Racionais MC's - Vida Loka, Pt. 2 (Live) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Racionais MC's - Vida Loka, Pt. 2 (Live)




-Firmeza total, mais um ano se passando
-Целеустремленность общей сложности, более одного года, если мимо
Graças a Deus a gente com saúde moro?
Слава Богу, мы хорошо с здоровьем там живу?
Muita coletividade na quebrada, dinheiro no bolso
Много обществ, сломанный, деньги в кармане
Sem miséria, e é nóis...
Без страданий, и это nois...
Vamos brindar o dia de hoje
Давайте тост сегодня
Que o amanhã pertence a Deus, a vida é loka.
Что завтра принадлежит только Богу, жизнь-это лока.
Deixa eu fala, pocê,
Позвольте мне, говорит, pocê,
Tudo, tudo, tudo vai, tudo é fase irmão,
Все, все, все будет, все стадии брат,
Logo mais vamo arrebentar no mundão,
Скоро пойдем жевать в большом мире,
De cordão de elite, 18 quilates,
Drawstring элиты, 18 карат,
Poê no pulso, logo Breitling,
Poê на запястье, logo Breitling,
Que tal? bom?
Что такое? хорошо?
De lupa Bausch & Lomb, bombeta branco e vinho,
Лупа Bausch & Lomb, bombeta белый и вино,
Champagne para o ar, que é pra abrir nossos caminhos,
Шампанское для воздуха, что является, чтобы открыть наши пути,
Pobre é o diabo, eu odeio a ostentação,
Бедный черт, я ненавижу хвастовство,
Pode rir, ri mais não desacredita não.
Можете смеяться, смеется, больше не осуждает.
É questão de tempo, o fim do sofrimento,
Это только вопрос времени, конец страдания,
Um brinde pros guerreiro, polvinho eu lamento,
Тост за воин, джо polvinho, что я сожалею,
Vermes que faz peso na terra.
Червей, которые только делает веса на земле.
Tira o zóio.
Прокладка o zóio.
Tira o zóio, se me erra,
Прокладка o zóio, видите, если я ошибся,
Eu durmo pronto pra guerra,
Я сплю, я готов, ты с войны,
E eu não era assim, eu tenho ódio,
И я был не так, у меня есть ненависть,
E sei que é mau pra mim,
И я знаю, что это плохо для меня,
Fazer o que se é assim,
Делать что, если это так,
Vida loka cabulosa,
Жизнь лока cabulosa,
O cheiro é de pólvora,
Запах пороха,
E eu prefiro rosas.
И я предпочитаю розы.
E eu que... e eu que...
И я, что... и я, что...
Sempre quiz com um lugar,
Всегда викторины с местом,
Gramado e limpo, assim, verde como o mar,
Газон и чистым, так, зеленый, как море,,
Cercas brancas, uma seringueira com balança,
Заборы, белые, каучуковое дерево с весами,
Disbicando pipa, cercado de criança...
Disbicando pipa, в окружении ребенка...
How... how Brown
Хау... how Brown
Acorda sangue bom,
Просыпается хорошая кровь,
Aqui é capão redondo, tru
Здесь капан-да-круглый, tru
Não pokemon,
Не покемон,
Zona sul é o invés, é stress concentrado,
Южный район является, а не, сконцентрированное усилие,
Um coração ferido, por metro quadrado...
Сердце больно за квадратный метр...
Quanto, mais tempo eu vou resistir,
Чем больше времени я буду сопротивляться,
Pior que eu vi meu lado bom na U.T.I,
Худшее, что я когда-либо видел моей хорошей стороны в U. T. I,
Meu anjo do perdão foi bom,
Мой ангел прощения было хорошо,
Mas fraco,
Но тут слабый,
Culpa dos imundo, do espírito opaco.
Вина нечистый, дух, непрозрачный.
