Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Jeg
har
spørsmål
uten
svar
Ich
habe
Fragen
ohne
Antwort
Det
meningsløse
synes
klart
og
åpenbart
Das
Sinnlose
erscheint
klar
und
offenbar
En
urett
verden
er
vårt
hjem
Eine
ungerechte
Welt
ist
unser
Zuhause
Din
godhet
er
det
håp
som
løfter
hver
og
én
Deine
Güte
ist
die
Hoffnung,
die
jeden
erhebt
Jeg
ser
under
uforklart
Ich
sehe
Wunder,
unerklärt
Det
grenseløse
synes
brakt
inn
for
én
dag
Das
Grenzenlose
scheint
für
einen
Tag
gebracht
Ut
fra
mørket
spires
frem
Aus
der
Dunkelheit
sprießt
hervor
En
skjønnhet,
Gud
du
vekker
død
til
liv
igjen
Eine
Schönheit,
Gott,
Du
erweckst
Totes
wieder
zum
Leben
Skulle
vel
du,
Gud,
gjøres
liten
Solltest
Du,
Gott,
wohl
klein
gemacht
werden
Så
vi
med
vår
tanke
skulle
forstå
Damit
wir
mit
unserem
Verstand
begreifen
könnten
Burde
det
skapte
skape
rammen
Sollte
das
Geschaffene
den
Rahmen
schaffen
Hvor
dine
grenser
kan
få
gå
Wo
Deine
Grenzen
verlaufen
können
Skulle
vel
du,
Gud,
gjøres
liten
Solltest
Du,
Gott,
wohl
klein
gemacht
werden
Så
vi
med
vår
tanke
skulle
forstå
Damit
wir
mit
unserem
Verstand
begreifen
könnten
Burde
det
skapte
skape
rammen
Sollte
das
Geschaffene
den
Rahmen
schaffen
Hvor
dine
grenser
kan
få
gå
Wo
Deine
Grenzen
verlaufen
können
Trofaste
Gud
gjennom
alle
ting
Treuer
Gott,
durch
alle
Dinge
Ditt
ord
viser
meg
hvem
du
er,
hvem
du
er
Dein
Wort
zeigt
mir,
wer
Du
bist,
wer
Du
bist
Hellig
og
god
gjennom
smått
og
stort
Heilig
und
gut,
durch
Kleines
und
Großes
Ditt
ord
viser
meg
hvem
du
er,
hvem
du
er,
hvem
du
er
Dein
Wort
zeigt
mir,
wer
Du
bist,
wer
Du
bist,
wer
Du
bist
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Martin Midtgrd Hagen, Thomas Wilhelmsen
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.