Текст и перевод песни Racoon - Geef Je Hart Niet Zomaar Weg
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Geef Je Hart Niet Zomaar Weg
Не отдавай свое сердце так просто
Toen
onze
meid
een
klein
meisje
was
Когда
наша
девочка
была
совсем
маленькой
En
best
wel
aardig
om
te
zien
И
довольно
милой
на
вид
Toen
viel
ze
voor
die
ene
wilde
bras
Она
влюбилась
в
одного
сорванца
Die
met
centen
bovendien
К
тому
же,
с
деньгами
En
hij
gaf
zijn
geld
als
water
uit
И
он
тратил
свои
деньги,
как
воду
Aan
die
onzin
en
aan
vrouwen
На
всякую
ерунду
и
на
женщин
Maar
onze
kleine
meid,
oh
ze
werd
verliefd
Но
наша
малышка,
о,
она
влюбилась
En
ze
wilde
met
hem
trouwen
И
хотела
выйти
за
него
замуж
Toe
geef
je
hart
niet
zomaar
weg
Не
отдавай
свое
сердце
так
просто
Wees
niet
te
goed
van
vertrouwen
Не
будь
слишком
доверчивой
Kijk
die
kerel
aan
en
zeg
is
dat
er
een
om
op
te
bouwen?
Взгляни
на
этого
парня
и
скажи,
можно
ли
на
нем
что-то
построить?
Maar
ze
schreeuwde
haar
vader
recht
in
z′n
gezicht
Но
она
крикнула
своему
отцу
прямо
в
лицо
Hey
pa,
je
loopt
te
zeiken
Эй,
пап,
ты
несешь
чушь
Als
jij
zo
ontzettend
veel
van
ons
mama
Если
ты
так
сильно
любишь
нашу
маму
Houd,
dan
laat
je
dat
verdomd
slecht
blijken
То,
черт
возьми,
плохо
это
показываешь
Ze
kijkt
al
jaren
lang
zo
sip
Она
годами
выглядит
такой
грустной
Haar
hele
smoelwerk
staat
op
janken
Все
ее
лицо
готово
расплакаться
En
dan
vertel
je
mij
zo
doodleuk
als
je
kan
И
ты
мне
так
спокойно
говоришь
Voor
ware
liefde
te
bedanken
Отказаться
от
настоящей
любви
Toe
geef
je
hart
niet
zomaar
weg
Не
отдавай
свое
сердце
так
просто
Wees
niet
te
goed
van
vertrouwen
Не
будь
слишком
доверчивой
Toe
kijk
die
kerel
aan
en
zeg
is
dat
er
een
om
op
te
bouwen?
Взгляни
на
этого
парня
и
скажи,
можно
ли
на
нем
что-то
построить?
En
nu
woont
ze
ver
weg
en
zonder
hem
А
теперь
она
живет
далеко
и
без
него
Op
een
eiland
in
de
hitte
На
острове,
в
жарких
краях
En
ze
heeft
daar
haar
eigen
duikersschool
У
нее
там
своя
школа
дайвинга
En
geen
stuiver
om
op
te
zitten
И
ни
гроша
за
душой
Maar
ze
leeft
het
leven
van
haar
droom
Но
она
живет
жизнью
своей
мечты
Haar
lieve
vader
is
niet
meer
Ее
любимого
отца
больше
нет
Maar
ze
ziet
zijn
kalme
wijze
ogen
Но
она
видит
его
спокойные
мудрые
глаза
Telkens
telkens
weer
Снова
и
снова
Toe
geef
je
hart
niet
zomaar
weg
Не
отдавай
свое
сердце
так
просто
Wees
niet
te
goed
van
vertrouwen
Не
будь
слишком
доверчивой
Kijk
het
leven
aan
en
zeg,
zeg
eens
waar
jij
wilt
gaan
bouwen
Взгляни
на
жизнь
и
скажи,
скажи,
что
ты
хочешь
построить
En
als
er
ooit
eens
iemand
zegt
И
если
кто-нибудь
когда-нибудь
скажет
Dat
jij
stoppen
moet
met
je
dromen
Что
ты
должна
перестать
мечтать
Dat
je
wereld
vol
en
smerig
is
Что
твой
мир
полон
грязи
En
dat
je
nooit
heel
ver
gaat
komen
И
что
ты
никогда
далеко
не
уйдешь
Dat
je
moet
waken
waken
want
de
toekomst
Что
ты
должна
быть
осторожна,
ведь
будущее
Is
alleen
voor
zij
die
spaart
Только
для
тех,
кто
копит
Nou
we
sparen
door
voor
morgen
Что
ж,
мы
копим
на
завтра
En
we
vergeten
leven
is
vandaag
И
забываем,
что
живем
сегодня
Dus
geef
je
hart
niet
zomaar
weg
Так
что
не
отдавай
свое
сердце
так
просто
Wees
niet
te
slecht
van
vertrouwen
Не
будь
слишком
недоверчивой
De
waarheid
is
niet
wat
je
leest
Истина
— это
не
то,
что
ты
читаешь
Maar
dat
waar
jij
op
bent
gaan
bouwen
А
то,
что
ты
строишь
Dus
geef
je
hart
niet
zomaar
weg
Так
что
не
отдавай
свое
сердце
так
просто
Wees
niet
te
slecht
van
vertrouwen
Не
будь
слишком
недоверчивой
De
waarheid
is
niet
wat
je
leest
Истина
— это
не
то,
что
ты
читаешь
Maar
dat
waar
jij
van
bent
gaan
houden
А
то,
что
ты
полюбила
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.