Текст и перевод песни Radical feat. PSICOLOGI - PILLS//SORRY
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Radical,
dai
svegliati
Radical,
come
on
wake
up
Lei
che
mi
si
accolla
a
casa
perché
ce
l′ho
She
who
takes
me
home
because
I
have
it
Chiedi
se
mi
sento
dead
però
non
lo
so
Ask
if
I
feel
dead
though
I
don't
know
E
non
voglio
nuovi
amici
almeno
per
un
po'
And
I
don't
want
new
friends
at
least
for
a
while
Li
ho
fatti
quindi
con
il
cazzo
che
me
ne
andrò
I
made
them
so
with
the
fuck
I'll
leave
(Vi
sarebbe
piaciuto
però)
(You
would
have
liked
it
though)
Sembra
Billie
Eilish,
vuole
fare
un
film
She
looks
like
Billie
Eilish,
she
wants
to
make
a
movie
Ma
non
so
che
parte,
occhi
con
le
X
But
I
don't
know
what
part,
eyes
with
le
Ti
vorrei
salvare,
ehi,
woah,
ma
tu
mi
togli
tutta
l′energy
I'd
like
to
save
you,
hey,
w
Mi
entri
nel
cervello
come
LSD
You
get
into
my
brain
like
LSD
Lei
mi
invita
a
cena
coi
suoi
demoni
She
invites
me
to
dinner
with
her
demons
Non
voglio
psicologi,
ma
medikit
I
do
not
want
psychologists,
but
medikits
Ti
ho
vista
alle
cinque
a
Roma
Termini
I
saw
you
at
five
in
Rome
Termini
Ho
la
soluzione
nelle
pills,
ehi
I
got
the
solution
in
the
pills,
hey
Ho
la
soluzione
nelle
bottles
I
have
the
solution
in
bottles
Giro
a
360,
Tokyo
Drift,
ehi
Turn
360,
Tok
Dr
Sceglierei
te
in
mezzo
a
dieci
mad
hoes
I
would
choose
you
among
ten
mad
hoes
Ho
perso
la
testa
con
una
bitch,
ehi
I
lost
my
mind
with
a
bitch,
hey
Che
ha
perso
la
testa
con
il
diavolo
Who
lost
his
mind
with
the
devil
Oh,
my
god,
ehi
Oh,
god,
hey
Io
non
ho
la
soluzione,
ma
ho
una
sensazione
I
don't
have
the
solution,
but
I
have
a
feeling
Che
mi
dice
che
anche
tu
mi
ammazzerai
Tell
me
you're
gonna
kill
me
too
Le
altre
sono
metadone,
tu
fai
più
delle
altre
droghe
The
others
are
methadone,
you
do
more
than
the
other
drugs
Spero
che
non
mi
debba
scendere
mai
I
hope
I
never
have
to
go
down
Ma
la
droga
non
fa
bene,
soprattutto
da
ubriaca
But
drugs
are
not
good,
especially
when
drunk
Ho
il
tuo
fantasma
in
stanza
e
ci
parlo
se
sei
lontana
I
have
your
ghost
in
the
room
and
I'll
talk
to
you
if
you're
far
away
Mi
schianto
sul
guardrail,
sto
correndo
per
la
strada
I
crash
on
the
guardrail,
I'm
running
down
the
street
Sperando
di
non
passare
a
casa
un'altra
serata
Hoping
not
to
spend
another
night
at
home
Ed
ho
un
amico
sulle
pills
ed
uno
che
vive
un
dramma
And
I
have
a
friend
on
pills
and
one
who
lives
a
drama
Ed
ho
le
mani
nei
miei
jeans,
tre
di
notte,
torno
a
casa
And
I
have
hands
in
my
mani
Dicevi:
"Resto
qui"
e
guarda
caso
te
ne
sei
andata
You
said,
"I'm
staying
here,"
and
you
just
happened
to
leave
Ma
io
ci
ho
messo
il
cuore
e
tu
a
dimenticarmi
But
I
took
my
heart
and
you
forgot
me
Ci
hai
messo
una
settimana
It
took
you
a
week
Ho
la
soluzione
nelle
pills,
ehi
I
got
the
solution
in
the
pills,
hey
Ho
la
soluzione
nelle
bottles
I
have
the
solution
in
bottles
Giro
a
360,
Tokyo
Drift,
ehi
Turn
360,
Tok
Dr
Sceglierei
te
in
mezzo
a
dieci
mad
hoes
I
would
choose
you
among
ten
mad
hoes
Ho
perso
la
testa
con
una
bitch,
ehi
I
lost
my
mind
with
a
bitch,
hey
Che
ha
perso
la
testa
con
il
diavolo
Who
lost
his
mind
with
the
devil
Oh,
my
god,
ehi
Oh,
god,
hey
Ho
la
soluzione
nelle
pills
(Oh,
my
god)
I
have
the
solution
in
pills
(Oh,
M
god
Chiedi
se
mi
sento
dead,
sorry
Ask
if
I
feel
dead,
Sorry
Lei
vorrebbe
fare
un
trip
con
il
bad
guy
Would
you
like
to
take
a
trip
with
the
bad
gu
gu
Chiedi
se
mi
sento
dead,
sorry
Ask
if
I
feel
dead,
Sorry
Lei
vorrebbe
fare
un
trip
con
il
bad
guy
Would
you
like
to
take
a
trip
with
the
bad
gu
gu
Sono
il
signor
clout,
baby
br-br-br
I'm
Mr.
