Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No Story to Tell
Keine Geschichte zu erzählen
Ran
into
water,
right
up
to
the
neck
Rannte
ins
Wasser,
direkt
bis
zum
Hals
To
keep
the
head
up,
drank
it
all
down,
swallowed
it
back
Um
den
Kopf
oben
zu
behalten,
trank
ich
alles,
schluckte
es
wieder
hinunter
Don't
believe
in
fighting,
or
love
made
out
of
free
will
Glaube
nicht
ans
Kämpfen,
oder
an
Liebe
aus
freiem
Willen
There's
a
higher
law
up
there
somewhere,
that
laughs
at
every
kill
Es
gibt
ein
höheres
Gesetz
da
oben
irgendwo,
das
über
jeden
Tod
lacht
There's
no
story
to
tell,
my
nose
still
bleeds
Es
gibt
keine
Geschichte
zu
erzählen,
meine
Nase
blutet
immer
noch
Nobody
here
can
give
me
better
hell
Niemand
hier
kann
mir
eine
bessere
Hölle
bereiten
There's
no
story
to
tell
Es
gibt
keine
Geschichte
zu
erzählen
No
story
to
tell,
see
my
nose
still
bleeds
Keine
Geschichte
zu
erzählen,
sieh,
meine
Nase
blutet
immer
noch
Nobody
here
can
give
me
better
hell
Niemand
hier
kann
mir
eine
bessere
Hölle
bereiten
Than
you
do,
my
dear
Als
du
es
tust,
meine
Liebe
And
hairs
on
my
arm
are
rising
Und
die
Haare
auf
meinem
Arm
stellen
sich
auf
The
truth
waiting
for
the
kill
Die
Wahrheit
wartet
auf
den
Todesstoß
The
sensation
of
you
being
around
Das
Gefühl,
dass
du
in
der
Nähe
bist
Did
more
than
memories
ever
will
Hat
mehr
bewirkt,
als
Erinnerungen
es
je
tun
werden
And
tired
of
the
longing
Und
müde
von
der
Sehnsucht
So
tired
of
the
night
So
müde
von
der
Nacht
I'm
so
tired
of
the
listening
Ich
bin
es
so
leid
zuzuhören
To
all
the
well,
well-meant
advice
All
den
gut,
gut
gemeinten
Ratschlägen
No
story
to
tell,
well,
my
nose
still
bleeds
Keine
Geschichte
zu
erzählen,
nun,
meine
Nase
blutet
immer
noch
Nobody
here
can
give
me
better
hell,
no
story
to
tell
Niemand
hier
kann
mir
eine
bessere
Hölle
bereiten,
keine
Geschichte
zu
erzählen
No,
there's
no
story
to
tell,
see
my
heart
still
bleeds
Nein,
es
gibt
keine
Geschichte
zu
erzählen,
sieh,
mein
Herz
blutet
immer
noch
Nobody
here
can
give
me
better
hell
Niemand
hier
kann
mir
eine
bessere
Hölle
bereiten
Than
you
do,
my
dear
Als
du
es
tust,
meine
Liebe
I'll
be
the
old
man
in
the
corner,
to
help
you
out
of
bed
Ich
werde
der
alte
Mann
in
der
Ecke
sein,
um
dir
aus
dem
Bett
zu
helfen
To
feed
you
and
to
listen
to
the
silence
instead
Um
dich
zu
füttern
und
stattdessen
der
Stille
zu
lauschen
I'll
be
that
wanted
glass
of
water,
when
you're
thirsty
once
again
Ich
werde
das
ersehnte
Glas
Wasser
sein,
wenn
du
wieder
durstig
bist
The
only
one
still
here
that
really
gives
a
damn
Der
Einzige,
der
noch
hier
ist
und
sich
wirklich
schert
When
there's
no
story
to
tell,
well,
my
nose
still
bleeds
Wenn
es
keine
Geschichte
zu
erzählen
gibt,
nun,
meine
Nase
blutet
immer
noch
Nobody
here
can
give
me
better
hell,
no
story
to
tell
Niemand
hier
kann
mir
eine
bessere
Hölle
bereiten,
keine
Geschichte
zu
erzählen
There's
no
story
to
tell
and
my
heart
still
bleeds
Es
gibt
keine
Geschichte
zu
erzählen
und
mein
Herz
blutet
immer
noch
Nobody
here
can
give
me
bigger
damn
Niemand
hier
kann
mir
größeren
Kummer
bereiten
Than
I
do,
my
dear
Als
ich
es
tue,
meine
Liebe
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jacobus Bart Van Der Weide, Stephanus Johannes Petrus De Kroon, Paul Bukkens, Wouter Van Belle, Dennis Huige
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.