Racoon - Historie Van Een Man - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Racoon - Historie Van Een Man




Historie Van Een Man
История одного мужчины
Een man, zoveel rust en zoveel vrede
Мужчина, столько спокойствия и столько мира,
Niet zo snel af van z'n rede
Не так быстро теряет рассудок,
Geen geblaat en geen gestook
Ни bleating, ни подстрекательства,
Respectabel en slim ook
Уважаемый и умный тоже.
Een man, met veel kennis van zaken
Мужчина, со знанием дела,
De allerhardste noten kraken
Самые твердые орехи раскалывает,
Zulke mensen heb je nodig
Такие люди нужны,
Veel geschreeuw is overbodig
Много крика излишне.
De historie van een man
История одного мужчины,
Naar de klassieke ouderdom
К классической старости,
De volgorde van leven
Порядок жизни,
Zonder het mooiste op te geven
Не отказываясь от самого прекрасного.
Een man, voor zijn naasten veel betekend
Мужчина, много значащий для своих близких,
Heeft de vrede al getekend
Уже подписал мир,
Geen geruzie en geen los eind
Ни ссор, ни незавершенных дел,
Al met al nog goed gezwijnd
В общем, все еще хорошо прожил.
Een man, met tevredenheid bewapend
Мужчина, вооруженный удовлетворенностью,
Al zijn waarheid samenrapend
Всю свою правду собирая,
Aan het einde van 't leven
В конце жизни,
Kaf en koren plaats gegeven
Плевелам и зернам дал место.
De historie van een man
История одного мужчины,
En de klassieke ouderdom
И классическая старость,
De volgorde van leven
Порядок жизни,
Zonder het mooiste op te geven
Не отказываясь от самого прекрасного.
De historie van een man
История одного мужчины,
En de klassieke ouderdom
И классическая старость,
De volgorde van leven
Порядок жизни,
Zonder het mooiste op te geven
Не отказываясь от самого прекрасного,
Zonder het mooiste op te geven
Не отказываясь от самого прекрасного.
Een man, die de waarheid nooit begreep
Мужчина, который никогда не понимал правды,
Kent nu de slagen van de zweep
Теперь знает удары кнута,
Al de warmte die hij zocht
Все тепло, которое он искал,
Zo weet 'ie nu, wordt niet verkocht
Теперь он знает, не продается.
Hij ziet de kinderen van zijn kinderen
Он видит детей своих детей,
Meer geluk is niet te vinden
Больше счастья не найти,
Hij zal ze kennen voor altijd
Он будет знать их всегда,
Voor hem is dit de eeuwigheid
Для него это вечность.
De historie van een man
История одного мужчины,
En de klassieke ouderdom
И классическая старость,
De volgorde van leven
Порядок жизни,
Zonder het mooiste op te geven
Не отказываясь от самого прекрасного.
De historie van een man
История одного мужчины,
En z'n klassieke houden van
И его классическая любовь,
Al het dierbaars in dit leven
Все драгоценное в этой жизни,
Is om het mooiste aan te geven
Это отдать самое прекрасное.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.