Текст и перевод песни Racionais MC's - Vida Loka, Pt. 3
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vida Loka, Pt. 3
Безумная жизнь, часть 3
Pela
parte
mano
microfone
firmando
Для
тебя,
милая,
микрофон
в
руке,
держусь
крепко,
Tô
devagar
pode
acreditar
Я
не
спешу,
можешь
поверить,
Vou
que
vou
chegando
Иду,
иду,
приближаюсь,
A
base
arrebentando
Базу
разрываю,
Em
cima
vou
rimando
Сверху
рифмую,
Lado
a
lado
com
os
manos,
Плечом
к
плечу
с
братьями,
Os
bo
me
expressando,
Выражаю
себя,
Relargando
tudo
aquilo
que
você
conhece
Переосмысливаю
все,
что
ты
знаешь,
Respire
fundo,
prepare-se
Дыши
глубже,
приготовься,
Bem
vindo
ao
teste
Добро
пожаловать
на
испытание.
Resistência,
equilíbrio,
ser
firme
e
forte
Стойкость,
равновесие,
быть
твердым
и
сильным
Venham
comigo,
irmãos
Пойдем
со
мной,
братцы,
É
necessário
prestar
atenção
Нужно
быть
внимательным,
Mano
portão
em
ação
Брат
Ворота
в
деле,
Voz
ativa
na
quebrada
Активный
голос
в
нашем
районе,
Valem
muito
minhas
palavras
Мои
слова
много
значат,
Minha
atitude
Мои
поступки.
Não
pago
de
comédia
não,
não
me
iludo,
não
Не
играю
в
комедию,
не
обольщаюсь,
Chego
chegando,
ficando
Прихожу,
остаюсь,
Em
busca
de
solução,
В
поисках
решения,
Hé,
correndo
atrás
dos
meus
direitos
Эй,
добиваюсь
своих
прав,
A
todo
preço
Любой
ценой,
Daquele
jeito
imponho
respeito
Вот
так
я
внушаю
уважение,
Bato
no
peito,
me
orgulho
de
ser
do
gueto
Бью
себя
в
грудь,
горжусь,
что
я
из
гетто,
Fico
na
ira
com
todos
os
preconceitos
Меня
бесят
все
эти
предрассудки.
Mano
é
preciso
pregar
a
igualdade,
Брат,
нужно
проповедовать
равенство,
Justiça,
paz
e
liberdade
Справедливость,
мир
и
свободу.
Vivo,
sim,
atrás
das
grades,
você
no
mundão
Да,
я
живу
за
решеткой,
а
ты
на
свободе,
Só
mesmo
em
Jesus
Cristo
Только
в
Иисусе
Христе
Encontrarás
a
salvação
Ты
найдешь
спасение,
A
solução
pros
seus
problemas
Решение
своих
проблем.
Não
se
entrega
a
Satanás
Не
сдавайся
Сатане,
Não
se
entrega
ao
sistema
Не
сдавайся
системе.
Na
fé,
firme
e
forte,
perseverante
С
верой,
твердо
и
стойко,
настойчиво
Sigo
em
frente
Иду
вперед,
Passando
idéia
positiva
pra
minha
gente
Делюсь
позитивными
мыслями
со
своими
людьми,
Pra
juventude,
principalmente
С
молодежью,
особенно,
Carente
de
informação,
é
ligado
à
educação
Им
не
хватает
информации,
это
связано
с
образованием.
Aqueles
pais
não
se
conformam
Те
родители
не
смирятся,
Pelo
filho
não
ter
sido
matriculado
na
escola
С
тем,
что
их
сын
не
записан
в
школу.
De
manhã,
de
tarde,
nas
ruas,
descalços,
Утром,
днем,
на
улицах,
босиком,
De
bermuda
jogando
bola
В
шортах,
играя
в
футбол.
Quem
sabe,
futuramente,
um
jogador
profissional
Кто
знает,
может
быть,
в
будущем,
профессиональный
футболист,
Ou
completar
os
seus
18
com
a
cara
no
jornal
Или
в
свои
18
окажется
на
страницах
газет,
Na
página
policial,
mais
um
marginal
daqueles
В
криминальной
хронике,
еще
один
отпетый
Que
no
farol
te
trata,
com
a
arma
te
ameaça
Который
на
светофоре
тебя
подрезает,
с
оружием
угрожает,
Seqüestra,
te
mata,
não
deixa
pista
Похищает,
убивает,
не
оставляет
следов.
Tá
perdido,
procurado
vivo
ou
morto
Он
в
бегах,
разыскивается
живым
или
мертвым
Hé,
isso
que
eu
tento
evitar
Эй,
вот
чего
я
пытаюсь
избежать,
Rimas
precisa
os
meus
manos
se
ligar
Рифмами
нужно,
чтобы
мои
братья
задумались,
Barato
ousado
não
se
deixar
levar
Не
поддаваться
соблазнам,
Seu
mano
portão
minha
ação
Твой
брат
Ворота,
мои
действия,
Minha
idéia
esta
no
ar,
está
no
ar,
está
no
ar.
Мои
идеи
в
воздухе,
в
воздухе,
в
воздухе.