clout,
bab
br
Vuoi
parlare
del
tuo
inferno,
con
me
puoi
You
want
to
talk
about
your
hell,
with
me
you
can
Sai
che
posso
farti
uscire
dal
Matrix
You
know
I
can
get
you
out
of
Matrix
Ci
uccidiamo
come
tra
negri
e
bianchi
We
kill
ourselves
as
between
blacks
and
whites
Ed
ogni
macchina
che
arriva
sembra
un
drive
by
And
every
car
that
arrives
looks
like
a
drive
B
drive
Questo
mondo
va
a
fuoco
solo
se
vuoi
This
world
is
on
fire
only
if
you
want
U-u-uh,
non
posso
dimenticarti,
oh
U-u-uh,
I
can't
forget
you,
oh
U-u-uh,
non
posso
dimenticarmi
U-u-uh,
I
can't
forget
Non
per
te
che
mi
crei
problemi
Not
for
you
causing
me
trouble
Non
per
te
che
mi
crei
problemi,
oh
Not
for
you
to
trouble
me,
oh
Chiedi
se
mi
sento
dead,
sorry
Ask
if
I
feel
dead,
Sorry
Lei
vorrebbe
fare
un
trip
con
il
bad
guy
Would
you
like
to
take
a
trip
with
the
bad
gu
gu
Sono
il
signor
clout,
baby
br-br-br
I'm
Mr.
clout,
bab
br
Vuoi
parlare
del
tuo
inferno,
con
me
puoi
You
want
to
talk
about
your
hell,
with
me
you
can
Sai
che
posso
farti
uscire
dal
Matrix
You
know
I
can
get
you
out
of
Matrix
Ci
uccidiamo
come
tra
negri
e
bianchi
(oh)
We
kill
ourselves
as
between
negroes
and
whites
(oh)
Ed
ogni
macchina
che
arriva
sembra
un
drive
by
And
every
car
that
arrives
looks
like
a
drive
B
drive
Questo
mondo
va
a
fuoco
solo
se
vuoi
This
world
is
on
fire
only
if
you
want
Fammi
toccare
il
tuo
dolore,
eh
Let
me
touch
your
pain,
huh
Se
ti
sentirai
mai
da
sola,
no
If
you
ever
feel
alone,
no
Vuoi
che
ti
porti
le
prove
You
want
me
to
bring
you
the
evidence
Ma
sembra
quasi
un
film
di
Lynch
But
it
almost
looks
like
a
L
film
E
non
riesco
a
capire
il
cazzo
di
finale,
ok
And
I
can't
understand
the
fucking
ending,
okay
Sto
con
Mr.
Br-br-br,
in
connessione
dal
suo
appartamento
I'm
with
Mr.
Br-br-br,
in
connection
from
his
apartment
E
in
'sti
giorni
sono
Erik
Satie
And
in
these
days
I'm
Erik
Satie
Ho
una
stanza
e
degli
ombrelli,
aspetto
che
ti
piova
dentro
I
have
a
room
and
umbrellas,
I
wait
for
it
to
rain
in
you
Voglio
diventa′
ricco
con
te
I
want
to
get
' rich
with
you
Voglio
fare
tutto
insieme
a
te
I
want
to
do
everything
together
with
you
Perché
sei
la
prima
che
mi
fa
sentire
un
qualcosa
senza
un
perché
Because
you're
the
first
one
who
makes
me
feel
something
without
a
why
Chiedi
se
mi
sento
dead,
sorry
(Dai,
ti
prego,
non
fa′
così)
Ask
if
I
feel
dead,
sorry
Lei
vorrebbe
fare
un
drip
con
il
bad
guy
She
would
like
to
make
a
drip
with
the
bad
gu
gu
Sono
il
signor
clout
(Bastano
due
parole
e
io
corro
lì)
I'm
Mr.
clout
(Just
two
words
and
I
run
there)
Vuoi
parlare
del
tuo
inferno,
con
me
puoi
You
want
to
talk
about
your
hell,
with
me
you
can
Sai
che
posso
farti
uscire
dal
Matrix
(Perché
sei
la
ragione
per
cui
respiro)
You
know
I
can
get
you
out
of
Matri
Matr
Ci
uccidiamo
come
tra
negri
e
bianchi
We
kill
ourselves
as
between
blacks
and
whites
Ed
ogni
macchina
che
arriva
sembra
un
drive
by
(Perché
sei
la
ragione
per
cui
sorrido)
And
every
car
that
arrives
looks
like
a
drive
B
(
Questo
mondo
va
a
fuoco
solo
se
vuoi
This
world
is
on
fire
only
if
you
want
U-u-uh,
non
posso
dimenticarti,
oh
(Dai,
ti
prego,
non
fa'
così)
U-u-uh,
I
can't
forget
you,
oh
(Come
on,
please
don't
do
that)
U-u-uh,
non
posso
dimenticarmi
(Bastano
due
parole
e
io
corro
lì)
U-u-uh,
I
can't
forget
(Two
words
are
enough
and
I
run
there)
Non
per
te
che
mi
crei
problemi
(Perché
sei
la
ragione
per
cui...)
Not
for
you
making
me
trouble
(Because
you
are
the
reason
why...)
Non
per
te
che
mi
crei
problemi
Not
for
you
causing
me
trouble
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Marco De Cesaris, Alessio Aresu, Daniele Wandja
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.