Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
She
walks
in
and
says,
"Come
on,
let's
have
it"
Sie
kommt
rein
und
sagt:
"Komm
schon,
lass
es
uns
haben"
She
brings
out
the
worst
you
can
be
Sie
bringt
das
Schlimmste
in
dir
hervor
It's
a
good
day
for
a
bad
habit
Es
ist
ein
guter
Tag
für
eine
schlechte
Angewohnheit
Don't
you
dare
to
disagree
Wage
ja
nicht,
nicht
zuzustimmen
(She
likes
to
surf
alone)
(Sie
surft
gerne
allein)
Cheap
bastard
thinks
he's
something
groovy
Billiger
Bastard
denkt,
er
wäre
was
Tolles
Straight
down
from
church
you
wanna
bet
Direkt
aus
der
Kirche,
möchtest
du
wetten
She'll
play
him
like
some
kind
of
movie
Sie
spielt
ihn
ab
wie
irgendeinen
Film
And
then
smokes
the
last
of
his
cigarettes
Und
raucht
dann
seine
letzten
Zigaretten
She's
got
no
mercy
for
the
soldiers
Sie
hat
kein
Erbarmen
mit
den
Soldaten
No
mercy
for
the
king
Kein
Erbarmen
für
den
König
No
mercy
for
the
soldiers
Kein
Erbarmen
für
die
Soldaten
No
mercy
for
the
king
Kein
Erbarmen
für
den
König
No
mercy
for
the
soldiers
Kein
Erbarmen
für
die
Soldaten
And
no
mercy
for
no
king
Und
kein
Erbarmen
für
keinen
König
No
mercy
for
no
king
Kein
Erbarmen
für
keinen
König
She
picks
his
heart
like
it's
a
pocket
Sie
pickt
sein
Herz
wie
eine
Tasche
She
wears
her
hair
like
it's
a
crown
Sie
trägt
ihr
Haar
wie
eine
Krone
She
sees
straight
through
all
his
cool
poses
Sie
durchschaut
seine
ganzen
coolen
Faxen
She'll
hold
the
leash,
good
dog,
stay
down
Hält
die
Leine,
braver
Hund,
bleib
unten
She's
got
no
mercy
for
the
soldiers
Sie
hat
kein
Erbarmen
mit
den
Soldaten
No
mercy
for
the
king
Kein
Erbarmen
für
den
König
No
mercy
for
the
soldiers
Kein
Erbarmen
für
die
Soldaten
No
mercy
for
the
king
Kein
Erbarmen
für
den
König
No
mercy
for
the
soldiers
Kein
Erbarmen
für
die
Soldaten
No
mercy
for
the
king
Kein
Erbarmen
für
den
König
No
mercy
for
the
king
Kein
Erbarmen
für
den
König
Oh,
there
won't
be
any
mercy
Oh,
es
wird
kein
Erbarmen
geben
Not
unless
you
got
a
diamond
ring
Nicht
wenn
du
keinen
Diamantring
hast
Oh,
no,
there
won't
be
no
excuse
me
Oh,
nein,
es
wird
kein
'Entschuldigung'
geben
No
mercy
for
the
king
of
everything
Keine
Gnade
für
den
König
von
allem
No
mercy
for
the
soldiers
Kein
Erbarmen
für
die
Soldaten
No
mercy
for
the
king
Kein
Erbarmen
für
den
König
And
no
mercy
for
the
soldiers
Und
kein
Erbarmen
für
die
Soldaten
No
mercy
for
the
king
Kein
Erbarmen
für
den
König
No
mercy
for
no
soldiers
Kein
Erbarmen
für
keine
Soldaten
No
mercy
for
no
king
Kein
Erbarmen
für
keinen
König
No
mercy,
oh,
no
mercy
Kein
Erbarmen,
oh,
kein
Erbarmen
No
mercy
for
the
soldiers
Kein
Erbarmen
für
die
Soldaten
No
mercy
for
the
soldiers
Kein
Erbarmen
für
die
Soldaten
No
mercy
for
the
soldiers
Kein
Erbarmen
für
die
Soldaten
No
mercy
for
no
king
Kein
Erbarmen
für
keinen
König
No
mercy
for
no
king
Kein
Erbarmen
für
keinen
König
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kroon, Bukkens, Huige, Van Belle, Weide
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.