Текст и перевод песни Racoon - Het Is Al Laat Toch
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Het Is Al Laat Toch
It's Late Isn't It
Wat
een
idee,
wat
een
plan,
oh
verdomme
man
What
an
idea,
what
a
plan,
oh
damn
it
man
Waarom
ben
ik
zo
nerveus?
Why
am
I
so
nervous?
Ga
naar
binnen,
ga
toch
zitten
en
wat
drinken
dan
Go
inside,
just
sit
down
and
have
a
drink
then
Misschien
vindt
ze
je
wel
leuk
Maybe
she
likes
you
En
jij
haar,
dus
elkaar,
en
je
kan
een
beetje
lachen
daar
And
you
like
her,
so
you
each
other,
and
you
can
have
a
little
laugh
Er
is
altijd
een
keuze
There's
always
a
choice
Ze
kijkt
je
aan,
de
sfeer
wordt
plots
zo
serieus
She
looks
at
you,
the
atmosphere
suddenly
becomes
so
serious
Het
is
al
laat
toch?
It's
late
isn't
it?
Het
is
al
laat
toch?
It's
late
isn't
it?
Wat
doen
we
hier
nog?
What
are
we
still
doing
here?
Het
is
al
laat
toch?
It's
late
isn't
it?
Het
is
al
laat
toch?
It's
late
isn't
it?
Wil
jij
je
bier
nog?
Do
you
still
want
your
beer?
Kom,
dan
gaan
we
naar
m'n
huis
Come
on,
let's
go
to
my
house
Ik
snap
't
niet,
't
was
zo
mooi,
niet
normaal
meer
allemaal
I
don't
get
it,
it
was
so
beautiful,
not
normal
anymore
Wat
kan
de
tijd
toch
snel
kapot
How
quickly
time
can
break
Heel
't
leven
op
de
schop,
op
zoek
naar
'n
droomverhaal
The
whole
life
up
on
the
shovel,
looking
for
a
dream
story
En
ik
zoek
mee
en
voel
me
rot
And
I
join
in
the
search
and
feel
rotten
Ben
ik
iets
kwijt,
of
heb
ik
iets
ergens
laten
liggen
dan?
Have
I
lost
something,
or
have
I
left
something
somewhere?
Vertel
me
even
waar
Tell
me
where
Groei
je
door
voor
zover
dat
je
dat
zo
noemen
kan
Do
you
grow
up
as
far
as
you
can
call
that
We
groeien
verder
uit
elkaar
We
continue
to
grow
apart
Het
is
al
laat
toch?
It's
late
isn't
it?
Het
is
al
laat
toch?
It's
late
isn't
it?
Wat
doen
we
hier
nog?
What
are
we
still
doing
here?
Het
is
al
laat
toch?
It's
late
isn't
it?
Het
is
al
laat
toch?
It's
late
isn't
it?
Blijf
jij
maar
hier
nog
You
stay
here
Dan
ga
ik
alvast
naar
huis
Then
I'll
go
home
Nu
de
deur
is
dichtgevallen,
jouw
aanwezigheid
verdwijnt
Now
that
the
door
has
closed,
your
presence
disappears
Wordt
mijn
wereld
enkel
kleiner,
zielsalleen
door
koppigheid
My
world
only
becomes
smaller,
all
alone
through
stubbornness
Wat
we
vergeten
bij
het
schelden,
op
de
sleur
van
zoveel
jaar
What
we
forget
when
cursing,
on
the
rut
of
so
many
years
Is
dat
we
zeuren,
dat
we
zeiken,
maar
wel
in
dezelfde
taal
Is
that
we
grumble,
that
we
nag,
but
in
the
same
language
Het
is
al
laat
toch?
It's
late
isn't
it?
Het
is
al
laat
toch?
It's
late
isn't
it?
Wat
doen
we
hier
nog?
What
are
we
still
doing
here?
Kom
dan
gaan
we
naar
m'n
huis
Come
on,
let's
go
to
my
house
Het
is
al
laat
toch?
It's
late
isn't
it?
Het
is
al
laat
toch?
It's
late
isn't
it?
Wat
doen
we
hier
nog?
What
are
we
still
doing
here?
Het
is
al
laat
toch?
It's
late
isn't
it?
Het
is
al
laat
toch?
It's
late
isn't
it?
Dus
drink
je
bier
op
So
finish
your
beer
En
dan
gaan
we
naar
ons
huis
And
then
we'll
go
home
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Maarten Van Damme, Jacobus Bart Van Der Weide, Dennis Huige, Bart Wagemakers
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.