Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Battle of Springtime
Die Schlacht des Frühlings
Wake
up,
wake
up
with
me
Wach
auf,
wach
auf
mit
mir
Or
leave
me
in
this
winter
sleep
Oder
lass
mich
in
diesem
Winterschlaf
You
two
are
such
a
lovely
pair
Ihr
zwei
seid
solch
ein
liebliches
Paar
Hand
me
some
scissors,
and
I'll
cut
your
perfect
hair
Gib
mir
eine
Schere,
ich
schneid
dir
dein
perfektes
Haar
Your
perfect
hair
Dein
perfektes
Haar
Oh
such
a
lovely
pair
Oh,
solch
ein
liebliches
Paar
If
it's
diversion
you
seek
Wenn
du
Ablenkung
suchst
I'm
sure
there's
something
on
TV
Gibt's
sicher
was
im
TV
Break
up,
see
if
I
care
Macht
Schluss,
mir
egal
I
guess
summer's
in
the
air,
somewhere
Ich
spür
schon
den
Sommer
in
der
Luft,
irgendwo
Pick
up
the
pieces
of
time
Sammle
die
Stücke
der
Zeit
You
are
all
that
I
want
Du
bist
alles,
was
ich
will
You're
all
that
I
long
for
Alles,
wonach
ich
mich
sehne
Winter
has
frozen
our
minds
Der
Winter
hat
unsern
Verstand
gefroren
Before
summer
comes
there's
always
a
battle
Bevor
der
Sommer
kommt,
gibt's
immer
eine
Schlacht
We
first
have
to
battle
springtime
Zuerst
müssen
wir
den
Frühling
bekämpfen
Battle
springtime
Den
Frühling
bekämpfen
Stay
in,
stay
in
too
long
Bleib
zu
lang,
bleib
zu
lang
drin
You'll
miss
the
bus
unless
you
run
Du
verpasst
den
Bus,
wenn
du
nicht
rennst
Filtered
out
all
of
the
good
ones
Habe
alle
Guten
aussortiert
Break
my
heart
and
I'll
be
gone
Brich
mir
das
Herz
und
ich
bin
weg
Pick
up
the
pieces
of
time
Sammle
die
Stücke
der
Zeit
You
are
all
that
I
want
Du
bist
alles,
was
ich
will
You're
all
that
I
long
for
Alles,
wonach
ich
mich
sehne
Winter
has
frozen
our
minds
Der
Winter
hat
unsern
Verstand
gefroren
Before
summer
comes,
there's
always
a
battle
Bevor
der
Sommer
kommt,
gibt's
immer
eine
Schlacht
(Will
you
be
home)
(Wirst
du
daheim
sein)
Pick
up
the
pieces
of
time
(When
summer
comes)
Sammle
die
Stücke
der
Zeit
(Wenn
der
Sommer
kommt)
You
are
all
that
I
want
Du
bist
alles,
was
ich
will
You're
all
that
I
long
for
(Will
you
be
home)
Alles,
wonach
ich
mich
sehne
(Wirst
du
daheim
sein)
Winter
has
frozen
our
minds
(When
summer
comes)
Der
Winter
hat
unsern
Verstand
gefroren
(Wenn
der
Sommer
kommt)
Before
summer
comes
there's
always
a
battle
(Will
you
be
home)
Bevor
der
Sommer
kommt,
gibt's
immer
eine
Schlacht
(Wirst
du
daheim
sein)
We
first
have
to
battle
springtime
Zuerst
müssen
wir
den
Frühling
bekämpfen
Battle
springtime
Den
Frühling
bekämpfen
Battle
springtime
Den
Frühling
bekämpfen
There's
always
a
battle
of
springtime
Es
gibt
immer
eine
Schlacht
des
Frühlings
Wake
up,
wake
up
with
me
Wach
auf,
wach
auf
mit
mir
Or
leave
me
in
this
wintersleep
Oder
lass
mich
in
diesem
Winterschlaf
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jacobus Bart Van Der Weide, Stephanus Johannes Petrus De Kroon, Paul Bukkens, Dennis Huige, Luuk Cox, Manu Van Os
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.