Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hey
mira
antes
que
te
vayas
Эй,
постой,
прежде
чем
ты
уйдешь,
Déjame
limpiar
el
agua
en
tu
cara.
позволь
мне
вытереть
слезы
с
твоего
лица.
Entiendo
lo
que
estás
pasando
Я
понимаю,
через
что
ты
проходишь,
Por
algo
estoy
a
tu
lado.
поэтому
я
рядом
с
тобой.
Quiero
verte
sonreír
Я
хочу
видеть
твою
улыбку
Y
enseñarte
cuan
hermoso
el
cielo.
и
показать
тебе,
как
прекрасен
мир.
Que
tus
ojos
puedan
ver
la
luz
Пусть
твои
глаза
увидят
свет,
No
mas
oscuridad.
хватит
темноты.
Dame
la
mano
fuerte
y
no
la
sueltes,
Дай
мне
руку
крепко
и
не
отпускай,
Caminaremos
juntos
por
la
vida.
мы
пройдем
по
жизни
вместе.
Te
ayudaré
a
que
sanen
las
heridas,
Я
помогу
тебе
залечить
раны,
No
hay
que
preocuparse
más.
тебе
больше
не
о
чем
беспокоиться.
Te
invito
esta
tarde
a
la
playa
Приглашаю
тебя
сегодня
вечером
на
пляж,
Trae
contigo
las
cosas
que
te
aguantan.
возьми
с
собой
всё,
что
тебя
тяготит.
Desde
hoy
las
cosas
cambiarán
С
сегодняшнего
дня
всё
изменится,
Tu
pasado
está
en
el
agua.
твое
прошлое
останется
в
воде.
Yo
sólo
quiero
estar
contigo
Я
просто
хочу
быть
с
тобой,
A
tu
lado
sientas
que
no
me
ido.
чтобы
рядом
со
мной
ты
чувствовала,
что
я
никуда
не
ушел.
Ya
no
quiero
verte
sufrir
más
Я
больше
не
хочу
видеть
твои
страдания,
Ya
es
mucho
lo
que
te
pasó.
ты
слишком
много
пережила.
Dame
la
mano
fuerte
y
no
la
sueltes,
Дай
мне
руку
крепко
и
не
отпускай,
Caminaremos
juntos
por
la
vida.
мы
пройдем
по
жизни
вместе.
Te
ayudaré
a
que
sanen
las
heridas,
Я
помогу
тебе
залечить
раны,
No
hay
que
preocuparse
más.
тебе
больше
не
о
чем
беспокоиться.
Dame
la
mano
fuerte
y
no
la
sueltes,
Дай
мне
руку
крепко
и
не
отпускай,
Caminaremos
juntos
por
la
vida.
мы
пройдем
по
жизни
вместе.
Te
ayudaré
a
que
sanen
las
heridas,
Я
помогу
тебе
залечить
раны,
No
hay
que
preocuparse
más.
тебе
больше
не
о
чем
беспокоиться.
Dame
la
mano
fuerte
y
no
la
sueltes,
Дай
мне
руку
крепко
и
не
отпускай,
Caminaremos
juntos
por
la
vida.
мы
пройдем
по
жизни
вместе.
Te
ayudaré
a
que
sanen
las
heridas,
Я
помогу
тебе
залечить
раны,
No
hay
que
preocuparse.
тебе
больше
не
о
чем
беспокоиться.
Esta
canción
es
para
que
te
sane,
Эта
песня
для
того,
чтобы
ты
исцелилась,
Para
que
puedas
ver
cuanto
te
amo.
чтобы
ты
поняла,
как
сильно
я
тебя
люблю.
Verás
que
siempre
estaré
aquí
a
tu
lado,
Ты
увидишь,
что
я
всегда
буду
рядом
с
тобой,
No
hay
que
preocuparse
más.
тебе
больше
не
о
чем
беспокоиться.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Pimentel-figueroa Carlos Javier
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.