Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Why
you
chop
'em
like
that
Warum
zerhackst
du
sie
so?
Πένθος,
μαύρα,
απελπισία
στην
αύρα
Trauer,
Schwarz,
Verzweiflung
in
der
Aura
Θλίψη
μέσα
στα
μάτια
Traurigkeit
in
den
Augen
Ο
πόνος
θα
μείνει
για
πάντα
Der
Schmerz
wird
für
immer
bleiben
Κρασί
στο
χώμα,
κόκκινο
χρώμα
Wein
auf
die
Erde,
rote
Farbe
Δύσκολα
χρόνια
Schwere
Jahre
Κλειστό
φέρετρο,
την
έφαγες
στόμα
Geschlossener
Sarg,
du
hast
es
direkt
ins
Gesicht
bekommen
Μακάρι
η
ψυχή
του
να
ζήσει
αιώνια
Möge
seine
Seele
ewig
leben
Δεν
καταλαβαίνεις
τι
χρειάζεσαι
Du
verstehst
nicht,
was
du
brauchst
Μέχρι
να
σταματήσεις
να
το
'χεις
Bis
du
aufhörst,
es
zu
haben
Τότε
θα
αρχίσεις
να
νοιάζεσαι
Dann
wirst
du
anfangen,
dich
zu
kümmern
Όπως
η
μάνα
για
τον
γιο
της
Wie
die
Mutter
um
ihren
Sohn
Πέρασαν
τα
χρόνια
σιωπής
Die
Jahre
des
Schweigens
sind
vergangen
Κανείς
δε
γεννήθηκε
αλήτης
Niemand
wird
als
Strolch
geboren
Φταίνε
οι
συνθήκες
ζωής
Die
Lebensumstände
sind
schuld
Θα
εκραγώ
και
αν
είσαι
κοντά
θα
καείς
Ich
werde
explodieren
und
wenn
du
nah
dran
bist,
wirst
du
verbrennen
Καταπολεμάς
τη
φωτιά,
όχι
τον
καπνό
Du
bekämpfst
das
Feuer,
nicht
den
Rauch
Κάνω
το
θήραμα
να
έρθει
σε
εμένα
όταν
κυνηγώ
Ich
lasse
die
Beute
zu
mir
kommen,
wenn
ich
jage
Δυο
γεμιστήρες,
πέντε
second
Zwei
Magazine,
fünf
Sekunden
Μεταβολή
ο
εχθρός,
Πατησίων
Der
Feind
macht
kehrt,
Patision
Όλα
τα
έβλεπα
μαύρα
Ich
sah
alles
schwarz
Μέσα
μου
βρήκα
το
χρώμα
In
mir
fand
ich
die
Farbe
Η
καταιγίδα
έχει
φύγει
Der
Sturm
ist
vorbeigezogen
Είμαι
εδώ
στον
αγώνα
Ich
bin
hier
im
Kampf
Παλεύουμε
να
δούμε
κάτι
καλύτερο
Wir
kämpfen,
um
etwas
Besseres
zu
sehen
Από
όλα
αυτά
που
έχουμε
συνηθίσει
Als
all
das,
woran
wir
uns
gewöhnt
haben
Τα
σκοτεινά
μονοπάτια
που
μπήκαμε
μας
έχουνε
αφυπνίσει
Die
dunklen
Pfade,
die
wir
betraten,
haben
uns
geweckt
Ήρθαμε
μόνοι,
φεύγουμε
μόνοι
Wir
kamen
allein,
wir
gehen
allein
Άμα
υπάρχει
αγάπη
τότε
βρήκαμε
αυτό
το
κάτι
Wenn
es
Liebe
gibt,
dann
haben
wir
dieses
Etwas
gefunden
Που
όπου
και
αν
είμαστε
θα
μας
ενώνει
Das
uns
verbinden
wird,
wo
auch
immer
wir
sind
Στο
πλευρό
μου
έχω
τον
αδερφό
μου
An
meiner
Seite
habe
ich
meinen
Bruder
Ό,τι
δικό
μου,
δικό
του
Was
mein
ist,
ist
seins
Ό,τι
δικό
του,
δικό
μου
Was
seins
ist,
ist
meins
Στο
πλευρό
μου
έχω
τον
αδερφό
μου
An
meiner
Seite
habe
ich
meinen
Bruder
Οι
ζωές
μας
ταινία,
το
λες
και
δράμα
Unsere
Leben
ein
Film,
man
nennt
es
auch
Drama
Αύριο
δεν
ξέρουμε,
για
ποιον
θα
χτυπήσει
η
καμπάνα
Morgen
wissen
wir
nicht,
für
wen
die
Glocke
läuten
wird
Δε
με
νοιάζει
άμα
θα
φύγω
σήμερα
Es
kümmert
mich
nicht,
ob
ich
heute
gehe
Γιατί
ξέρω
στα
σίγουρα
Denn
ich
weiß
sicher
Πως
το
πνεύμα
μας
θα
ζει
για
πάντα
Dass
unser
Geist
ewig
leben
wird
Κάτι
ξέρω
στα
σίγουρα
Etwas
weiß
ich
sicher
Πως
το
πνεύμα
μας
θα
ζει
για
πάντα
Dass
unser
Geist
ewig
leben
wird
Chin
check,
broken
neck
Chin
