Текст и перевод песни Racoon - Rudest Behaviour (Live)
I
apologize
for
my
rudest
behaviour
Я
прошу
прощения
за
свое
грубое
поведение.
Filthy
escape
but
it's
still
better
than
none
Грязный
побег,
но
все
же
лучше,
чем
ничего.
And
I
realize
I
can't
take
back
the
words
I
gave
her
И
я
понимаю,
что
не
могу
взять
свои
слова
обратно.
I'm
sorry
ment
nothing
that
time
Прости
мент
ничего
в
тот
раз
I
got
away
with
excuses
for
everything
Мне
сошло
с
рук
оправдание
всему.
Still
I
forgot
a
real
good
excuse
for
myself
И
все
же
я
забыл
хорошее
оправдание
для
себя.
So
selfish
I
was
ego
maintaning
Я
был
так
эгоистичен,
что
поддерживал
свое
эго.
I
ran
out
and
set
course
to
find
bigger
fish
Я
выбежал
и
взял
курс
на
рыбку
покрупнее.
But
you
were
right
Но
ты
был
прав.
You
were
right
in
time
Ты
был
как
раз
вовремя.
To
save
one
more
life
Чтобы
спасти
еще
одну
жизнь.
You
were
right
here
in
time
Ты
был
здесь
как
раз
вовремя.
One
stitch
saves
about
nine
(about
nine)
Один
стежок
спасает
около
девяти
(около
девяти).
The
best
things
you're
leaving
behind
Лучшее,
что
ты
оставляешь
позади.
Time
all
in
time
Время
все
в
свое
время
Give
up
summer
times
and
winter
times
Откажитесь
от
летних
и
зимних
времен.
You'd
leave
'em
all
behind
(and
tell
me
now
for
what)
Ты
бы
оставил
их
всех
позади
(и
скажи
мне
теперь,
ради
чего).
And
I
apologize
for
all
the
names
I
threw
at
you
И
я
приношу
извинения
за
все
те
обличья,
которыми
я
тебя
обзывал.
The
dirty
ones
just
so
that
you'd
let
me
go
Грязные
только
для
того,
чтобы
ты
отпустил
меня.
But
I
know
by
now
sometimes
wanting
means
losing
Но
теперь
я
знаю,
что
иногда
хотеть-значит
потерять.
And
my
heart
starts
missing
you
so
И
мое
сердце
начинает
так
скучать
по
тебе
Here
in
time
all
in
time
Здесь
во
времени
все
во
времени
The
best
things
you're
leaving
behind
Лучшее,
что
ты
оставляешь
позади.
Time
all
in
time
Время
все
в
свое
время
Throw
out
summer
times
and
winter
times
Отбрось
летние
времена
и
зимние
времена
And
I'll
give
the
moon
to
you
(to
you)
И
я
подарю
тебе
Луну
(тебе).
I
apologize
for
my
rudest
behaviour
Я
прошу
прощения
за
свое
грубое
поведение.
I'm
sorry
I
ran
out
a
while
Мне
жаль,
что
я
выбежал
ненадолго.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jacobus Bart Van Der Weide, Dennis Huige, Paul Bukkens, Stephanus Johannes Petrus De Kroon
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.