Racoon - Almost Made It - перевод текста песни на немецкий

Almost Made It - Racoonперевод на немецкий




Almost Made It
Fast geschafft
Life′s like a dance, there's no second chance
Das Leben ist wie Tanz, kein zweiter Versuch,
When you drop and fall down on your ass
Wenn du fällst und auf dem Hintern landest.
The judge, of course, has no remorse
Der Richter zeigt natürlich kein Bedauern,
Turns out you′re not the best
Am Ende bist du nicht der Beste.
But you almost made it
Doch du hast es fast geschafft,
You almost got out alright
Du bist fast heil davongekommen.
Almost made it
Fast geschafft,
You almost got out alive
Du hättest beinahe überlebt.
Nothing's supposed to be like those old days
Nichts soll so sein wie in den alten Tagen,
Our memories must suffice
Uns bleiben nur die Erinnerungen.
One day we die, most days we don't
Irgendwann sterben wir, doch meistens nicht,
Let′s drag life by the hair
Lass uns das Leben am Schopf packen.
And we almost made it
Und wir haben es fast geschafft,
We almost got out alright
Wir sind fast heil davongekommen.
Almost made it
Fast geschafft,
We almost got out alive
Wir hätt’n beinahe überlebt.
One thing is true
Eines ist wahr:
If it′s not for you then I'd care for nothing at all
Wenn nicht für dich, dann kümmert mich nichts mehr.
You can′t go wrong if you stay headstrong
Du kannst nichts falsch machen, bleib stark,
Do things you want
Tu, was du willst.
Oh, oh, oh, you've almost made it
Oh, oh, oh, du hast es fast geschafft,
And you almost got out alright
Und bist fast heil davongekommen.
Almost made it
Fast geschafft,
And you almost got out alive
Du hättest beinahe überlebt.
Almost made it
Fast geschafft,
Then you′ve almost got out alright
Dann bist du fast heil davongekommen.
Almost made it
Fast geschafft,
You've almost got out alive
Du hättest beinahe überlebt.





Авторы: Jacobus Bart Van Der Weide, Stephanus Johannes Petrus De Kroon, Paul Bukkens, Dennis Huige, Luuk Cox, Manu Van Os


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.