Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Never Alone (Live)
Niemals allein (Live)
Call
up
your
loving
friends
Ruf
deine
liebsten
Freunde
an
And
spit
'em
in
the
face
Und
spuck
ihnen
ins
Gesicht
Call
up
a
family
member
Ruf
ein
Familienmitglied
an
And
you
do
the
same
Und
mach
dasselbe
noch
You
stop
pretending
Du
hörst
auf
so
zu
tun
You
believe
that
it's
all
true
Als
würdest
du
dran
glauben
'Cause
after
hanging
up
Weil
nach
dem
Auflegen
You
always
feel
ashamed
Schämst
du
dich
jedes
Mal
You
and
I
we
don't
tell
each
other
lies
Du
und
ich,
wir
lügen
uns
nicht
an
We
don't
dress
up
in
disguise
Wir
verstecken
uns
nicht
We
don't
hold
back
on
the
whys
Wir
verschweigen
kein
Warum
'Cause
you
and
I
we
don't
tell
each
other
lies
Weil
du
und
ich,
wir
lügen
uns
nicht
an
We
don't
dress
up
in
disguise
Wir
verstecken
uns
nicht
We
don't
hold
back
on
the
whys
Wir
verschweigen
kein
Warum
Guess
we're
two
of
a
kind
Sind
wohl
zwei
vom
gleichen
Schlag
On
our
own
Ganz
auf
uns
allein
I
won't
walk
out,
I
won't
leave
you
Ich
geh
nicht
weg,
ich
lass
dich
nicht
All
on
your
own
Ganz
alleine
sein
I
won't
leave
you
be
Ich
lass
dich
nicht
im
Stich
No
you'll
never
walk
alone
Nein,
du
gehst
nie
allein
I
sing
about
doing
without
Ich
sing
davon,
ohne
dich
zu
sein
But
I
don't
know
how
Doch
ich
weiß
nicht
wie
I'm
tangled
up
inside
your
net
Ich
bin
verstrickt
in
dein
Netz
I
can't
get
out
Ich
komm
nicht
raus
Coughed
up
my
life
Hab
mein
Leben
ausgehustet
I
changed
it
all
by
loving
you
Ich
hab
alles
verändert,
indem
ich
dich
liebte
Don't
ask
me
why,
don't
ask
me
how
Frag
mich
nicht
warum,
frag
mich
nicht
wie
Don't
get
me
mushy
now
Mach
mich
nicht
sentimental
jetzt
Because
you
and
I
we
don't
tell
each
other
lies
Weil
du
und
ich,
wir
lügen
uns
nicht
an
We
don't
dress
up
in
disguise
Wir
verstecken
uns
nicht
We
don't
hold
back
on
the
whys
Wir
verschweigen
kein
Warum
'Cause
you
and
I
we
don't
tell
each
other
lies
Weil
du
und
ich,
wir
lügen
uns
nicht
an
We
don't
dress
up
in
disguise
Wir
verstecken
uns
nicht
We
don't
hold
back
on
the
whys
Wir
verschweigen
kein
Warum
Guess
we're
two
of
a
kind
Sind
wohl
zwei
vom
gleichen
Schlag
On
our
own
Ganz
auf
uns
allein
I
won't
walk
out,
I
won't
leave
you
Ich
geh
nicht
weg,
ich
lass
dich
nicht
All
on
your
own
Ganz
alleine
sein
I
won't
leave
you
be
Ich
lass
dich
nicht
im
Stich
Don't
you
know
Weißt
du
nicht
You're
never
alone
Du
bist
niemals
allein
Babe
I
know
that
we're
two
of
a
kind
Schatz,
ich
weiß,
wir
sind
zwei
vom
gleichen
Schlag
All
on
our
own
Ganz
auf
uns
allein
So
I
won't
leave
you
be
Darum
lass
ich
dich
nicht
im
Stich
No
you'll
never
walk
alone
Nein,
du
gehst
nie
allein
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Bukkens, De Kroon, Huige, Van Der Weide
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.