Yuvan Shankar Raja - Endha Pakkam (feat. Chinmayi Sripada) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Yuvan Shankar Raja - Endha Pakkam (feat. Chinmayi Sripada)




Endha Pakkam (feat. Chinmayi Sripada)
Which Side (feat. Chinmayi Sripada)
எந்தப்பக்கம் காணும்போதும் வானம் ஒன்று
Whichever way I look, it’s the same sky
நீ எந்தப்பாதை ஏகும்போதும் ஊர்கள் உண்டு
No matter which path you take, there will be villages
ஒரு காதல் தோல்வி காணும் போதும் காதல் உண்டு
Even when a love fails, love exists
சிறு கரப்பான் பூச்சி தலை போனாலும் வாழ்வதுண்டு
Even if a small cockroach loses its head, it still lives
அட ரோஜாப்பூக்கள் அழுதால் அது தேனை சிந்தும்
Oh, when roses weep, they shed honey
என் ராஜாபைய நீ அழுதால் அதில் யானம் மிஞ்சும்
My princess, if you cry, it will overflow with nectar
உன் சோகம் ஒரு மேகம்
Your sorrow is a cloud
நான் சொன்னால் அது போகும்
If I say so, it will vanish
உன் கண்ணீர் ஏந்தும் கண்ணம் நான் ஆகும்
The one who will carry your tears, I will become that
எந்தப்பக்கம் காணும்போதும் வானம் ஒன்று
Whichever way I look, it’s the same sky
நீ எந்தப்பாதை ஏகும்போதும் ஊர்கள் உண்டு
No matter which path you take, there will be villages
எப்போதுமே இன்பம் என்றால் முன்னேற்றமே ஏது
If it's always happiness, what's the point of progress?
எப்போதுமே பகலாய் போனால்
If it's always day,
வெப்பம் தாங்காதே
the heat will be unbearable
மனசை சலவை செய்ய ஒரு கண்ணீர் நதிதான் உண்டு
To wash away your heart, there is a river of tears
உன் உயிரை சலவை செய்ய
To wash away your soul,
வேறு காதல் நதி உண்டு
there is another river of love
உன் சுவாசப்பையை மாற்று
Change your breath
அதில் சுத்தக்காற்றை ஏற்று
Take in the fresh air
நீ இன்னோர் உயிரில்
Live in another soul
இன்னோர் பெயரில் வாழ்ந்துவிடு... ஓ...
With another name... Oh...
ஹோ... ஹோ... ஹோ...
Whoa... Whoa... Whoa...
சந்தர்ப்பமே தீமை செய்தால் சந்தோஷமே ஏது
If the opportunity does evil, what is the point of happiness?
சல்லடையில் தண்ணீர் அள்ளி தாகம் தீராது
You can't quench your thirst by scooping water in a sieve
தாகம் தீரத்தானோ நீ தாய்ப்பால் மழையாய் வந்தாய்
You came as a rain of breast milk to quench my thirst
நம் உறவின் பெயரே தெரியாதம்மா
I don't even know what to call our relationship
உயிரைத் தருகின்றாய்
You give me life
உன் உச்சந்தலையைத் தீண்ட
To touch the crown of your head,
ஓர் உரிமை உண்டா பெண்ணே
Do I have the right, woman?
உன் உள்ளங்காலில் தலையை சாய்த்தால் போதும் கண்ணே...
If I rest my head at your feet, that's enough, my love...
ஓ... ஓ... ஹோ...
Oh... Oh... Whoa...
எந்தப்பக்கம் காணும்போதும் வானம் ஒன்று
Whichever way I look, it’s the same sky
நான் எந்தப்பாதை ஏகும்போதும் ஊர்கள் உண்டு
No matter which path I take, there will be villages
நீ தாவி தாவி தழுவும்போதும் தாய்மை உண்டு
Even when you hug me and jump, there is motherhood
நான் நெஞ்சாங்கூட்டில் சாயும்போதும் நேர்மை உண்டு
Even when I lean against your chest, there is honesty
உன் வார்த்தைக்கு முன்னால் என் வாழ்வே உன் பின்னால்
My life is behind your words
உன் மடியில் எந்தன் கண்ணீர் வடியுமடி
My tears will flow down your lap
உன் சோகம் ஒரு மேகம்
Your sorrow is a cloud
நான் சொன்னால் அது போகும்
If I say so, it will vanish
உன் காணீர் ஏந்தும் கன்னம் நானாகும்
The one who will carry your tears, I will become that





Авторы: Vairamuthu

Yuvan Shankar Raja - Dharmadurai (Original Motion Picture Soundtrack)
Альбом
Dharmadurai (Original Motion Picture Soundtrack)
дата релиза
02-08-2016



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.