Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Couple of Guys
Ein paar Jungs
Just
a
couple
of
guys
Nur
ein
paar
Jungs
From
my
neighbourhood
Aus
meiner
Nachbarschaft
They
put
their
heads
together
Sie
steckten
ihre
Köpfe
zusammen
And
they
told
me
their
plan
Und
erzählten
mir
ihren
Plan
It
was
no
good,
Er
war
nicht
gut,
But
I
was
young
so
it
didn't
matter
Aber
ich
war
jung,
also
war
es
egal
When
they
told
me
to
run
Als
sie
mir
sagten,
ich
solle
rennen
I
ran
as
fast
as
I
could
Rannte
ich
so
schnell
ich
konnte
I
wasn't
fast
enough
however
Ich
war
jedoch
nicht
schnell
genug
And
I
laughed
as
I
fell
Und
ich
lachte,
als
ich
hinfiel
I
was
still
feeling
good
Ich
fühlte
mich
immer
noch
gut
I
felt
alive
that's
all
that
mattered
Ich
fühlte
mich
lebendig,
das
war
alles,
was
zählte
I
was
in
for
the
fun,
I
put
my
soul
into
it
Ich
war
wegen
des
Spaßes
dabei,
ich
hab
meine
Seele
reingesteckt
In
for
the
fun,
I
put
my
soul
into
it
Wegen
des
Spaßes
dabei,
ich
hab
meine
Seele
reingesteckt
In
for
the
fun,
'cause
no
one
else
would
do
it
Wegen
des
Spaßes
dabei,
weil
es
sonst
keiner
tun
würde
I'd
do
it
again
Ich
würde
es
wieder
tun
I
got
no
regrets
Ich
bereue
nichts
I'd
do
it
again
Ich
würde
es
wieder
tun
I
never
win
Ich
gewinne
nie
But
I'll
do
it
again
Aber
ich
werde
es
wieder
tun
I
got
no
regrets
Ich
bereue
nichts
Do
it
again
Es
wieder
tun
Just
a
couple
of
girls
Nur
ein
paar
Mädchen
Suppose
they
were
friends
Ich
nehme
an,
sie
waren
Freundinnen
Not
that
I'm
sure
about
it
Nicht,
dass
ich
mir
da
sicher
wäre
I
was
brought
to
a
house
Ich
wurde
zu
einem
Haus
gebracht
When
I
awoke
I
was
there
Als
ich
aufwachte,
war
ich
dort
And
I
was
naked
to
the
bone
Und
ich
war
splitternackt
Now
I'm
back
in
my
pants
Jetzt
habe
ich
meine
Hosen
wieder
an
And
I
do
understand
Und
mir
ist
klar
I
need
to
slow
down
a
little
Ich
muss
etwas
langsamer
machen
I
learned
to
choose
what
I
see
Ich
habe
gelernt
zu
wählen,
was
ich
sehe
What
I
do,
and
believe
Was
ich
tue
und
glaube
With
wrong
and
right
still
in
the
middle
Wobei
Richtig
und
Falsch
immer
noch
in
der
Mitte
sind
Yeah
I'm
still
in
for
the
fun,
I
put
my
soul
into
it
Ja,
ich
bin
immer
noch
wegen
des
Spaßes
dabei,
ich
hab
meine
Seele
reingesteckt
I'm
in
for
the
fun,
I
put
my
soul
into
it
Ich
bin
wegen
des
Spaßes
dabei,
ich
hab
meine
Seele
reingesteckt
In
for
the
fun,
when
no
one
else
will
do
it
Wegen
des
Spaßes
dabei,
wenn
es
sonst
keiner
tun
wird
I'd
do
it
again
Ich
würde
es
wieder
tun
I
got
no
regrets
Ich
bereue
nichts
I'd
do
it
again
Ich
würde
es
wieder
tun
And
never
win
Und
gewinne
nie
But
I'll
do
it
again
Aber
ich
werde
es
wieder
tun
I
got
no
regrets
Ich
bereue
nichts
Do
it
again
Es
wieder
tun
Yeah
let's
do
it
again
Ja,
lass
es
uns
wieder
tun
You'll
see
me
laughing
out
loud
when
I
do
it
again
Du
wirst
mich
laut
lachen
sehen,
wenn
ich
es
wieder
tue
Let's
do
it
again
Lass
es
uns
wieder
tun
You'll
see
me
laughing
out
loud
when
I
do
it
again
Du
wirst
mich
laut
lachen
sehen,
wenn
ich
es
wieder
tue
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jacobus Bart Van Der Weide, Stephanus Johannes Petrus De Kroon, Paul Bukkens, Dennis Huige
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.