Racoon - De Held En De Lul - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Racoon - De Held En De Lul




De Held En De Lul
The Hero and the Fool
De held van de stad, loopt soms ook op z'n sokken
The hero of the city, sometimes walks around in his socks
En de lul van de stad maakt niet altijd die brokken
And the fool of the city doesn't always make those mistakes
Het is lastig voldoen aan een titel als 'Held van de Stad'
It's hard to live up to being the 'Hero of the City'
Hij heeft nul energie, om z'n vinger te wijzen
He has no energy to point the finger
Nee niet meer de jongste, en z'n haren steeds grijzer
No longer the youngest, and his hair is increasingly gray
En de Held van de stad, nou de held heeft het even gehad
And the Hero of the city, well, the hero has had enough
Bij een barmeid die lekker haar kont en haar plaatjes draait
At a barmaid who plays good music and shakes her butt
De Held is er eventjes tussenuit genaaid
The Hero is there for a while
Eventjes zitten op de kruk van de Lul van de stad
Sitting on the stool of the Fool of the city
En de Lul van de stad ziet de Held op zijn plekkie
And the Fool of the city sees the Hero in his place
Zijn bier en zijn peuken, man, dat is zijn stekkie
His beer and his cigarettes, man, that's his spot
Maar hij ziet ook de Held, zijn verdrietige bekkie, en zwijgt
But he also sees the Hero, his sad face, and he keeps quiet
En de Held zegt hardop: "wat moet ik nou man?
And the Hero says out loud: "what am I supposed to do now, man?
Want iedereen die vindt er toch wel het zijne van
Because everyone has an opinion anyway
En wie ben ik dan, om te bepalen wat wel of niet kan?"
And who am I to say what is right or wrong?"
En zo zaten ze daar, even niemand verwijtend
And so they sat there, not blaming anyone
De Held en de Lul, oh zo broederlijk zwijgend
The Hero and the Fool, so fraternally silent
Met een grijns op hun smoel, want die barmeid, ze draaide maar door
With a grin on their face, because that barmaid, she kept playing
En zorgen, daar heb je morgen weer voor
And worries, you'll have those again tomorrow
En zo werden ze vrienden, ongeveer veertig jaar
And so they became friends, for about forty years
Samen biljarten, en allebei weinig haar
Playing billiards together, and both with little hair
Om een scheet werd gelachen, en de waarheid verteld aan elkaar
A fart was laughed at, and the truth was told to each other
En de dag van morgen kwam veel te snel dichterbij
And the day of tomorrow came much too quickly
Bril op de neus, zo zaten ze zij aan zij
Glasses on their noses, that's how they sat side by side
En ouderdom kroop, en ziekte, 'peuf' steunen, en janken, zeiken
And old age crept up, and sickness, 'panting', whining, moaning
Luisteren, ho maar, ze wilden beiden gelijk
Listening, oh no, they both wanted to be right
En zelfs op het sterfbed nog even een flinke bout
And even on their deathbed, they had a good fight
De lach en de traan, was hun eeuwige zelfbehoud
Laughter and tears, their eternal self-preservation
"Hee Lul", zei de Held, "we hadden het mooi voor elkaar
"Hey Fool," said the Hero, "we had something good together
Begraaf me morgen maar daar."
Bury me there tomorrow."
En daar stond de Lul, en het graf was verlaten
And there stood the Fool, and the grave was empty
Hij had veel vrienden gehad, en niks nagelaten
He had had many friends, and he left nothing behind
En de regen sloeg zacht op het modderige pad
And the rain fell softly on the muddy path
En hij neuriede zachtjes het lied van de barmeid
And he softly hummed the song of the barmaid
Herinnerde zich, de belangrijke strijd om de kus van die meid
Remembering the important fight for the kiss of that girl
Nou die had 'ie gehad
Well, he had gotten it
En nou won hij alweer van de Held, wie had dat ooit gedacht
And now he had won again from the Hero, who would have thought
Maar het deed hem nog veel meer pijn, dan hij ooit had verwacht
But it still hurt him much more than he had ever expected
En hij zij: "Ik mis je mijn vriend, vaarwel en rust zacht."
And he said: "I miss you my friend, farewell and rest in peace."






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.