Racoon - Couple of Guys - перевод текста песни на немецкий

Couple of Guys - Racoonперевод на немецкий




Couple of Guys
Ein paar Jungs
Just a couple of guys
Nur ein paar Jungs
From my neighbourhood
Aus meiner Nachbarschaft
They put their heads together
Sie steckten ihre Köpfe zusammen
And they told me their plan
Und erzählten mir ihren Plan
It was no good,
Er war nicht gut,
But I was young so it didn't matter
Aber ich war jung, also war es egal
When they told me to run
Als sie mir sagten, ich solle rennen
I ran as fast as I could
Rannte ich so schnell ich konnte
I wasn't fast enough however
Ich war jedoch nicht schnell genug
And I laughed as I fell
Und ich lachte, als ich hinfiel
I was still feeling good
Ich fühlte mich immer noch gut
I felt alive that's all that mattered
Ich fühlte mich lebendig, das war alles, was zählte
I was in for the fun, I put my soul into it
Ich war wegen des Spaßes dabei, ich hab meine Seele reingesteckt
In for the fun, I put my soul into it
Wegen des Spaßes dabei, ich hab meine Seele reingesteckt
In for the fun, 'cause no one else would do it
Wegen des Spaßes dabei, weil es sonst keiner tun würde
I'd do it again
Ich würde es wieder tun
I got no regrets
Ich bereue nichts
I'd do it again
Ich würde es wieder tun
I never win
Ich gewinne nie
But I'll do it again
Aber ich werde es wieder tun
I got no regrets
Ich bereue nichts
Do it again
Es wieder tun
Just a couple of girls
Nur ein paar Mädchen
Suppose they were friends
Ich nehme an, sie waren Freundinnen
Not that I'm sure about it
Nicht, dass ich mir da sicher wäre
I was brought to a house
Ich wurde zu einem Haus gebracht
When I awoke I was there
Als ich aufwachte, war ich dort
And I was naked to the bone
Und ich war splitternackt
Now I'm back in my pants
Jetzt habe ich meine Hosen wieder an
And I do understand
Und mir ist klar
I need to slow down a little
Ich muss etwas langsamer machen
I learned to choose what I see
Ich habe gelernt zu wählen, was ich sehe
What I do, and believe
Was ich tue und glaube
With wrong and right still in the middle
Wobei Richtig und Falsch immer noch in der Mitte sind
Yeah I'm still in for the fun, I put my soul into it
Ja, ich bin immer noch wegen des Spaßes dabei, ich hab meine Seele reingesteckt
I'm in for the fun, I put my soul into it
Ich bin wegen des Spaßes dabei, ich hab meine Seele reingesteckt
In for the fun, when no one else will do it
Wegen des Spaßes dabei, wenn es sonst keiner tun wird
I'd do it again
Ich würde es wieder tun
I got no regrets
Ich bereue nichts
I'd do it again
Ich würde es wieder tun
And never win
Und gewinne nie
But I'll do it again
Aber ich werde es wieder tun
I got no regrets
Ich bereue nichts
Do it again
Es wieder tun
Yeah let's do it again
Ja, lass es uns wieder tun
You'll see me laughing out loud when I do it again
Du wirst mich laut lachen sehen, wenn ich es wieder tue
Let's do it again
Lass es uns wieder tun
You'll see me laughing out loud when I do it again
Du wirst mich laut lachen sehen, wenn ich es wieder tue





Авторы: Jacobus Bart Van Der Weide, Stephanus Johannes Petrus De Kroon, Paul Bukkens, Dennis Huige


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.