Текст и перевод песни Racoon - No Story to Tell
Ran
into
water,
right
up
to
the
neck
Вбежал
в
воду
по
самую
шею.
To
keep
the
head
up,
drank
it
all
down,
swallowed
it
back
Чтобы
держать
голову
высоко,
выпил
все,
проглотил
обратно.
Don't
believe
in
fighting,
or
love
made
out
of
free
will
Не
верьте
в
борьбу
или
в
любовь,
созданную
из
свободной
воли.
There's
a
higher
law
up
there
somewhere,
that
laughs
at
every
kill
Где-то
там
есть
высший
закон,
который
смеется
над
каждым
убийством.
There's
no
story
to
tell,
my
nose
still
bleeds
Мне
нечего
рассказывать,
у
меня
все
еще
идет
кровь
из
носа.
Nobody
here
can
give
me
better
hell
Никто
здесь
не
может
дать
мне
лучшего
ада.
There's
no
story
to
tell
Нечего
рассказывать.
No
story
to
tell,
see
my
nose
still
bleeds
Нечего
рассказывать,
видишь,
из
моего
носа
все
еще
течет
кровь.
Nobody
here
can
give
me
better
hell
Никто
здесь
не
может
дать
мне
лучшего
ада.
Than
you
do,
my
dear
Чем
ты,
моя
дорогая.
And
hairs
on
my
arm
are
rising
И
волосы
на
моей
руке
встают
дыбом.
The
truth
waiting
for
the
kill
Правда
ждет
убийства.
The
sensation
of
you
being
around
Ощущение,
что
ты
рядом.
Did
more
than
memories
ever
will
Сделал
больше,
чем
когда-либо
смогут
воспоминания.
And
tired
of
the
longing
И
устал
от
тоски.
So
tired
of
the
night
Я
так
устала
от
ночи,
I'm
so
tired
of
the
listening
я
так
устала
слушать.
To
all
the
well,
well-meant
advice
Всем
добрым,
благонамеренным
советам
No
story
to
tell,
well,
my
nose
still
bleeds
Нечего
рассказывать,
что
ж,
у
меня
все
еще
идет
кровь
из
носа.
Nobody
here
can
give
me
better
hell,
no
story
to
tell
Никто
здесь
не
может
дать
мне
лучшего
ада,
нечего
рассказать.
No,
there's
no
story
to
tell,
see
my
heart
still
bleeds
Нет,
тут
нечего
рассказывать,
видишь,
мое
сердце
все
еще
кровоточит.
Nobody
here
can
give
me
better
hell
Никто
здесь
не
может
дать
мне
лучшего
ада.
Than
you
do,
my
dear
Чем
ты,
моя
дорогая.
I'll
be
the
old
man
in
the
corner,
to
help
you
out
of
bed
Я
буду
стариком
в
углу,
чтобы
помочь
тебе
встать
с
постели.
To
feed
you
and
to
listen
to
the
silence
instead
Чтобы
накормить
тебя
и
вместо
этого
слушать
тишину.
I'll
be
that
wanted
glass
of
water,
when
you're
thirsty
once
again
Я
буду
тем
желанным
стаканом
воды,
когда
ты
снова
захочешь
пить.
The
only
one
still
here
that
really
gives
a
damn
Единственный,
кто
все
еще
здесь,
кому
действительно
не
все
равно.
When
there's
no
story
to
tell,
well,
my
nose
still
bleeds
Когда
нет
истории,
чтобы
рассказать,
что
ж,
мой
нос
все
еще
кровоточит.
Nobody
here
can
give
me
better
hell,
no
story
to
tell
Никто
здесь
не
может
дать
мне
лучшего
ада,
нечего
рассказать.
There's
no
story
to
tell
and
my
heart
still
bleeds
Мне
нечего
рассказать,
и
мое
сердце
все
еще
кровоточит.
Nobody
here
can
give
me
bigger
damn
Никто
здесь
не
может
дать
мне
большего
проклятия
Than
I
do,
my
dear
Чем
я,
моя
дорогая.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jacobus Bart Van Der Weide, Stephanus Johannes Petrus De Kroon, Paul Bukkens, Wouter Van Belle, Dennis Huige
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.