Radial - Huyéndole Al Amor - перевод текста песни на немецкий

Huyéndole Al Amor - Radialперевод на немецкий




Huyéndole Al Amor
Auf der Flucht vor der Liebe
Y dices que el amor no existe,
Und du sagst, dass es die Liebe nicht gibt,
No es para ti, es para los demás.
sie ist nichts für dich, sie ist für die anderen.
Que no puedes confiar en nadie,
Dass du niemandem vertrauen kannst,
Que el mundo es artificial.
dass die Welt künstlich ist.
Y ahora quieres que te crea
Und jetzt willst du, dass ich dir glaube,
Que te importa poco estar así.
dass es dir egal ist, so zu sein.
Como si no necesitaras
Als ob du niemanden
A nadie más para vivir.
zum Leben bräuchtest.
Y no puedes verlo, puedes sentirlo,
Und du kannst es nicht sehen, du kannst es fühlen,
Algo no está bien.
etwas stimmt nicht.
Y en tus latidos se acelera el ritmo.
Und dein Herzschlag beschleunigt sich.
(Sin darte cuenta)
(Ohne dass du es merkst)
Estás huyéndole al amor
Du läufst vor der Liebe davon,
Por no enseñar lo que hay adentro.
um nicht zu zeigen, was in dir steckt.
No me impresiona el movimiento
Deine Fassade beeindruckt mich nicht,
Pues se que hay más de lo que veo.
denn ich weiß, dass da mehr ist, als ich sehe.
Puedo ver detrás de tus miedos
Ich kann hinter deine Ängste blicken,
Que alguien te robó el corazón.
dass dir jemand das Herz gestohlen hat.
Y ahora para protegerte
Und jetzt, um dich zu schützen,
No te entregas, sólo buscas, algo superficial.
gibst du dich nicht hin, du suchst nur etwas Oberflächliches.
Y no puedes verlo, puedes sentirlo,
Und du kannst es nicht sehen, du kannst es fühlen,
Algo no está bien.
etwas stimmt nicht.
Y en tus latidos se acelera el ritmo.
Und dein Herzschlag beschleunigt sich.
(Sin darte cuenta)
(Ohne dass du es merkst)
Estás huyéndole al amor
Du läufst vor der Liebe davon,
Por no enseñar lo que hay adentro.
um nicht zu zeigen, was in dir steckt.
No me impresiona el movimiento
Deine Fassade beeindruckt mich nicht,
Pues se que hay más de lo que veo.
denn ich weiß, dass da mehr ist, als ich sehe.
Déjalo atrás mi amor es sincero.
Lass es hinter dir, meine Liebe ist aufrichtig.
No lo evites más seamos sinceros.
Weiche ihr nicht länger aus, lass uns ehrlich sein.
Déjalo atrás mi amor es sincero.
Lass es hinter dir, meine Liebe ist aufrichtig.
No lo evites más seamos sinceros.
Weiche ihr nicht länger aus, lass uns ehrlich sein.
Estás huyéndole al amor
Du läufst vor der Liebe davon,
Por no enseñar lo que hay adentro.
um nicht zu zeigen, was in dir steckt.
No me impresiona el movimiento
Deine Fassade beeindruckt mich nicht,
Pues se que hay más de lo que veo.
denn ich weiß, dass da mehr ist, als ich sehe.
Y estás huyéndole al amor
Und du läufst vor der Liebe davon,
Por no enseñar lo que hay adentro.
um nicht zu zeigen, was in dir steckt.
No me impresiona el movimiento
Deine Fassade beeindruckt mich nicht,
Pues se que hay más de lo que veo.
denn ich weiß, dass da mehr ist, als ich sehe.
(Déjalo atrás mi amor es sincero)
(Lass es hinter dir, meine Liebe ist aufrichtig)
(No lo evites más seamos sinceros)
(Weiche ihr nicht länger aus, lass uns ehrlich sein)
(Déjalo atrás mi amor es sincero)
(Lass es hinter dir, meine Liebe ist aufrichtig)
(No lo evites más seamos sinceros)
(Weiche ihr nicht länger aus, lass uns ehrlich sein)





Авторы: Pimentel-figueroa Carlos Javier, Figueroa Andres


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.