Racoon - Happy Family - перевод текста песни на немецкий

Happy Family - Racoonперевод на немецкий




Happy Family
Glückliche Familie
It would be nice if we could all just sleep together
Es wäre schön, wenn wir alle zusammen schlafen könnten
It would be great if we could have a cup of everyting
Es wäre großartig, wenn wir eine Tasse von allem haben könnten
What'd you do with everyting
Was hast du mit allem gemacht
It would be lovely, to see all your faces smiling
Es wäre wunderbar, alle deine lächelnden Gesichter zu sehen
It would be wonderful if all this shit I sing about
Es wäre fantastisch, wenn all der Mist, über den ich singe
Was happening, was happening, was happening.
Passieren würde, passieren würde, passieren würde.
And it turns out to be with a happy family
Und es stellt sich heraus, es geht um eine glückliche Familie
But all these families break, everybody's on the take
Aber all diese Familien brechen, jeder ist auf den eigenen Vorteil aus
All that matters today,
Alles was heute zählt,
The kind of money that you make
Ist die Art von Geld, die du machst
The money that you make
Das Geld, das du machst
Yeah all these families break, everybody's on the take
Ja, all diese Familien brechen, jeder ist auf den eigenen Vorteil aus
All that matters today,
Alles was heute zählt,
The kind of money that you make
Ist die Art von Geld, die du machst
The money that you make
Das Geld, das du machst
It would be nice if we could all just live together
Es wäre schön, wenn wir alle zusammen leben könnten
That's a hand-in-hand situation
Das ist eine Hand-in-Hand-Situation
It would be great if we could feel a bit of sympathy
Es wäre großartig, wenn wir ein wenig Mitgefühl spüren könnten
Sympathy for you and me
Mitgefühl für dich und mich
It would be lovely if we all stood up together,
Es wäre wunderbar, wenn wir alle zusammen aufstehen würden,
It's gotta be like the commercial on tv
Es muss sein wie die Werbung im Fernsehen
It would be wonderful if all this shit I sing about
Es wäre fantastisch, wenn all der Mist, über den ich singe
Was happening, happening, happening
Passieren würde, passieren, passieren
Well it turns out to be with a happy family
Nun, es stellt sich heraus, es geht um eine glückliche Familie
But all the families break, everybody's on the take
Aber all diese Familien brechen, jeder ist auf den eigenen Vorteil aus
All that matters today,
Alles was heute zählt,
The kind of money that you make
Ist die Art von Geld, die du machst
The money that you make
Das Geld, das du machst
Yeah all these families break, and everybody's on the take
Ja, all diese Familien brechen, und jeder ist auf den eigenen Vorteil aus
All that matters today,
Alles was heute zählt,
The kind of money that you make
Ist die Art von Geld, die du machst
The money that you make
Das Geld, das du machst
It would be nice if we could all just sit together
Es wäre schön, wenn wir alle zusammensitzen könnten
It would be great if we could have a little fun
Es wäre großartig, wenn wir ein wenig Spaß haben könnten
It would be nice if we could be a happy family today
Es wäre schön, wenn wir heute eine glückliche Familie sein könnten





Авторы: Bukkens Paul, Huige Dennis, Bart Van Der Weide, Stefan De Kroon


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.