
zica,
truta
meu,
disse
assim
Black
guy,
my
friend,
said
like
this
"Ih
truta,
mó
fita",
o
truta
meu
disse
assim
(vai
vendo)
"Oh,
what
a
thing,"
my
friend
said
like
this
(keep
watching)
Preto
zica,
truta
meu,
disse
assim
Black
guy,
my
friend,
said
like
this
"Mó
fita,
mó
treta",
o
truta
meu
disse
assim
"What
a
thing,
what
a
mess,"
my
friend
said
like
this
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.