Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yakamda
ağırlıyla
bütün
kabuslarım
An
meinem
Kragen,
mit
ihrem
Gewicht,
all
meine
Albträume
Bu
gece
kan
kırmızı
gözlerimde
canlanan
satırlarım...
Heute
Nacht
sind
meine
Augen
blutrot,
die
Zeilen,
die
in
ihnen
lebendig
werden...
Yak
bi'
sigara
günaydın!
Zünd'
eine
Zigarette
an,
guten
Morgen!
Can
çekişti
bayadır
kapandı
perde
yüzüme
korkularıma
esaret
kalır!
Es
ringt
schon
lange
mit
dem
Tod,
der
Vorhang
fiel
vor
meinem
Gesicht,
ich
bleibe
meinen
Ängsten
verfallen!
Kaçıncı
kısır
döngü
beyine?
Der
wievielte
Teufelskreis
für
das
Gehirn?
Yankılanır
mayday!
Es
hallt
wider,
Mayday!
Tam
ortasındayım
bu
boşluğun
ve
Ich
bin
mitten
in
dieser
Leere
und
Peyderpey
karanlık
ambiyansa
merhaba
de!
Sag
nach
und
nach
Hallo
zum
dunklen
Ambiente!
Gemici
düğümü
gibiyim
karıştıkça
düzene
gel
Wie
ein
Seemannsknoten,
werde
ich
ordentlich,
je
mehr
ich
mich
verheddere
Kimse
bilmesin...
Lass
es
niemanden
wissen...
Kalabalıkta
arşa
değer
obsesif
bu
adımlarımı
sendelerken
korkma!
In
der
Menge,
fürchte
dich
nicht,
wenn
meine
obsessiven
Schritte,
die
bis
zum
Himmel
reichen,
ins
Wanken
geraten!
Hastalığıma
ortak
olan
tuborg
tütün
Tuborg
und
Tabak,
die
an
meiner
Krankheit
teilhaben
Cepte
kalan
bi'şey
yok
fakat
bu
rap
peşin
gözüm!
In
der
Tasche
ist
nichts
mehr,
aber
dieser
Rap
ist
mein
waches
Auge!
Hisset...
Yaşamak
dediğin
büyük
zahmet!
Fühl
es...
Leben
ist
eine
große
Mühe!
Benim
bi'
düşüm
yok
ve
bu
yüzden
gebermek...
Ich
habe
keinen
Traum
und
deshalb
zu
sterben...
Sıkıntı
değil
dostum
gördüklerim
kadarsın
Ist
kein
Problem,
mein
Freund,
du
bist
so
viel,
wie
ich
gesehen
habe
Sokakta
gördüklerimi
kabusun
sanarsın!
Was
ich
auf
der
Straße
sehe,
hältst
du
für
einen
Albtraum!
Dünyada
gözüm
yok
Ich
habe
kein
Verlangen
nach
der
Welt
Kolum
kanadım
kırılır
buna
hiçbi'
sözüm
yok...
Meine
Arme
und
Flügel
brechen,
ich
habe
dazu
nichts
zu
sagen...
Dünyada
çözüm
yok
Es
gibt
keine
Lösung
in
der
Welt
Gözüm
kapanır
gece
çökünce
sokaklarım
boş...
Meine
Augen
schließen
sich,
wenn
die
Nacht
hereinbricht,
meine
Straßen
sind
leer...
Odamın
duvarlarını
süsleyen
suratlar
Die
Gesichter,
die
die
Wände
meines
Zimmers
schmücken
Garip
durumlar
gaipte
ses
durulmaz...
Seltsame
Situationen,
in
der
Ferne
ist
die
Stimme
nicht
still...
Uzatmam
benimle
uzaktan
temas!
Ich
werde
es
nicht
in
die
Länge
ziehen,
halte
dich
fern
von
mir!
Gelmeyecek
yaz...
Senden
istenen
bi'
derin
mezar
kaz!
Der
Sommer
wird
nicht
kommen...
Was
von
dir
verlangt
wird,
ist,
ein
tiefes
Grab
zu
schaufeln!
Baktın
hayallerini
çaldılar
elinden
Du
hast
gesehen,
wie
dir
deine
Träume
gestohlen
wurden
Cebinde
kuruş
yok
ve
borca
battın
tümüyle!
Du
hast
keinen
Cent
in
der
Tasche
und
bist
völlig
verschuldet!
Yaşamak
kederle...
Paran
varsa
severler
Leben
mit
Kummer...
Wenn
du
Geld
hast,
lieben
sie
dich
İstediğini
alma
bak
nasıl
da
giderler!
Nimm
nicht,
was
du
willst,
schau,
wie
sie
gehen!
Kapşon
altı
kulaklık
keser
dünyayla
irtibatı
Kopfhörer
unter
der
Kapuze
schneiden
die
Verbindung
zur
Welt
ab
Beyin
plastik
fakat
parayla
kurtar
irtifanı!
Das
Gehirn
ist
aus
Plastik,
aber
rette
deine
Höhe
mit
Geld!
Geçemen
imtihanı
eğer
mevzu
vicdansa!
Du
kannst
die
Prüfung
nicht
bestehen,
wenn
es
um
das
Gewissen
geht!
Kurallar
hep
saçma
çünkü
koydu
insanlar!
Die
Regeln
sind
immer
unsinnig,
weil
sie
von
Menschen
gemacht
wurden!
Bundan
bahsetmekten
yoruldum
Ich
bin
es
leid,
darüber
zu
sprechen
Ben
gözlerden
uzakta
zoru
seçtim
Ich
habe
den
schweren
Weg
gewählt,
fernab
der
Blicke
Ölmekten
korkum
yok,
sonumu
seçtim
Ich
habe
keine
Angst
vor
dem
Tod,
ich
habe
mein
Ende
gewählt
Yek!
Cesetten
farkım
yok
pek...
Eins!
Ich
bin
kaum
anders
als
eine
Leiche...
Dünyada
gözüm
yok
Ich
habe
kein
Verlangen
nach
der
Welt
Kolum
kanadım
kırılır
buna
hiçbi'
sözüm
yok...
Meine
Arme
und
Flügel
brechen,
ich
habe
dazu
nichts
zu
sagen...
Dünyada
çözüm
yok
Es
gibt
keine
Lösung
in
der
Welt
Gözüm
kapanır
gece
çökünce
sokaklarım
boş...
Meine
Augen
schließen
sich,
wenn
die
Nacht
hereinbricht,
meine
Straßen
sind
leer...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: erdem sonkaya
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.