Eu queria ter, pra testar e vê,
Я хотел бы иметь, чтоб проверить, и видит,
Um malote, com glória, fama,
Мешок, слава, слава,
Embrulhado em pacote,
Завернутый в пакет,
Se é isso que cêis quer,
Если это то, что cêis хотите,
Vem pegar.
Поставляется поймать.
Jogar num rio de merda e ver vários pular,
Играть в реке дерьма, и видеть различные пропустить,
Dinheiro é foda,
Деньги ебать,
Na mão de favelado, é guela,
В руки favelado, guela,
Na crise, vários pedra, 90 esfarela.
В условиях кризиса, несколько камня, 90 esfarela.
Eu vou jogar pra ganha,
Я буду играть, ведь выигрывает,
O meu money, vai e vem,
Мои деньги, идет и идет,
Porém, quem tem, tem,
Однако те, кто имеет, имеет,
Não cresço o zóio em ninguém,
Не расту в zóio никого,
O que tiver que ser,
Что вы будете,
Será meu,
Будет мой,
escrito nas estrelas,
Тут написано в звездах,
Vai reclamar com Deus.
Будет жаловаться, с Богом.
Imagina nóis de Audi,
Думаете nois Audi,
Ou de citröen,
Или citröen,
Indo aqui, indo ali,
Собирается здесь, собирается там,
pam,
Только пэм,
De vai e vem,
Будет поставляется,
No Capão, no Apurá, colar,
В капан-да, в Apurá, дедушка ожерелье,
Na pedreira do São Bento,
В карьер Сан-Бенту,
Na fundão, no pião,
В фундан, в волчок,
Sexta-feira.
Пятница.
De teto solar,
В люк на крыше,
O luar representa,
Самогон представляет,
Ouvindo Cassiano,
Услышав Cassiano,
Ha.
Имеется.
Os gambé não güenta.
Все gambé не güenta.
Mais se não der,
Больше не подает,
Nêgo,
Отказать,
O que é que tem,
Что это у,
O importante é nós aqui,
Главное, мы здесь,,
Junto ano que vem,
Вместе в следующем году,
O caminho,
Путь,
Da felicidade ainda existe,
Счастья все еще существует,
É uma trilha estreita,
Является узкой тропе,
Em meio a selva triste.
На фоне джунглей грустно.
Quanto paga,
Сколько lang платите,
Pra sua mãe agora,
Ты видишь, что твоя мама теперь,
E nunca mais ver seu pivete,
И больше никогда не увидеть его без крошка,
Ir embora,
Убраться,
a casa, o carro,
Дает дом, дает машине,
Uma glock, e uma fal,
Один глок, и fal,
Sobe cego de joelho,
Поднимается слепой колена,
Mil e cem degraus.
Тысяч сто ступеней.
Quente é mil grau,
Горячий тысячи степени,
O que o guerreiro diz,
То, что воин говорит,
O promotor é um homem,
Разработчиком является только человек,
Deus é o juiz.
Бог-это судья.
Enquanto Polvinho,
В То Время Как Джо Polvinho,
Apedrejava a cruz,
Apedrejava крест,
E o canalha, fardado,
И негодяй, fardado,
Cuspiu em Jesus.
Плюнул в Иисуса.
Oh...
Ах...
Aos 45 do segundo arrependido,
На 45-вторая жаль,
Salvo e perdoado,
Спасен и прощен,
É Dimas o bandido.
Это Димас бандита.
É loko o bagulho,
Это loko o bagulho,
Arrepia na hora
Arrepia в час
Oh
Ах
Dimas, primeiro vida loka da história.
Димас, первый жизни лока истории.
Eu digo.
Я говорю.
Glória... glória...
Слава... слава...
Sei que Deus aqui.
Я знаю, что Бог тут, здесь.
E quem é,
И только тот, кто является,
quem é vai sentir.
Только кто это будет чувствовать.
E meus guerreiro de fé,
И мои воин веры,
Quero ouvir... quero ouvir...
Хочу услышать... хочу услышать...
