Racoon - Smoothly - перевод текста песни на немецкий

Smoothly - Racoonперевод на немецкий




Smoothly
Sanft
So much difference now, the feeling's letting down.
So anders jetzt, das Gefühl lässt nach.
I have a notion where I am although I'm scared some how.
Ich habe eine Ahnung, wo ich bin, doch irgendwie habe ich Angst.
So not a dropping in, more a dropping out.
Also kein Hineinfallen, mehr ein Aussteigen.
It fell so loud that I found out I always done without.
Es fiel so laut, dass ich merkte, ich kam immer ohne aus.
I dreamt that nothing's wrong, everything just smiled.
Ich träumte, nichts ist falsch, alles lächelte nur.
In this worthwhile dream of mine a beauty place combined.
In diesem wertvollen Traum von mir vereinte sich ein schöner Ort.
I saw eagles fly, a grey sky open up,
Ich sah Adler fliegen, ein grauer Himmel öffnete sich,
A star explode as others float between the mountaintops.
Ein Stern explodierte, während andere zwischen den Berggipfeln schwebten.
She said: 'That's another kind of magic, I swear, things go smoothly'.
Sie sagte: „Das ist eine andere Art von Magie, ich schwöre, alles läuft sanft“.
I guess it's up to me.
Ich denke, es liegt an mir.
Somewhere hid away, well there is a cure but I ain't sure whether it's mine to pay.
Irgendwo versteckt, nun, es gibt ein Heilmittel, aber ich bin nicht sicher, ob ich den Preis zahlen soll.
'Cause all the time I tried to give my dreams a life.
Denn die ganze Zeit versuchte ich, meinen Träumen Leben einzuhauchen.
Every time that I woke up I simply closed my eyes.
Jedes Mal, wenn ich aufwachte, schloss ich einfach die Augen.
She said: 'That's another kind of magic,
Sie sagte: „Das ist eine andere Art von Magie,
I swear, things go smoothly'.
Ich schwöre, alles läuft sanft“.
She said: 'Man I promise you it gets better, we're there...'
Sie sagte: „Mann, ich verspreche dir, es wird besser, wir sind da...“
Futile dreams and reasons floating in the air.
Vergebliche Träume und Gründe schweben in der Luft.
I stay silent. And I gave up the try to walk on water. For you,
Ich bleibe still. Und ich gab den Versuch auf, auf Wasser zu laufen. Für dich,
For you, so smooth...
Für dich, so sanft...
I feel weary now, shaky in the gut.
Ich fühle mich jetzt müde, zittrig im Bauch.
And what if I woke up and saw that dreams is all I got.
Und was, wenn ich aufwachte und sähe, dass Träume alles sind, was ich habe.
I guess I'd laugh at life, sneaky in the hand.
Ich denke, ich würde über das Leben lachen, heimtückisch in der Hand.
Because it's a bitch to find out things ain't going as you planned.
Denn es ist ätzend herauszufinden, dass die Dinge nicht so laufen wie geplant.
But she said: 'That's another kind of magic,
Aber sie sagte: „Das ist eine andere Art von Magie,
I swear, things go smoothly.
Ich schwöre, alles läuft sanft.
She said: 'Man I promise its gets better, we're there.
Sie sagte: „Mann, ich verspreche, es wird besser, wir sind da.
She said: 'Are you willing to look the other way.
Sie sagte: „Bist du bereit, in die andere Richtung zu schauen“.
She said: 'Are you willing to take chances'.
Sie sagte: „Bist du bereit, Chancen zu ergreifen“.
I said: 'It's best if you just walk away'.
Ich sagte: „Es ist besser, wenn du einfach gehst“.
She said: 'Life is short and meaningless, unless you make the best of it'.
Sie sagte: „Das Leben ist kurz und bedeutungslos, es sei denn, du machst das Beste daraus“.





Авторы: P Bukkens, J.b. Van Der Weide, S.j.p. De Kroon, D Huige


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.