Текст и перевод песни Rada Manojlovic - Deset Ispod Nule
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Deset Ispod Nule
Десять градусов ниже нуля
En
esta
noche
de
frío
В
эту
холодную
ночь
Y
un
invierno
sexual
И
сексуальную
зиму
¡Vámonos,
vámonos!
Поехали,
поехали!
¡Vámonos,
vámonos!
Поехали,
поехали!
Veče
ledeno
i
snažno
veje
Вечер
ледяной
и
ветер
сильный
дует
Oko
nas
belo
sve
je
Вокруг
нас
все
белое
Dobro
znam
da
ne
podnosiš
tu
klimu
Хорошо
знаю,
что
ты
не
переносишь
этот
климат
Svoj
mi
kaput
ti
ipak
nudiš
Свое
пальто
ты
мне
все
равно
предлагаешь
Ja
te
odbijam
a
ti
se
buniš
Я
отказываюсь,
а
ты
возмущаешься
Ko
da
ne
znaš
da
sam
imuna
na
zimu
(imuna
na
zimu)
Как
будто
не
знаешь,
что
я
невосприимчива
к
зиме
(невосприимчива
к
зиме)
Deset
ispod
nule
napolju
Десять
градусов
ниже
нуля
на
улице
A
skinula
bih
svoju
košulju
А
я
бы
сняла
свою
рубашку
Svima
zima,
meni
leto
je
Всем
зима,
а
мне
лето
Kada
sam
uz
tebe
Когда
я
рядом
с
тобой
Crveni
su
tvoji
obrazi
Красные
твои
щеки
Hladan
vetar
još
ne
prolazi
Холодный
ветер
все
еще
не
проходит
Ma,
grejaće
te
moje
telo,
znaj
Но,
согреет
тебя
мое
тело,
знай
Baš
kao
rum
i
čaj
Как
ром
и
чай
Samo
mi
sebe
daj
Только
мне
себя
отдай
Pusti
sada
te
prazne
priče
Оставь
теперь
эти
пустые
разговоры
Srce
mi
kroz
grudi
viče
Сердце
мое
в
груди
кричит
Samo
za
tebe
ovde
ima
mesta
Только
для
тебя
здесь
есть
место
Zagrli
me
i
samo
ćuti
Обними
меня
и
просто
молчи
I
pozovi
nam
taxi
žuti
И
вызови
нам
желтое
такси
Vodi
me
kod
sebe,
dragi,
smesta
(vodi
me
kod
sebe)
Забери
меня
к
себе,
милый,
немедленно
(забери
меня
к
себе)
Deset
ispod
nule
napolju
Десять
градусов
ниже
нуля
на
улице
A
skinula
bih
svoju
košulju
А
я
бы
сняла
свою
рубашку
Svima
zima,
meni
leto
je
Всем
зима,
а
мне
лето
Kada
sam
uz
tebe
Когда
я
рядом
с
тобой
Crveni
su
tvoji
obrazi
Красные
твои
щеки
Hladan
vetar
još
ne
prolazi
Холодный
ветер
все
еще
не
проходит
Ma,
grejaće
te
moje
telo,
znaj
Но,
согреет
тебя
мое
тело,
знай
Baš
kao
rum
i
čaj
Как
ром
и
чай
Samo
mi
sebe
daj
Только
мне
себя
отдай
Si
yo
te
quiero
tanto,
yo
no
sé
qué
voy
a
hacer
Если
я
тебя
так
сильно
люблю,
я
не
знаю,
что
буду
делать
Eres
todo
para
mí,
ah
Ты
всё
для
меня,
ах
Ámame,
ámame,
ámame
Люби
меня,
люби
меня,
люби
меня
¡Ámame,
oh!
Люби
меня,
ох!
Deset
ispod
nule
napolju
Десять
градусов
ниже
нуля
на
улице
A
skinula
bih
svoju
košulju
А
я
бы
сняла
свою
рубашку
Svima
zima,
meni
leto
je
Всем
зима,
а
мне
лето
Kada
sam
uz
tebe
Когда
я
рядом
с
тобой
Crveni
su
tvoji
obrazi
Красные
твои
щеки
Hladan
vetar
još
ne
prolazi
Холодный
ветер
все
еще
не
проходит
Ma,
grejaće
te
moje
telo,
znaj
Но,
согреет
тебя
мое
тело,
знай
Baš
kao
rum
i
čaj
Как
ром
и
чай
Deset
ispod
nule
napolju
Десять
градусов
ниже
нуля
на
улице
A
skinula
bih
svoju
košulju
А
я
бы
сняла
свою
рубашку
Svima
zima,
meni
leto
je
Всем
зима,
а
мне
лето
Kada
sam
uz
tebe
Когда
я
рядом
с
тобой
Crveni
su
tvoji
obrazi
Красные
твои
щеки
Hladan
vetar
još
ne
prolazi
Холодный
ветер
все
еще
не
проходит
Ma,
grejaće
te
moje
telo,
znaj
Но,
согреет
тебя
мое
тело,
знай
Baš
kao
rum
i
čaj
Как
ром
и
чай
Samo
mi
sebe
daj
(daj)
Только
мне
себя
отдай
(отдай)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Filip Miletic, Milos Roganovic
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.