E meus guerreiro de fé,
И мои воин веры,
Quero ouvir... irmão...
Хочу услышать... брат...
Programado pra morre nós é,
Планируется тебя умирает нас,
Certo é... certo... é crê no que der...
Уверен... правильный... является верит в то, что дадите...
Firmeza
Твердость
Não é questão de luxo,
Это не вопрос роскоши,
Não é questão de cor,
Это не вопрос цвета,
É questão que fartura,
Это вопрос, который изобилия,
Alega o sofredor.
Утверждает, страдалец.
Não é questão de preza, nêgo
Это не вопрос ценит, nêgo
A idéia é essa,
Идея этого,
Miséria, traz tristeza, e vice-versa,
Страдания, приносит печаль, и наоборот,
Inconscientemente,
Несознательно,
Vem na minha mente inteira,
Приходит в мой ум целиком,
A loja de tênis,
Магазин корт,
O olhar do parceiro feliz,
Взгляд партнера счастливым,
De poder comprar,
Силы купить,
O azul, o vermelho,
Синий, красный,
O balcão, o espelho,
Сотрудники, зеркало,
O estoque, a modelo.
Акции, модели.
Não importa,
Неважно,
Dinheiro é puta,
Деньги-это шлюха,
E abre as portas,
И открывает двери,
Monte o castelo de areia quem quiser.
Установите замок из песка кем вы хотите.
Preto e dinheiro,
Черный и деньги,
São palavras rivais,
Слова соперников,
É,
Быть,
Então mostra pra esses cú,
Тогда покажи эти мудак,
Como é que faz.
Как в том, что делает.
O seu enterro foi dramático,
На его похоронах было драматичным,
Como um blues antigo,
Как старый блюз,
Mas tinha estilo,
Но был стиль,
Me perdoe, de bandido.
Прости меня, бандит.
Tempo pra pensar,
Времени, чтобы думать,
Quer parar,
Хотите, чтобы остановить,
Que qué?
Что рус qué?
Viver pouco como um rei,
Жить как король,
Ou muito, como um Zé?
Или много, как Джо?
Às vezes eu acho,
Иногда я думаю,,
Que todo preto como eu,
Что весь черный, как я,
quer um terreno no mato,
Просто хочет местности в кустах,
seu.
Только его.
Sem luxo, descalço, nadar num riacho,
Без роскоши, босиком, купаться в ручей,
Sem fome,
Без голода,
Pegando as fruta no cacho.
Собирание фруктов в гроздь.
truta, é o que eu acho,
Там форель, - это то, что я думаю,
Quero também,
Хочу также,
Mas em São Paulo,
Но в Сан-Паулу,
Deus é uma nota de 100,
Бог является банкнота в 100,
Vidaloka!!!
Vidaloka!!!
"Porque o guerreiro de nunca gela,
"Потому что воин веры, никогда не замерзает,
Não agrada o injusto, e não amarela,
Не нравится, несправедливо, и не желтый,
O Rei dos reis, foi traído, e sangrou nessa terra,
Царь царей, был предан, и проливали кровь на этой земле,
Mas morrer como um homem é o prêmio da guerra,
Но умереть как человек-это приз войны,
Mas Óh,
Но Óh,
Conforme for, se precisa, afoga no próprio sangue, assim será,
Как это, если нужно, тонет в собственной крови, так и будет,
Nosso espírito é imortal, sangue do meu sangue,
Наш дух является бессмертным, кровь от крови моей,
Entre o corte da espada e o perfume da rosa,
Между резка меч, и запах розы,
Sem menção honrosa, sem massagem."
Без отличия, без массажа."
A vida é loka nêgo,
Жизнь лока nêgo,
E nela eu de passagem.
И в нем я никогда прохождения.
À Dimas o primeiro.
К Dimas первым.
Saúde guerreiro!
Здоровье воина!
Dimas... Dimas... Dimas...
Dimas... Dimas... Dimas...






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.