Check,
gebrochenes
Genick
Μαύρα
ρούχα
και
κομπίνα
Schwarze
Kleidung
und
Machenschaften
Το
crew
μου
θυμίζει
ηφαίστειο
Meine
Crew
erinnert
an
einen
Vulkan
Μην
αράζεις
κοντά
στον
κρατήρα
Häng
nicht
in
der
Nähe
des
Kraters
ab
Στην
πλάτη
το
πήρα
Ich
hab's
auf
meine
Schultern
genommen
Φέρνω
κοντά
το
φυτίλι
με
τον
αναπτήρα
Ich
bringe
die
Lunte
nah
ans
Feuerzeug
Η
φωτιά
μας
θα
σε
κάψει
και
είναι
κρίμα
Unser
Feuer
wird
dich
verbrennen
und
es
ist
schade
Ό,τι
πιο
hot
θα
δεις
στην
Αθήνα
Das
Heißeste,
was
du
in
Athen
sehen
wirst
Θυμίζει
σκηνή
από
ατύχημα
όταν
κάποιον
μισώ
Es
erinnert
an
eine
Unfall-Szene,
wenn
ich
jemanden
hasse
Όταν
κάτι
μου
μένει
περίσσευμα
δίνω
το
μισό
Wenn
mir
etwas
übrig
bleibt,
gebe
ich
die
Hälfte
Βρίσκω
στα
απλά
τα
ωραία
Ich
finde
das
Schöne
im
Einfachen
Το
κινητό
μου
κλειστό
Mein
Handy
ist
aus
Αυτή
η
πουτάνα
θέλει
δωμάτιο
με
θέα
Diese
Schlampe
will
ein
Zimmer
mit
Aussicht
Κυνηγάει
το
χρυσό
Sie
jagt
das
Gold
Δυο
χέρια
όλα
να
τα
αγκαλιάσω
Zwei
Hände,
um
alles
zu
umarmen
Δυο
μάτια
για
να
σε
κοιτάξω
Zwei
Augen,
um
dich
anzusehen
Ένα
μυαλό
όλα
να
τα
προφτάσω
Ein
Gehirn,
um
alles
zu
schaffen
Θα
κερδίσω
πιο
πολλά
από
όσα
θα
χάσω
Ich
werde
mehr
gewinnen,
als
ich
verlieren
werde
Δυο
χέρια
όλα
να
τα
παλέψω
Zwei
Hände,
um
alles
zu
erkämpfen
Δυο
μάτια
τη
φρίκη
να
αντέξω
Zwei
Augen,
um
den
Schrecken
auszuhalten
Δυο
πόδια
μακριά
σου
να
τρέξω
Zwei
Beine,
um
weit
weg
von
dir
zu
rennen
Μια
καρδιά
για
μερικούς
εκεί
έξω
Ein
Herz
für
einige
da
draußen
Μας
βλέπουνε
μόνο
με
κιάλι
Sie
sehen
uns
nur
mit
dem
Fernglas
Κάνουμε
πάντα
ό,τι
μας
εκφράζει
Wir
tun
immer
das,
was
uns
ausdrückt
Τρώμε
τον
κόσμο
με
το
κουτάλι
Wir
fressen
die
Welt
mit
dem
Löffel
Τι
να
μας
ενθουσιάσει
Was
soll
uns
noch
begeistern?
Μην
μπαίνεις
στον
κόπο
Mach
dir
keine
Mühe
Δεν
έχει
νόημα
τώρα
που
το
τρέχουμε
Es
hat
keinen
Sinn,
jetzt
wo
wir
das
Ding
durchziehen
Τα
αυτιά
μας
άλλο
δεν
αντέχανε
Unsere
Ohren
konnten
es
nicht
mehr
ertragen
BCC
τα
κεφάλια
σας
παίρνουμε
BCC
wir
nehmen
eure
Köpfe
Στις
δυσκολίες
μας
σηκώνουμε
ανάστημα
Bei
Schwierigkeiten
richten
wir
uns
auf
Flow
κατευθείαν
από
το
διάστημα
Flow
direkt
aus
dem
Weltraum
Δεν
πάμε
καλά
αυτό
το
διάστημα
Uns
geht
es
nicht
gut
in
dieser
Zeit
Πάντα
με
μάσκα
μέσα
στο
κατάστημα
Immer
mit
Maske
im
Geschäft
Chin
check,
broken
neck
Chin
Check,
gebrochenes
Genick
Μαύρα
ρούχα
και
κομπίνα
Schwarze
Kleidung
und
Machenschaften
Η
φωτιά
μας
θα
σε
κάψει
και
είναι
κρίμα
Unser
Feuer
wird
dich
verbrennen
und
es
ist
schade
Ό,τι
πιο
hot
θα
δεις
στην
Αθήνα
Das
Heißeste,
was
du
in
Athen
sehen
wirst
Η
φωτιά
μας
θα
σε
κάψει
και
είναι
κρίμα
Unser
Feuer
wird
dich
verbrennen
und
es
ist
schade
Ό,τι
πιο
hot
θα
δεις
στην
Αθήνα
Das
Heißeste,
was
du
in
Athen
sehen
wirst
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Betaf Beats, Immune, Rack
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.