Racoon - De Held En De Lul - перевод текста песни на немецкий

De Held En De Lul - Racoonперевод на немецкий




De Held En De Lul
Der Held Und Der Vollidiot
De held van de stad, loopt soms ook op z'n sokken
Der Held der Stadt, läuft manchmal auch auf Socken
En de lul van de stad maakt niet altijd die brokken
Und der Vollidiot der Stadt macht nicht immer Dummheiten
Het is lastig voldoen aan een titel als 'Held van de Stad'
Es ist schwer, einem Titel wie "Held der Stadt" gerecht zu werden
Hij heeft nul energie, om z'n vinger te wijzen
Er hat null Energie, um mit dem Finger zu zeigen
Nee niet meer de jongste, en z'n haren steeds grijzer
Nein, nicht mehr der Jüngste, und seine Haare immer grauer
En de Held van de stad, nou de held heeft het even gehad
Und der Held der Stadt, ja, der Held hat es satt
Bij een barmeid die lekker haar kont en haar plaatjes draait
Bei einer Bardame, die ihren Hüften und Platten dreht
De Held is er eventjes tussenuit genaaid
Der Held hat sich kurz rausgezogen
Eventjes zitten op de kruk van de Lul van de stad
Kurz gesessen auf dem Hocker des Vollidioten der Stadt
En de Lul van de stad ziet de Held op zijn plekkie
Und der Vollidiot sieht den Held auf seinem Platz
Zijn bier en zijn peuken, man, dat is zijn stekkie
Sein Bier und seine Zigaretten, Mann, das ist sein Winkel
Maar hij ziet ook de Held, zijn verdrietige bekkie, en zwijgt
Doch er sieht auch des Helden trauriges Gesicht, und schweigt
En de Held zegt hardop: "wat moet ik nou man?
Und der Held sagt laut: "Was soll ich jetzt tun?
Want iedereen die vindt er toch wel het zijne van
Denn jeder findet doch sowieso das Seine daran
En wie ben ik dan, om te bepalen wat wel of niet kan?"
Und wer bin ich, um zu bestimmen, was geht oder nicht?"
En zo zaten ze daar, even niemand verwijtend
Und so saßen sie da, niemandem Vorwürfe machend
De Held en de Lul, oh zo broederlijk zwijgend
Der Held und der Vollidiot, oh, so brüderlich schweigend
Met een grijns op hun smoel, want die barmeid, ze draaide maar door
Mit einem Grinsen im Gesicht, denn die Bardame, die drehte sich weiter
En zorgen, daar heb je morgen weer voor
Und Sorgen, dafür ist morgen wieder Zeit
En zo werden ze vrienden, ongeveer veertig jaar
Und so wurden sie Freunde, ungefähr vierzig Jahre
Samen biljarten, en allebei weinig haar
Zusammen Billard spielen, und beide mit wenig Haaren
Om een scheet werd gelachen, en de waarheid verteld aan elkaar
Über einen Furz wurde gelacht, und die Wahrheit einander gesagt
En de dag van morgen kwam veel te snel dichterbij
Und der Tag von morgen kam viel zu schnell näher
Bril op de neus, zo zaten ze zij aan zij
Brille auf der Nase, so saßen sie Seite an Seite
En ouderdom kroop, en ziekte, 'peuf' steunen, en janken, zeiken
Und das Alter kroch, und Krankheit, "puh" stöhnen, und heulen, meckern
Luisteren, ho maar, ze wilden beiden gelijk
Zuhören? Vergiss es, sie wollten beide recht haben
En zelfs op het sterfbed nog even een flinke bout
Und selbst auf dem Sterbebett noch einen kräftigen Schluck
De lach en de traan, was hun eeuwige zelfbehoud
Das Lachen und die Träne, ihre ewige Selbstbehauptung
"Hee Lul", zei de Held, "we hadden het mooi voor elkaar
"Hey Vollidiot", sagte der Held, "wir hatten es schön zusammen
Begraaf me morgen maar daar."
Begrabt mich morgen einfach dort."
En daar stond de Lul, en het graf was verlaten
Und da stand der Vollidiot, und das Grab war verlassen
Hij had veel vrienden gehad, en niks nagelaten
Er hatte viele Freunde gehabt, und nichts hinterlassen
En de regen sloeg zacht op het modderige pad
Und der Regen klatschte leise auf den matschigen Weg
En hij neuriede zachtjes het lied van de barmeid
Und er summte leise das Lied der Bardame
Herinnerde zich, de belangrijke strijd om de kus van die meid
Erinnerte sich an den wichtigen Kampf um den Kuss von dem Mädchen
Nou die had 'ie gehad
Ja, den hatte er bekommen
En nou won hij alweer van de Held, wie had dat ooit gedacht
Und jetzt gewann er schon wieder gegen den Held, wer hätte das gedacht
Maar het deed hem nog veel meer pijn, dan hij ooit had verwacht
Doch es tat ihm noch viel mehr weh, als er je erwartet hatte
En hij zij: "Ik mis je mijn vriend, vaarwel en rust zacht."
Und er sagte: "Ich vermisse dich, mein Freund, leb wohl und ruhe sanft."






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.