Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Autumn Tunes
Herbstmelodien
Summer
turned
it's
back
too
soon
Der
Sommer
hat
uns
zu
früh
den
Rücken
gekehrt
Now
we're
playing
autumn
tunes
again
Jetzt
spielen
wir
wieder
Herbstmelodien
As
we're
waiting
in
this
dressingroom
Während
wir
in
dieser
Garderobe
warten
The
backstage
door
is
closed
but
it
will
open
soon
Die
Backstage-Tür
ist
geschlossen,
aber
sie
wird
sich
bald
öffnen
People
grey
and
dusty
minds
Leute,
grau
und
mit
staubigem
Gemüt
I
feel
like
running
down
the
hill
hoping
to
settle
there
Ich
habe
Lust,
den
Hügel
hinunterzurennen,
in
der
Hoffnung,
mich
dort
niederzulassen
But
running's
just
a
waste
of
time
Aber
Rennen
ist
nur
Zeitverschwendung
You
see,
the
more
we
run
the
more
we
seem
to
get
nowhere
Siehst
du,
je
mehr
wir
rennen,
desto
mehr
scheinen
wir
nirgendwo
anzukommen
Today
I
had
a
strange
feeling
Heute
hatte
ich
ein
seltsames
Gefühl
It
started
off
so
well
you
say
Es
fing
so
gut
an,
sagst
du
Today
I
had
a
strange
feeling
Heute
hatte
ich
ein
seltsames
Gefühl
It
started
off
so
well
but
it
went
slowly
down
the
drain
Es
fing
so
gut
an,
aber
es
ging
langsam
den
Bach
runter
Cuddle
in
your
moodswing
season.
Role
around
in
selfpity
there
Kuschel
dich
in
deine
launische
Jahreszeit.
Wälz
dich
ruhig
in
Selbstmitleid.
Go
ahead
cry
without
a
reason.
Don't
believe
I
don't
care
Nur
zu,
weine
ohne
Grund.
Glaub
nicht,
dass
es
mir
egal
ist
It's
so
funny
how
it
turned
out
she
said
Es
ist
so
komisch,
wie
es
ausgegangen
ist,
sagte
sie
You
see
the
winter
always
makes
me
grab
for
cigarettes
Siehst
du,
der
Winter
bringt
mich
immer
dazu,
nach
Zigaretten
zu
greifen
Both
my
shoes
are
full
of
led
Beide
meine
Schuhe
sind
voller
Blei
From
now
on
things
can
only
jolly
up
I
guess
Von
jetzt
an
kann
es
wohl
nur
noch
besser
werden,
schätze
ich
Maybe
it's
true
Vielleicht
stimmt
es
Bullshit
stories
people
tell
about
me,
they're
all
true
Die
Scheißgeschichten,
die
Leute
über
mich
erzählen,
sie
sind
alle
wahr
Well
today's
over.
Tomorrow's
coming
through
Nun,
heute
ist
vorbei.
Morgen
bricht
an
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jacobus Bart Van Der Weide, Dennis Huige, Paul Bukkens, Stephanus Johannes Petrus De Kroon
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.