É
preciso
ter
fé,
quem
sabe
faz
a
hora
Нужно
верить,
кто
знает,
тот
делает
свое
время,
Não
espera
acontecer
Не
ждет,
пока
что-то
случится.
Vamos
seguir
em
frente
sempre
em
mente
Будем
идти
вперед,
всегда
помня
Melhores
condições
de
vida
pra
nossa
gente
О
лучших
условиях
жизни
для
наших
людей.
Tenho
autoestima
У
меня
есть
самоуважение,
Tô
na
confiança
enquanto
a
vida
ascende
a
esperança
Я
уверен,
пока
жизнь
питает
надежду,
Acreditando
sempre
no
ser
humano
Всегда
веря
в
человека,
Na
recuperação,
regeneração
daquele
mano
В
исправление,
перевоспитание
того
брата,
Condenado
a
cinco
anos
em
um
presídio
Приговоренного
к
пяти
годам
в
тюрьме,
Saudades
da
coroa,
da
esposa,
dos
filhos
Скучающего
по
матери,
жене,
детям.
Dos
cinco,
sete,
diz
está
arrependido
Из
пяти,
семь,
говорит,
что
раскаивается.
Foi
um
período
difícil
de
sua
vida
Это
был
трудный
период
в
его
жизни.
Desempregado,
apertado,
com
uma
pá
de
dividas
Безработный,
в
стесненных
обстоятельствах,
с
кучей
долгов,
Debaixo
do
colchão,
guardava
um
oitão
Под
матрасом
хранил
пистолет,
Que
havia
comprado
para
sua
proteção
Который
купил
для
своей
защиты,
Devido
à
situação
Из-за
сложившейся
ситуации.
Tá
ligado
como
é,
Satanás,
24
horas
no
pé
Ты
знаешь,
как
это
бывает,
Сатана
24
часа
на
хвосте,
Atentando
no
pé
do
ouvido,
socando
sentos
indo
mano
que
Шепчет
на
ухо,
подстрекает,
и
брат
не
устоял,
Não
resistiu,
pro
crime
partiu
Пустился
во
все
тяжкие,
A
casa
caiu,
sei
que
ninguém
viu
Попался,
знаю,
никто
не
видел.
Satanás
sorriu,
conseguiu
aquilo
que
ele
sempre
quis
Сатана
улыбнулся,
добился
того,
чего
всегда
хотел,
Com
certeza
agora
se
sente
feliz
Наверняка
сейчас
он
счастлив.
Na
prisão,
o
mano
se
tornou
cristão
В
тюрьме
брат
стал
христианином,
Lendo
a
Bíblia
e
Jesus
Cristo
Читая
Библию
и
веря
в
Иисуса
Христа,
Encontrou
a
saída,
o
verdadeiro
caminho
da
felicidade
Нашел
выход,
истинный
путь
к
счастью,
Está
se
realizando,
os
sonhos
de
liberdade
Воплощает
в
жизнь
мечты
о
свободе,
Só
quer
reconstruir
a
sua
vida
Просто
хочет
восстановить
свою
жизнь,
Dar
a
volta
por
cima
Начать
все
сначала,
Recuperar
o
tempo
perdido
junto
a
sua
família
Наверстать
упущенное
время
со
своей
семьей,
Descolar
um
trabalho,
ser
respeitado
Найти
работу,
заслужить
уважение,
Andar
na
quebrada
sossegado
Спокойно
ходить
по
своему
району,
Sem
ser
chamado
de
ex-presidiário
Не
будучи
называемым
бывшим
заключенным.
Cada
caso
é
um
relato,
esse
fato
Каждый
случай
— это
история,
этот
факт.
Quem
errou
tem
que
pagar,
se
acertar
Кто
ошибся,
должен
заплатить,
если
исправится.
Mas
eu
não
tô
aqui
pra
condenar
ninguém
Но
я
здесь
не
для
того,
чтобы
кого-то
осуждать,
Nem
pra
defender
melhores
condições
de
vida
И
не
для
того,
чтобы
защищать
лучшие
условия
жизни,
Eu
vou
torcer
pra
mim
e
pra
você
Я
буду
болеть
за
себя
и
за
тебя,
Meu
papel
vou
exercer
Свою
роль
я
выполню,
Hé,
com
consciência
Эй,
с
совестью,
Inteligência,
positivismo,
lugar
pra
conquistar
Умом,
позитивом,
место
для
завоевания,
Esse
é
o
meu
objetivo,
manos
de
fé,
Это
моя
цель,
братья
по
вере,
Te
convido
a
vir
comigo,
comigo,
comigo
Приглашаю
вас
пойти
со
мной,
со
мной,
со
мной.
É
preciso
ter
fé,
quem
sabe
faz
a
hora
Нужно
верить,
кто
знает,
тот
делает
свое
время,
Não
espera
acontecer
Не
ждет,
пока
что-то
случится.
Vamos
seguir
em
frente
sempre
em
mente
Будем
идти
вперед,
всегда
помня
Melhores
condições
de
vida
pra
nossa
gente
О
лучших
условиях
жизни
для
наших
людей.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.