Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A nagy semmi
Das große Nichts
Azt
hiszed,
bárkit
befűzöl
Du
denkst,
du
kannst
jeden
verführen
De
simlis
játékot
űzöl
Doch
spielst
nur
ein
falsches
Spiel
Ha
látnád
magad
most
kívülről
Wenn
du
dich
jetzt
von
außen
sehen
könntest
Hú
de
nagy
színész
Wow,
was
für
ein
Schauspieler
Unom
már
mindig
az
oltást
Ich
habe
genug
von
den
Vorwürfen
Hagyjuk
na,
nem
kell
a
gyónás
Lass
es
sein,
kein
Geständnis
nötig
Megint
egy
trükkös
megoldás
Wieder
eine
trickreiche
Lösung
Mindig
arra
mész
Immer
gehst
du
diesen
Weg
Ha
szavakba
önthetném
Wenn
ich
in
Worte
fassen
könnte
Hogy
fáj,
amit
velem
tettél
Wie
sehr
verletzt,
was
du
mir
angetan
Botrány,
ahogy
viselkedtél
Ein
Skandal,
wie
du
dich
benommen
hast
Most
már
engedj
el
Jetzt
lass
mich
endlich
gehen
De
hiába
titkolnám
Doch
vergeblich
würde
ich
verbergen
Hogy
még
ragaszkodom
hozzád
Dass
ich
noch
an
dir
hänge
Mért
nem
hagysz
elmenni?
Warum
lässt
du
mich
nicht
gehen?
Szívedben
a
nagy
semmi
In
deinem
Herzen
nur
ein
großes
Nichts
Nem
jó
se
veled,
se
nélküled
Nicht
gut
mit
dir,
nicht
gut
ohne
dich
Megszakad
a
szívem,
ez
őrület
Mein
Herz
zerbricht,
das
ist
Wahnsinn
Most
azt
akarod,
aludjak
itt
veled
Jetzt
willst
du,
dass
ich
bei
dir
schlafe
Mert
még
rabod
vagyok
Weil
ich
noch
dein
Gefangener
bin
Máskor
elítélsz,
most
jó
neked
Sonst
verurteilst
du,
jetzt
passt
es
dir
Ha
a
hálószobánkba
betévedek
Wenn
ich
in
unser
Schlafzimmer
stolpere
Nem
értelek
tisztán
Ich
versteh
dich
nicht
klar
Most
mért
kell
a
jó
kislány?
Warum
jetzt
das
brave
Mädchen?
Hidd
el,
nem
szeretnék
játszani
veled
Glaub
mir,
ich
will
nicht
mit
dir
spielen
De
önzőnek
kell
most
hogy
legyek
Doch
jetzt
muss
ich
egoistisch
sein
Baby,
meg
kell
értened
Baby,
du
musst
verstehen
Többször
összetörték
a
szívemet
Mein
Herz
wurde
so
oft
gebrochen
Vállaltam
azt,
aki
vagyok
Ich
akzeptierte,
wer
ich
bin
Most
mégis
jönnek
a
bajok
Doch
nun
kommen
wieder
Probleme
Na
de
mért
ítélkezel?
Warum
urteilst
du
jetzt?
Jobb,
ha
fékezel,
mielőtt
ma
vétkezel
Besser
du
bremst,
bevor
du
heute
sündigst
Ha
nem
akarod,
nem
kell
megtenned
Wenn
du
nicht
willst,
musst
du
es
nicht
tun
Csak
az
a
baj,
hogy
a
lelked
szenved,
ne
engedd!
Nur
das
Problem:
Deine
Seele
leidet,
lass
es
nicht
zu!
De
sorry,
ha
jobbnak
gondoltál
Aber
sorry,
wenn
du
dachtest,
ich
wär
besser
Megint
egy
rossz
vérbe
botlottál,
habi
jó
kislány
Bist
wieder
ins
falsche
Blut
geraten,
braves
Mädchen
Nem
jó
se
veled,
se
nélküled
Nicht
gut
mit
dir,
nicht
gut
ohne
dich
Megszakad
a
szívem,
ez
őrület
Mein
Herz
zerbricht,
das
ist
Wahnsinn
Most
azt
akarod,
aludjak
itt
veled
Jetzt
willst
du,
dass
ich
bei
dir
schlafe
Mert
még
rabod
vagyok
Weil
ich
noch
dein
Gefangener
bin
Máskor
elítélsz,
most
jó
neked
Sonst
verurteilst
du,
jetzt
passt
es
dir
Ha
a
hálószobánkba
betévedek
Wenn
ich
in
unser
Schlafzimmer
stolpere
Nem
értelek
tisztán
Ich
versteh
dich
nicht
klar
Most
mért
kell
a
jó
kislány?
Warum
jetzt
das
brave
Mädchen?
Vágod,
nincs
már
mit
tenni,
megtörtént,
ennyi
Weißt
du,
nichts
mehr
zu
tun,
es
ist
geschehen,
fertig
Majd
valami
kialakul,
s
talán
a
lélek
is
felszabadul
Vielleicht
entsteht
etwas,
und
die
Seele
befreit
sich
Miattam
létezel,
aztán
meg
ellenem
vétkezel
Wegen
mir
existierst
du,
doch
dann
sündigst
du
gegen
mich
De
valamikor
másnál
vagy,
pedig
hozzám
ígérkezel
Doch
manchmal
bist
du
woanders,
obwohl
du
mir
versprichst
Nem
jó
se
veled,
se
nélküled
Nicht
gut
mit
dir,
nicht
gut
ohne
dich
Megszakad
a
szívem,
ez
őrület
Mein
Herz
zerbricht,
das
ist
Wahnsinn
Most
azt
akarod,
aludjak
itt
veled
Jetzt
willst
du,
dass
ich
bei
dir
schlafe
Mert
még
rabod
vagyok
Weil
ich
noch
dein
Gefangener
bin
Máskor
elítélsz,
most
jó
neked
Sonst
verurteilst
du,
jetzt
passt
es
dir
Ha
a
hálószobánkba
betévedek
Wenn
ich
in
unser
Schlafzimmer
stolpere
Nem
értelek
tisztán
Ich
versteh
dich
nicht
klar
Most
mért
kell
a
jó
kislány?
Warum
jetzt
das
brave
Mädchen?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.