Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Huyéndole Al Amor
Auf der Flucht vor der Liebe
Y
dices
que
el
amor
no
existe,
Und
du
sagst,
dass
es
die
Liebe
nicht
gibt,
No
es
para
ti,
es
para
los
demás.
sie
ist
nichts
für
dich,
sie
ist
für
die
anderen.
Que
no
puedes
confiar
en
nadie,
Dass
du
niemandem
vertrauen
kannst,
Que
el
mundo
es
artificial.
dass
die
Welt
künstlich
ist.
Y
ahora
quieres
que
te
crea
Und
jetzt
willst
du,
dass
ich
dir
glaube,
Que
te
importa
poco
estar
así.
dass
es
dir
egal
ist,
so
zu
sein.
Como
si
no
necesitaras
Als
ob
du
niemanden
A
nadie
más
para
vivir.
zum
Leben
bräuchtest.
Y
no
puedes
verlo,
puedes
sentirlo,
Und
du
kannst
es
nicht
sehen,
du
kannst
es
fühlen,
Algo
no
está
bien.
etwas
stimmt
nicht.
Y
en
tus
latidos
se
acelera
el
ritmo.
Und
dein
Herzschlag
beschleunigt
sich.
(Sin
darte
cuenta)
(Ohne
dass
du
es
merkst)
Estás
huyéndole
al
amor
Du
läufst
vor
der
Liebe
davon,
Por
no
enseñar
lo
que
hay
adentro.
um
nicht
zu
zeigen,
was
in
dir
steckt.
No
me
impresiona
el
movimiento
Deine
Fassade
beeindruckt
mich
nicht,
Pues
se
que
hay
más
de
lo
que
veo.
denn
ich
weiß,
dass
da
mehr
ist,
als
ich
sehe.
Puedo
ver
detrás
de
tus
miedos
Ich
kann
hinter
deine
Ängste
blicken,
Que
alguien
te
robó
el
corazón.
dass
dir
jemand
das
Herz
gestohlen
hat.
Y
ahora
para
protegerte
Und
jetzt,
um
dich
zu
schützen,
No
te
entregas,
sólo
buscas,
algo
superficial.
gibst
du
dich
nicht
hin,
du
suchst
nur
etwas
Oberflächliches.
Y
no
puedes
verlo,
puedes
sentirlo,
Und
du
kannst
es
nicht
sehen,
du
kannst
es
fühlen,
Algo
no
está
bien.
etwas
stimmt
nicht.
Y
en
tus
latidos
se
acelera
el
ritmo.
Und
dein
Herzschlag
beschleunigt
sich.
(Sin
darte
cuenta)
(Ohne
dass
du
es
merkst)
Estás
huyéndole
al
amor
Du
läufst
vor
der
Liebe
davon,
Por
no
enseñar
lo
que
hay
adentro.
um
nicht
zu
zeigen,
was
in
dir
steckt.
No
me
impresiona
el
movimiento
Deine
Fassade
beeindruckt
mich
nicht,
Pues
se
que
hay
más
de
lo
que
veo.
denn
ich
weiß,
dass
da
mehr
ist,
als
ich
sehe.
Déjalo
atrás
mi
amor
es
sincero.
Lass
es
hinter
dir,
meine
Liebe
ist
aufrichtig.
No
lo
evites
más
seamos
sinceros.
Weiche
ihr
nicht
länger
aus,
lass
uns
ehrlich
sein.
Déjalo
atrás
mi
amor
es
sincero.
Lass
es
hinter
dir,
meine
Liebe
ist
aufrichtig.
No
lo
evites
más
seamos
sinceros.
Weiche
ihr
nicht
länger
aus,
lass
uns
ehrlich
sein.
Estás
huyéndole
al
amor
Du
läufst
vor
der
Liebe
davon,
Por
no
enseñar
lo
que
hay
adentro.
um
nicht
zu
zeigen,
was
in
dir
steckt.
No
me
impresiona
el
movimiento
Deine
Fassade
beeindruckt
mich
nicht,
Pues
se
que
hay
más
de
lo
que
veo.
denn
ich
weiß,
dass
da
mehr
ist,
als
ich
sehe.
Y
estás
huyéndole
al
amor
Und
du
läufst
vor
der
Liebe
davon,
Por
no
enseñar
lo
que
hay
adentro.
um
nicht
zu
zeigen,
was
in
dir
steckt.
No
me
impresiona
el
movimiento
Deine
Fassade
beeindruckt
mich
nicht,
Pues
se
que
hay
más
de
lo
que
veo.
denn
ich
weiß,
dass
da
mehr
ist,
als
ich
sehe.
(Déjalo
atrás
mi
amor
es
sincero)
(Lass
es
hinter
dir,
meine
Liebe
ist
aufrichtig)
(No
lo
evites
más
seamos
sinceros)
(Weiche
ihr
nicht
länger
aus,
lass
uns
ehrlich
sein)
(Déjalo
atrás
mi
amor
es
sincero)
(Lass
es
hinter
dir,
meine
Liebe
ist
aufrichtig)
(No
lo
evites
más
seamos
sinceros)
(Weiche
ihr
nicht
länger
aus,
lass
uns
ehrlich
sein)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Pimentel-figueroa Carlos Javier, Figueroa Andres
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.