Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mana Signomi
Mama, es tut mir leid
Λίγοι
μεγαλώσανε
όπως
εμείς
Wenige
sind
so
aufgewachsen
wie
wir
Μάνα
συγγνώμη
σε
έκανα
να
στεναχωρηθείς
Mama,
es
tut
mir
leid,
ich
habe
dich
traurig
gemacht
Για
τους
άλλους
στα
αρχίδια
μου,
τ'
αξίζανε
Was
die
anderen
angeht,
scheiß
drauf,
sie
haben
es
verdient
Μπορεί
να
χάλασε
ο
κόσμος,
αλλά
όχι
εμείς
Vielleicht
ist
die
Welt
zerbrochen,
aber
nicht
wir
Λίγοι
μεγαλώσανε
όπως
εμείς
Wenige
sind
so
aufgewachsen
wie
wir
Μάνα
συγγνώμη
σε
έκανα
να
στεναχωρηθείς
Mama,
es
tut
mir
leid,
ich
habe
dich
traurig
gemacht
Για
τους
άλλους
στα
αρχίδια
μου,
τ'
αξίζανε
Was
die
anderen
angeht,
scheiß
drauf,
sie
haben
es
verdient
Μπορεί
να
χάλασε
ο
κόσμος,
αλλά
όχι
εμείς
Vielleicht
ist
die
Welt
zerbrochen,
aber
nicht
wir
Με
Stone
Island,
πίνω
McFarland
Mit
Stone
Island,
trinke
ich
McFarland
Η
φάση
είναι
tamam,
Αθήνα
gangland
Die
Lage
ist
tamam,
Athen
Gangland
Ακούσανε
μπαμ-μπαμ
Sie
hörten
bam-bam
Τρομαγμένοι
κοίταζαν'
Verängstigt
schauten
sie
Αυτά
που
είπαν
ποτέ
δεν
τα
κάναν'
Was
sie
sagten,
haben
sie
nie
getan
Ανεβαίνω
το
βουνό,
πιάνω
την
κορυφή
Ich
besteige
den
Berg,
erreiche
den
Gipfel
Εγκαταλείπει
το
σώμα,
τώρα
μετράει
η
ψυχή
Der
Körper
gibt
auf,
jetzt
zählt
die
Seele
Νιώθω
σαν
αετός,
σε
βλέπω
σαν
τροφή
Ich
fühle
mich
wie
ein
Adler,
ich
sehe
euch
als
Beute
Μα
δε
χορταίνω
μ'
έναν,
σας
θέλω
όλους
μαζί
Aber
einer
allein
macht
mich
nicht
satt,
ich
will
euch
alle
zusammen
Το
σώμα
λιώνει,
το
έργο
μένει
(για
πάντα)
Der
Körper
vergeht,
das
Werk
bleibt
(für
immer)
Όλοι
για
κάποιον
λόγο
είμαστε
γεννημένοι
Wir
alle
sind
aus
irgendeinem
Grund
geboren
Δράω
επιτόπου
σαν
το
Pulvo
Ich
handle
auf
der
Stelle
wie
Pulvo
Να
σε
φάει
θα
βάλω
τον
Κούρδο
Um
dich
zu
erledigen,
setze
ich
den
Kurden
ein
Κοίτα
τον
τοίχο,
πίνακας
από
το
Λούβρο
Schau
an
die
Wand,
ein
Gemälde
aus
dem
Louvre
Λίγοι
μεγαλώσανε
όπως
εμείς
Wenige
sind
so
aufgewachsen
wie
wir
Μάνα
συγγνώμη
σε
έκανα
να
στεναχωρηθείς
Mama,
es
tut
mir
leid,
ich
habe
dich
traurig
gemacht
Για
τους
άλλους
στα
αρχίδια
μου,
τ'
αξίζανε
Was
die
anderen
angeht,
scheiß
drauf,
sie
haben
es
verdient
Μπορεί
να
χάλασε
ο
κόσμος,
αλλά
όχι
εμείς
Vielleicht
ist
die
Welt
zerbrochen,
aber
nicht
wir
Λίγοι
μεγαλώσανε
όπως
εμείς
Wenige
sind
so
aufgewachsen
wie
wir
Μάνα
συγγνώμη
σε
έκανα
να
στεναχωρηθείς
Mama,
es
tut
mir
leid,
ich
habe
dich
traurig
gemacht
Για
τους
άλλους
στα
αρχίδια
μου,
τ'
αξίζανε
Was
die
anderen
angeht,
scheiß
drauf,
sie
haben
es
verdient
Μπορεί
να
χάλασε
ο
κόσμος,
αλλά
όχι
εμείς
Vielleicht
ist
die
Welt
zerbrochen,
aber
nicht
wir
Λίγοι
μεγαλώσανε
όπως
εμείς
Wenige
sind
so
aufgewachsen
wie
wir
Μάνα
συγγνώμη
σε
έκανα
να
στεναχωρηθείς
Mama,
es
tut
mir
leid,
ich
habe
dich
traurig
gemacht
Για
τους
άλλους
στα
αρχίδια
μου,
τ'
αξίζανε
Was
die
anderen
angeht,
scheiß
drauf,
sie
haben
es
verdient
Μπορεί
να
χάλασε
ο
κόσμος,
αλλά
όχι
εμείς
Vielleicht
ist
die
Welt
zerbrochen,
aber
nicht
wir
Λίγοι
μεγαλώσανε
όπως
εμείς
Wenige
sind
so
aufgewachsen
wie
wir
Μάνα
συγγνώμη
σε
έκανα
να
στεναχωρηθείς
Mama,
es
tut
mir
leid,
ich
habe
dich
traurig
gemacht
Για
τους
άλλους
στα
αρχίδια
μου,
τ'
αξίζανε
Was
die
anderen
angeht,
scheiß
drauf,
sie
haben
es
verdient
Μπορεί
να
χάλασε
ο
κόσμος,
αλλά
όχι
εμείς
Vielleicht
ist
die
Welt
zerbrochen,
aber
nicht
wir
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Sobolev Boris, Marnezos Iraklis, Sakatos Spiridon
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.