Текст и перевод песни Racionais MC's - Você Me Deve
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sob
o
céu
cor
de
prata,
sobre
o
chão
cinza-chumbo
Under
the
silver
colored
sky
on
the
lead
gray
ground
Do
Capão
pro
mundo,
é
nós
por
nós,
vagabundo
From
Capão
to
the
world,
It's
us
for
us,
vagabonds
Vesti
minha
camisa
listrada
e
saí
por
aí
I
put
on
my
striped
shirt
and
go
out
there
Por
dinheiro,
caraio,
não
pra
curtir
For
cash,
dammit,
not
to
party
Entre
putas
e
loucos,
caretas
e
locs
Among
whores
and
lunatics,
grimaces
and
dreadlocks
Arrombados
em
choque,
chamam
no
walkie-talkie
Drug
addicts
in
shock,
call
out
on
their
walkie-talkies
Reino
da
malandragem,
o
asfalto
é
selvagem,
é
danger
Kingdom
of
roguery,
the
asphalt
is
savage,
it's
dangerous
Coxinha
de
Santana
e
os
malandros
de
Ranger
Coxinha
de
Santana
and
the
crooks
in
the
Ranger
Vida
Loka
original,
dos
barracos
de
pau,
percebeu
Original
Crazy
Life,
from
the
shacks,
you
notice
Que
o
vil
metal,
só
não
quer
quem
morreu,
morou,
meu?
That
the
precious
metal,
only
those
who
have
died
don't
want
it,
right,
my
man?
Morou,
meu
truta,
é
a
cena,
é
o
bangue
Right,
my
dude,
it's
the
scene,
it's
the
banger
O
chavão,
de
Golf
sapão,
vermelho-sangue
The
cliché,
a
red-blooded
Golf
Por
mil
camarões,
santas
reuniões
For
a
thousand
bucks,
gang
meetings
Será
o
Ali
Babá
e
seus
quarenta
ladrões?
Is
he
Ali
Baba
and
his
forty
thieves?
Digo,
se
o
preto
gosta
de
curtir
no
salão
I
mean,
if
the
black
man
likes
to
party
in
the
club
Se
o
preto
gosta
de
curtir
no
salão
If
the
black
man
likes
to
party
in
the
club
Se
o
preto
gosta
de
curtir
no
salão
If
the
black
man
likes
to
party
in
the
club
Se
o
preto
gosta
de
curtir
no
salão
If
the
black
man
likes
to
party
in
the
club
Ê,
salve,
salve,
salve
nós,
salve,
massa
Yo,
save,
save,
save
us,
save
the
mob
Viva
la
raça,
progresso
pros
nossos
Long
live
the
race,
progress
for
our
people
No
fundo
da
boate
ampliando
os
negócios
In
the
back
of
the
nightclub
expanding
business
Matando
o
dragão
da
preguiça
e
do
ócio
Killing
the
dragon
of
laziness
and
idleness
Onde
os
pretos
de
coragem
exibem
os
bling-bling
Where
the
courageous
black
men
show
off
their
bling-bling
Sem
axé,
sem
massagem
pros
cus
do
plim-plim
Without
axe,
without
massage
for
the
plim-plim
hoes
A
vida
é
difícil,
sim,
Jhonny
Life
is
hard,
yeah,
Jhonny
Companheiros
pedem
sua
voz
ao
microfone
Peers
ask
for
her
voice
on
the
microphone
Por
mim,
só
satisfação,
tamo
junto,
isso
mesmo,
tru
Speaking
for
me,
just
satisfaction,
we
are
together,
that's
right,
dude
Rappin'
Hood,
Lakers,
eu
também
sou
Zulu
Rappin'
Hood,
Lakers,
I'm
Zulu
too
Família
unida,
esmaga
boicote
United
family,
crush
boycott
Ê,
bora,
Pixote,
Hollywood
não
espera
Yo,
let's
go,
Pixote,
Hollywood
doesn't
wait.
Nova
era,
os
pretos
têm
que
chegar
New
era,
black
folk
have
to
arrive
Tem
que
ser
assim,
tem
que
chegar,
por
que
não?
It
has
to
be
like
this,
it
has
to
happen,
why
not?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Racionais Mc's
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.