Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Radansa,
sigarasız
Radansa,
ohne
Zigaretten
Lanet
olsun
yine
uyandım,
yine
bi
karmaşa
Verdammt,
wieder
aufgewacht,
wieder
ein
Chaos
Arar
gözüm
tütün
ve
rahatlamam
yakmadan
Meine
Augen
suchen
Tabak
und
Entspannung
ohne
zu
rauchen
Sert
bi
kahve
eşliğinde
dans
eder
dumanlar
Bei
starkem
Kaffee
tanzen
die
Rauchschwaden
Telefonumda
saçma
mesajlar
Auf
meinem
Handy
dumme
Nachrichten
Kaçıncı
döngü
sayamadım,
dedim
ki,
"siktir
et"
Wie
viele
Zyklen
schon?
Ich
sagte:
"Scheiß
drauf"
Rutubet
ve
kireç
kokusu
sinmiş
üstüme
Feuchtigkeit
und
Kalkgeruch
haften
an
mir
Sorma
beni,
ben
aynı
pislik
adam
farklı
zaman
Frag
mich
nicht,
ich
bin
der
gleiche
Dreckskerl
in
anderer
Zeit
Düzene
girse
hayatım,
ben
düzen
kadar
yanılmam
Würde
mein
Leben
Ordnung
finden,
ich
würde
der
Ordnung
nicht
trauen
Yerde
gazete
parçaları,
boş
şişeler
Zeitungsschnipsel
und
leere
Flaschen
auf
dem
Boden
Odam
çöplük
oldu,
tek
bi
farkı
çalan
müthiş
ritimler
Mein
Zimmer
ist
ein
Müllhaufen,
aber
mit
genialen
Rhythmen
Saçma
rüyalarımı
irdelemem
gerek
Ich
muss
meine
absurden
Träume
analysieren
Yoksa
bugün
bitmeyecek,
bugün
beni
de
çiğneyecek
dün
Sonst
wird
dieser
Tag
nicht
enden,
wird
mich
verschlingen
wie
gestern
Aile
özlemi
var,
bir
yanımda
yaren
Ich
vermisse
meine
Familie,
an
meiner
Seite
ein
Gefährte
Çaresi
yok,
topla
yükünü,
alıştım
be
zaten
Kein
Ausweg,
pack
dein
Bündel,
ich
hab
mich
eh
schon
gewöhnt
Puslu
penceremden
içeri
giren
sesler
Geräusche
dringen
durch
mein
trübes
Fenster
Rahatsızım
gerçekten
kusmak
için
sebep
Ich
fühl
mich
echt
elend,
Grund
genug
um
zu
kotzen
Bugün
sigarasız,
bugün
herkesten
uzak,
hayata
karşı
Heute
ohne
Zigaretten,
heute
fern
von
allen,
dem
Leben
gegenüber
Herkes
gelir,
herkes
gider
ve
sen
kalırsın
yanlız
Alle
kommen,
alle
gehen
und
du
bleibst
allein
Bugün
sigarasız,
bugün
herkesten
uzak,
hayata
karşı
Heute
ohne
Zigaretten,
heute
fern
von
allen,
dem
Leben
gegenüber
Herkes
gelir,
herkes
gider
ve
sen
kalırsın
yanlız
Alle
kommen,
alle
gehen
und
du
bleibst
allein
Çalmayacak
telefonum,
ne
bekliyorum
zaten
Mein
Telefon
wird
nicht
klingeln,
worauf
warte
ich
überhaupt
İnsanoğlu
unutur,
insanlık
mı
kaldı
zaten
Der
Mensch
vergisst,
wo
ist
die
Menschlichkeit
geblieben
Yanımda
matem
tutan
şaraplar
ve
tabla
An
meiner
Seite
trauernde
Weine
und
ein
Tablett
Doldu
tepeye
çıkmadan
güneş
huzur
bugünde
uzak
Bevor
die
Sonne
den
Gipfel
erreicht,
bleibt
Frieden
heute
fern
İnan
ki,
hatrı
kalmamış
bi
fincan
kahvenin
Glaub
mir,
nicht
mal
eine
Tasse
Kaffee
hat
noch
Bedeutung
Hayat
buysa,
gitmem
gerek,
yakmalıyım
gezegeni
Wenn
das
Leben
ist,
muss
ich
gehen,
den
Planeten
anzünden
İstediğini
seçme
şansım
olmamış
ki
zaten
Ich
hatte
nie
die
Chance
zu
wählen,
was
ich
will
İstemeden
geldik,
isteyerek
gitmek
gerek
Ungewollt
kamen
wir,
gewollt
müssen
wir
gehen
Burası
tam
bi
tiyatro,
ben
istemedim
gelmek
Das
hier
ist
ein
Theater,
ich
wollte
nicht
kommen
Orospunun
tek
gecelik
aşkı
kadar
gerçek
Ehrlich
wie
die
One-Night-Stand-Liebe
einer
Hure
İşte
fazla
düşünme
lan,
böyle
hayat
fazla
basit
Denk
nicht
zu
viel
nach,
so
ist
das
Leben,
zu
einfach
Ruh
bedende
delik
deşik
Die
Seele
durchlöchert
im
Körper
İstanbul′un
her
bi
derdi
sanki
benim
omuzlarımda
Jedes
Problem
Istanbuls
lastet
auf
meinen
Schultern
Bırak
gideyim,
bırak
kurtulayım
bugün
kaostan
Lass
mich
gehen,
lass
mich
heute
dem
Chaos
entfliehen
Gelirim
bi
akşam,
bir
paket
tütün
yeter
Ich
komme
abends
wieder,
eine
Packung
Tabak
reicht
Yoksa
delirmeme
ramak
kaldı,
ölmek
için
değer
Sonst
steh
ich
kurz
vorm
Wahnsinn,
der
Tod
wäre
es
wert
Bugün
sigarasız,
bugün
herkesten
uzak,
hayata
karşı
Heute
ohne
Zigaretten,
heute
fern
von
allen,
dem
Leben
gegenüber
Herkes
gelir,
herkes
gider
ve
sen
kalırsın
yanlız
Alle
kommen,
alle
gehen
und
du
bleibst
allein
Bugün
sigarasız,
bugün
herkesten
uzak,
hayata
karşı
Heute
ohne
Zigaretten,
heute
fern
von
allen,
dem
Leben
gegenüber
Herkes
gelir,
herkes
gider
ve
sen
kalırsın
yanlız
Alle
kommen,
alle
gehen
und
du
bleibst
allein
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Radansa
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.