Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dame la Mano
Gib mir deine Hand
Hey
mira
antes
que
te
vayas
Hey,
schau,
bevor
du
gehst,
Déjame
limpiar
el
agua
en
tu
cara.
Lass
mich
das
Wasser
von
deinem
Gesicht
wischen.
Entiendo
lo
que
estás
pasando
Ich
verstehe,
was
du
durchmachst,
Por
algo
estoy
a
tu
lado.
Nicht
umsonst
bin
ich
an
deiner
Seite.
Quiero
verte
sonreír
Ich
möchte
dich
lächeln
sehen
Y
enseñarte
cuan
hermoso
el
cielo.
Und
dir
zeigen,
wie
schön
der
Himmel
ist.
Que
tus
ojos
puedan
ver
la
luz
Dass
deine
Augen
das
Licht
sehen
können,
No
mas
oscuridad.
Keine
Dunkelheit
mehr.
Dame
la
mano
fuerte
y
no
la
sueltes,
Gib
mir
deine
Hand,
fest,
und
lass
sie
nicht
los,
Caminaremos
juntos
por
la
vida.
Wir
werden
gemeinsam
durchs
Leben
gehen.
Te
ayudaré
a
que
sanen
las
heridas,
Ich
werde
dir
helfen,
deine
Wunden
zu
heilen,
No
hay
que
preocuparse
más.
Du
brauchst
dich
nicht
mehr
zu
sorgen.
Te
invito
esta
tarde
a
la
playa
Ich
lade
dich
heute
Nachmittag
an
den
Strand
ein,
Trae
contigo
las
cosas
que
te
aguantan.
Bring
die
Dinge
mit,
die
dich
belasten.
Desde
hoy
las
cosas
cambiarán
Von
heute
an
wird
sich
alles
ändern,
Tu
pasado
está
en
el
agua.
Deine
Vergangenheit
liegt
im
Wasser.
Yo
sólo
quiero
estar
contigo
Ich
möchte
nur
bei
dir
sein,
A
tu
lado
sientas
que
no
me
ido.
An
deiner
Seite,
damit
du
spürst,
dass
ich
nicht
weg
bin.
Ya
no
quiero
verte
sufrir
más
Ich
will
dich
nicht
mehr
leiden
sehen,
Ya
es
mucho
lo
que
te
pasó.
Du
hast
schon
so
viel
durchgemacht.
Dame
la
mano
fuerte
y
no
la
sueltes,
Gib
mir
deine
Hand,
fest,
und
lass
sie
nicht
los,
Caminaremos
juntos
por
la
vida.
Wir
werden
gemeinsam
durchs
Leben
gehen.
Te
ayudaré
a
que
sanen
las
heridas,
Ich
werde
dir
helfen,
deine
Wunden
zu
heilen,
No
hay
que
preocuparse
más.
Du
brauchst
dich
nicht
mehr
zu
sorgen.
Dame
la
mano
fuerte
y
no
la
sueltes,
Gib
mir
deine
Hand,
fest,
und
lass
sie
nicht
los,
Caminaremos
juntos
por
la
vida.
Wir
werden
gemeinsam
durchs
Leben
gehen.
Te
ayudaré
a
que
sanen
las
heridas,
Ich
werde
dir
helfen,
deine
Wunden
zu
heilen,
No
hay
que
preocuparse
más.
Du
brauchst
dich
nicht
mehr
zu
sorgen.
Dame
la
mano
fuerte
y
no
la
sueltes,
Gib
mir
deine
Hand,
fest,
und
lass
sie
nicht
los,
Caminaremos
juntos
por
la
vida.
Wir
werden
gemeinsam
durchs
Leben
gehen.
Te
ayudaré
a
que
sanen
las
heridas,
Ich
werde
dir
helfen,
deine
Wunden
zu
heilen,
No
hay
que
preocuparse.
Du
brauchst
dich
nicht
zu
sorgen.
Esta
canción
es
para
que
te
sane,
Dieses
Lied
ist,
damit
es
dich
heilt,
Para
que
puedas
ver
cuanto
te
amo.
Damit
du
sehen
kannst,
wie
sehr
ich
dich
liebe.
Verás
que
siempre
estaré
aquí
a
tu
lado,
Du
wirst
sehen,
dass
ich
immer
hier
an
deiner
Seite
sein
werde,
No
hay
que
preocuparse
más.
Du
brauchst
dich
nicht
mehr
zu
sorgen.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Pimentel-figueroa Carlos Javier
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.