Radansa - Yıldızlar Sönünce - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Radansa - Yıldızlar Sönünce




Yıldızlar Sönünce
Когда гаснут звезды
Hayatın ekseninde takılı kalan plak gibi
Как заезженная пластинка на оси жизни,
Dönmedikce acı verir kaçan bu onca şans gibi
Не двигаясь дальше, причиняет боль, как упущенные шансы,
Zamanın ertesi gökyüzünün mavisi
Завтрашний день времени, синева неба,
Deniz kokan kaldırımda unuttuğum sen gibi
Как ты, которую я забыл на пахнущем морем тротуаре.
Biraz da düşünmeden yaşamak istemiştik oysaki
Ведь мы хотели жить немного беззаботно,
Gözümde çok küçüldü büyütmüştüm herkesi
В моих глазах все стали такими мелкими, а я их преувеличивал.
Senin için gereksizim bugün de yerler birim
Сегодня я тебе не нужен, снова меня топчут,
Düzelmez hiçbişey bu kuralların birincisi
Ничего не исправить, это первое правило.
İçimde biriken onca ceset parçası
Столько частей трупов накопилось во мне,
Arınmak istemiştim ben değildi fazlası
Я хотел очиститься, и не более того.
Hayatın artısı yok eksilerle geçin
В жизни нет плюсов, живи с минусами,
Gözüme bakamadıkca konuşmadan geçin...
Пока ты не можешь смотреть мне в глаза, проходи мимо молча...
Hepsi çok bilir ya insanlığını görmeden
Все такие умные, не видя твоей человечности,
Hepsi çok temiz ya insanlığını gömmeden
Все такие чистые, не похоронив свою человечность,
Yalandan hayatınıza bi kaç satır bıraktım
Я ложно оставил пару строк в вашей жизни,
Ben gerçeğin peşindeyim mesafe uzaktı
Я иду за правдой, расстояние было большим.
Hayatın ekseninde tak-tak takılı kalan
Заезженная, застрявшая на оси жизни,
Plak gibi
Пластинка,
Deniz kokan kaldırımda unuttuğum sen gibi
Как ты, которую я забыл на пахнущем морем тротуаре.
Dönmedikçe acı verir kaçan bu onca şans gibi
Не двигаясь дальше, причиняет боль, как все эти упущенные шансы,
Deniz kokan kaldırımda unuttuğum sen gibi
Как ты, которую я забыл на пахнущем морем тротуаре.
Gülümsemek ne zorlu bir sınavdı bizim için
Улыбаться было таким трудным испытанием для нас,
Her tarafta insan yani her tarafta kibir
Везде люди, а значит, везде высокомерие,
Gözünle gördüklerine inanmakta zor artık
Теперь трудно верить тому, что видишь своими глазами,
Birine güvenmekse zamansız bi hastalık
Доверять кому-то это болезнь вне времени.
Şu an benim konuşmamam gerekli aslen
На самом деле, мне сейчас не следует говорить,
Aslen gitmeliyim bırak korkak desinler
На самом деле, я должен уйти, пусть называют меня трусом,
Desemde bir yanımda yine tutan bişeyler
Даже если и так, что-то все равно меня удерживает,
Gidenle gidilmiyo elde kalan resimler
С ушедшим не уходят, остаются фотографии.
Sanırım güneş doğmayan bi yerdeyim bayadır
Пожалуй, я давно нахожусь там, где не восходит солнце,
Palette tek bi renkle çizim yapmak gibi
Как рисовать одной краской на палитре,
Farklı tonlarında benle kaybolan biri
Кто-то, кто теряется со мной в разных ее оттенках,
Fonda martı sesleriyle düşünmekle delir
Сходи с ума, размышляя под крики чаек на фоне,
Öğrettiğiniz hiç bi' şey nedense işime yaramadı
Почему-то ничего из того, чему вы меня учили, мне не пригодилось,
Tecrübeler karanlıkta bulduklarım kadardı
Опыт был лишь тем, что я нашел в темноте,
Cehennemde yerim hazır ve belki bugün yarın
Мое место в аду готово, и, возможно, сегодня-завтра,
En karizma şekil gebermenin tadındayım
Я наслаждаюсь самым крутым способом умереть.
Hayatın ekseninde tak-tak takılı kalan
Заезженная, застрявшая на оси жизни,
Plak gibi
Пластинка,
Deniz kokan kaldırımda unuttuğum sen gibi
Как ты, которую я забыл на пахнущем морем тротуаре.
Dönmedikçe acı verir kaçan bu onca şans gibi
Не двигаясь дальше, причиняет боль, как все эти упущенные шансы,
Deniz kokan kaldırımda unuttuğum sen gibi
Как ты, которую я забыл на пахнущем морем тротуаре.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.