Radial - Dame la Mano - перевод текста песни на немецкий

Dame la Mano - Radialперевод на немецкий




Dame la Mano
Gib mir deine Hand
Hey mira antes que te vayas
Hey, schau, bevor du gehst,
Déjame limpiar el agua en tu cara.
Lass mich das Wasser von deinem Gesicht wischen.
Entiendo lo que estás pasando
Ich verstehe, was du durchmachst,
Por algo estoy a tu lado.
Nicht umsonst bin ich an deiner Seite.
Quiero verte sonreír
Ich möchte dich lächeln sehen
Y enseñarte cuan hermoso el cielo.
Und dir zeigen, wie schön der Himmel ist.
Que tus ojos puedan ver la luz
Dass deine Augen das Licht sehen können,
No mas oscuridad.
Keine Dunkelheit mehr.
Dame la mano fuerte y no la sueltes,
Gib mir deine Hand, fest, und lass sie nicht los,
Caminaremos juntos por la vida.
Wir werden gemeinsam durchs Leben gehen.
Te ayudaré a que sanen las heridas,
Ich werde dir helfen, deine Wunden zu heilen,
No hay que preocuparse más.
Du brauchst dich nicht mehr zu sorgen.
Te invito esta tarde a la playa
Ich lade dich heute Nachmittag an den Strand ein,
Trae contigo las cosas que te aguantan.
Bring die Dinge mit, die dich belasten.
Desde hoy las cosas cambiarán
Von heute an wird sich alles ändern,
Tu pasado está en el agua.
Deine Vergangenheit liegt im Wasser.
Yo sólo quiero estar contigo
Ich möchte nur bei dir sein,
A tu lado sientas que no me ido.
An deiner Seite, damit du spürst, dass ich nicht weg bin.
Ya no quiero verte sufrir más
Ich will dich nicht mehr leiden sehen,
Ya es mucho lo que te pasó.
Du hast schon so viel durchgemacht.
Dame la mano fuerte y no la sueltes,
Gib mir deine Hand, fest, und lass sie nicht los,
Caminaremos juntos por la vida.
Wir werden gemeinsam durchs Leben gehen.
Te ayudaré a que sanen las heridas,
Ich werde dir helfen, deine Wunden zu heilen,
No hay que preocuparse más.
Du brauchst dich nicht mehr zu sorgen.
Dame la mano fuerte y no la sueltes,
Gib mir deine Hand, fest, und lass sie nicht los,
Caminaremos juntos por la vida.
Wir werden gemeinsam durchs Leben gehen.
Te ayudaré a que sanen las heridas,
Ich werde dir helfen, deine Wunden zu heilen,
No hay que preocuparse más.
Du brauchst dich nicht mehr zu sorgen.
Dame la mano fuerte y no la sueltes,
Gib mir deine Hand, fest, und lass sie nicht los,
Caminaremos juntos por la vida.
Wir werden gemeinsam durchs Leben gehen.
Te ayudaré a que sanen las heridas,
Ich werde dir helfen, deine Wunden zu heilen,
No hay que preocuparse.
Du brauchst dich nicht zu sorgen.
Esta canción es para que te sane,
Dieses Lied ist, damit es dich heilt,
Para que puedas ver cuanto te amo.
Damit du sehen kannst, wie sehr ich dich liebe.
Verás que siempre estaré aquí a tu lado,
Du wirst sehen, dass ich immer hier an deiner Seite sein werde,
No hay que preocuparse más.
Du brauchst dich nicht mehr zu sorgen.





Авторы: Pimentel-figueroa Carlos Javier


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.