Текст и перевод песни Radical Face - Old Gemini
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Evening
in
the
garden
Вечер
в
саду,
Surrounded
by
fireflies
Вокруг
светлячки,
We'd
only
just
moved
in
Мы
только
переехали,
I
spent
my
time
alone
there
reading
Я
проводил
там
время
в
одиночестве,
читая,
And
planted
one
thing
a
day
И
сажал
что-то
каждый
день,
While
shoveling
the
yard
Перекапывая
двор,
My
spade
hit
a
metal
box
Моя
лопата
наткнулась
на
металлическую
коробку,
And
in
it
was
a
diary
А
в
ней
был
дневник,
The
cover
old
and
frayed
Обложка
старая
и
потрёпанная,
It
said
"I
don't
know
how
much
time
I
have
Там
было
написано:
"Я
не
знаю,
сколько
у
меня
времени,
But
I
guess
we
never
really
do
Но
думаю,
мы
никогда
не
знаем
на
самом
деле,
I
thought
that
I
would
be
terrified
Я
думал,
что
буду
в
ужасе,
But
it's
worse
to
watch
them
watch
me
Но
хуже
наблюдать,
как
они
наблюдают
за
мной,
Sometimes
I
wish
our
lives
were
simpler
Иногда
мне
хочется,
чтобы
наша
жизнь
была
проще,
That
we
never
had
to
stretch
the
food
Чтобы
нам
не
приходилось
растягивать
еду,
That
people
here
would
treat
my
brother
well
Чтобы
люди
здесь
хорошо
относились
к
моему
брату,
And
that
he
would
know
he's
good"
И
чтобы
он
знал,
что
он
хороший
человек".
I
laid
out
all
those
pages
Я
разложил
все
эти
страницы,
And
in
my
study
typed
them
up
И
в
своем
кабинете
перепечатал
их,
It
was
tough
to
say
old
they
were
Трудно
сказать,
насколько
они
старые,
I
guess
---
years
at
least
Думаю,
---
лет
как
минимум,
The
boy
who
wrote
these
words
Мальчик,
написавший
эти
слова,
Was
an
odd
and
complicated
mind
Обладал
странным
и
сложным
умом,
But
wisdom's
often
heavier
Но
мудрость
часто
тяжелее,
When
found
before
its
time
Когда
обретаешь
ее
раньше
времени,
He
said
"We
all
get
stuck
in
circles
Он
сказал:
"Мы
все
застреваем
в
кругах,
But
nothing
moves
in
perfect
lines
Но
ничто
не
движется
по
идеальным
линиям,
Connections
underly
the
things
we
see
Связи
лежат
в
основе
того,
что
мы
видим,
But
to
nuances
we're
blind
Но
к
нюансам
мы
слепы,
And
I
am
never
singular
И
я
никогда
не
бываю
один,
I
was
born
a
pair
to
walk
alone
Я
родился
парой,
чтобы
ходить
в
одиночестве,
My
mirror
shows
the
things
im
not
Мое
зеркало
показывает
то,
чем
я
не
являюсь,
But
it
helps
me
feel
at
home"
Но
это
помогает
мне
чувствовать
себя
как
дома".
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Benjamin P Cooper
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.