Racionais MC's feat. DJ Cia - Preto Zica - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Racionais MC's feat. DJ Cia - Preto Zica




Preto Zica
Black Guy
Preto zica, truta meu, disse assim
Black guy, my friend, said like this
"Ih truta, fita", o truta meu disse assim (vai vendo)
"Oh, what a thing," my friend said like this (keep watching)
Preto zica, truta meu, disse assim
Black guy, my friend, said like this
"Mó fita, treta", o truta meu disse assim (que fita)
"What a thing, what a mess," my friend said like this (what a thing)
Preto zica, truta meu, disse assim
Black guy, my friend, said like this
"Ih truta, fita", o truta meu disse assim (vai vendo)
"Oh, what a thing," my friend said like this (keep watching)
Preto zica, truta meu, disse assim
Black guy, my friend, said like this
"Mó fita, treta", o truta meu disse assim
"What a thing, what a mess," my friend said like this
Veja quanta ideia, bonitão, os truta aqui tão no conchavo
Look at how many ideas, handsome, the friends here are in a big meeting
Torcendo por você e calculando seu cada centavo
Rooting for you and calculating your every penny
Ficaram cego e a meta é tomar seu lugar
They go blind and the goal is to take your place
Intravenosa, venenosa, via jugular
Intravenous, venomous, via jugular
Eu não quero na pele dos que leva e traz
I don't want to be in the shoes of those who take and bring
Nem imaginar ou sumariar esse rapaz
Nor imagine or summarize this guy
Salve, mas um truta meu assim me disse
Hi, but a friend of mine told me like this
"Negar dinheiro é o caralho, não fala tolices"
"Denying money is bullshit, don't talk nonsense"
Que nem boliche, vixe, apavorou
Like bowling, wow, it scared me
Mas o resultado é consequência que o mestre falou
But the result is the consequence that the master spoke of
É tudo um teste, oh, é como peste
It's all a test, oh, it's like a plague
Alastra e arrasta até que nada do nada me reste
It spreads and drags until nothing is left of me
Um truta meu me disse que o chicote estrala
A friend of mine told me that the whip cracks
O inimigo risada da sua vala no sofá da sala
The enemy laughs at your grave on the couch in the living room
Como se fala: "Uma bala, escolha a sua"
As they say: "A bullet, take your pick"
Encomenda o fracasso do palhaço em plena luz da lua
Order the failure of the clown in the full moonlight
Quem de alma nua atua na sua mente
Who acts naked in your mind
Faz você achar que o azar é mero presente
Makes you think that bad luck is just a mere gift
Que aquela treta do passado se torne recente
That that thing from the past becomes recent
Remanescente, dificilmente saem da guerra cientes
Remnants, it's hard for them to come out of the war consapevole
É deprimente, inocente, não olha pra frente
It's depressing, innocent, he doesn't look ahead
Em cada mente um pensamento desse inconsequente
In every mind a thought of this reckless one
Ou indecente, tente, proeminente, é quente
Or indecent, try, prominent, it's hot
É simplesmente, são vários e vários doentes
It's simply, there are many and many sick people
Preto zica, truta meu, disse assim
Black guy, my friend, said like this
"Ih truta, fita", o truta meu disse assim (vai vendo)
"Oh, what a thing," my friend said like this (keep watching)
Preto zica, truta meu, disse assim
Black guy, my friend, said like this
"Mó fita, treta", o truta meu disse assim (que fita)
"What a thing, what a mess," my friend said like this (what a thing)
Preto zica, truta meu, disse assim
Black guy, my friend, said like this
"Ih truta, fita", o truta meu disse assim (vai vendo)
"Oh, what a thing," my friend said like this (keep watching)
Preto zica, truta meu, disse assim
Black guy, my friend, said like this
"Mó fita, treta", o truta meu disse assim
"What a thing, what a mess," my friend said like this






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.