Radikal - Dikenler Var - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Radikal - Dikenler Var




Dikenler Var
Шипы
Kendimi buluyorum istemeden bu karanlık odaların içinde kapalı, içine kapanık
Я нахожу себя невольно запертым в этих темных комнатах, замкнутым, затворником.
Muamele kötü dibi görüp öne bakamayan sona kalır ağır bide benim gibi yaralı (Yaralı)
Обращение плохое, тот, кто видит дно и не может смотреть вперед, остается последним, тяжелым, да еще и раненым, как я (раненый).
Dikenler batınca kanatır (Kanatır)
Шипы колют, когда вонзаются (колют).
Bayaller kayınca ağlanır (Ağla)
Мечты теряются, и ты плачешь (плачь).
Aşıkken sınıfta kalınır, yakarsın dünyayı sevip bi' kadını (Sevip bi' kadını)
Влюбленный остается на второй год, ты сжигаешь мир, любя одну женщину (любя одну женщину).
İşime gelmeyen herkese bye (Bye, bye, bye, bye)
Всем, кто мне не нравится, пока (пока, пока, пока, пока).
Yaşa yalan ölüm var (Ölüm var)
Живи ложью, смерть есть (смерть есть).
Sana da dikenler batınca kanatır bana da (Bana-da)
Тебе тоже шипы колют, когда вонзаются, и мне тоже мне тоже).
Pasta da pay yoksa aslanın ağzına dal
Если в пироге нет доли, лезь в пасть льва.
(Pastada pay yoksa aslanın ağzına dal)
(Если в пироге нет доли, лезь в пасть льва).
Yasaklı müzikler ilgimi çeker hep top tende (Top tende)
Запрещенная музыка всегда привлекает меня, мяч в игре (мяч в игре).
Yanarlı dönerli Kadınlar oynadı gölgemde (Göl-ge)
Огненные, страстные женщины танцевали в моей тени моей тени).
Bende ki karakter ormanda yazıldı taş gibi (Taş)
Мой характер был высечен в лесу, как камень (камень).
Sokakta her kafa boş diye satılıyo haş-haş (Haş-haş)
На улице каждый пустоголовый продает гашиш (гашиш).
Gözü kalmışlara söyleyin kısmeti kaptım geri (Kaptım geri)
Скажите тем, кто позарился, что я вернул свою удачу (вернул свою удачу).
Sikilen kulaklar duymasın en az 15 sene sizi (Sizi, ah)
Пусть траханные уши не слышат вас как минимум 15 лет (вас, ах).
Bu müzik tehlike değil ama dur dedi narkotik (Brr, brr)
Эта музыка не опасна, но наркотики сказали "стоп" (брр, брр).
Her yerim ölüm ama hayat olan her yer de kritik
Весь я - смерть, но каждое место, где есть жизнь, критично.
Yolumun önünde dikenler var hayaller içine edene bak
На моем пути шипы, посмотри на того, кто губит мечты.
Eyvallah demeden giden de var
Есть и те, кто уходит, не сказав "спасибо".
Ölmeden mezara giren de var
Есть и те, кто попадает в могилу, не умирая.
Kaçıncı yalan bu kaçıncı zar
Которая это ложь, который это бросок костей?
Gidince bir kere şans dönmez ya
Удача не вернется, если уйдешь однажды.
Hakkımda alınmış yıkıcı kararlar var
Обо мне приняты разрушительные решения.
Yolumun önünde dikenler var
На моем пути шипы.
Hayaller içine edene bak
Посмотри на того, кто губит мечты.
Eyvallah demeden giden de var
Есть и те, кто уходит, не сказав "спасибо".
Ölmeden mezara giren de var
Есть и те, кто попадает в могилу, не умирая.
Kaçıncı yalan bu kaçıncı zar
Которая это ложь, который это бросок костей?
Gidince bir kere şans dönmez ya
Удача не вернется, если уйдешь однажды.
Hakkımda alınmış yıkıcı kararlar var
Обо мне приняты разрушительные решения.
Dışladım kendimi her şeyden iğrendim utanıp (Utanıp)
Я отгородился от всего, мне все противно, мне стыдно (стыдно).
Silikon suratlar yüzünden öğrendik mutantı (Mutantı)
Из-за силиконовых лиц мы узнали, что такое мутант (мутант).
Az daha kalırsam aranızda, aramıza şeytan karışır (Şeytan karışır)
Если я еще немного останусь среди вас, в наши ряды затесается дьявол (дьявол затесается).
Bana göre zirvede domalır şöhretin asalakları (Asalakları)
По-моему, на вершине кувыркаются паразиты славы (паразиты).
Bağımlı ibne ve keşlerle dolu hep mutfaklarınız (Mutfaklarınız)
Ваши кухни полны зависимых пидоров и торчков (ваши кухни).
Ormanda çıplak bi adam var, hayırdır, dünyada mısın?
В лесу голый мужчина, в чем дело, ты на земле?
Çorabı çekili repçiler, çeteler, gang (Gang, gang, gang)
Рэперы в натянутых носках, банды, ганг (ганг, ганг, ганг).
Özgür müzik hep, sokaklar, çeteler, gang (Gang, gang, gang)
Свободная музыка всегда, улицы, банды, ганг (ганг, ганг, ганг).
Gece gündüz farketmez içeriz hep (İçeriz hep)
Мы пьем всегда, неважно, день или ночь (пьем всегда).
Bu yollar zorludur ama galiba sadece bize ha (Bize, hı)
Эти дороги трудные, но, кажется, только для нас, да (для нас, хм).
Kelepçe koluma yakışmaz arkamda var ağlayan (Three hip-hop)
Наручники мне не к лицу, позади меня есть тот, кто плачет (Три хип-хопа).
Hakkımda alınmış yıkıcı kararlar var
Обо мне приняты разрушительные решения.
Yolumun önünde dikenler var hayaller içine edene bak
На моем пути шипы, посмотри на того, кто губит мечты.
Eyvallah demeden giden de var
Есть и те, кто уходит, не сказав "спасибо".
Ölmeden mezara giren de var
Есть и те, кто попадает в могилу, не умирая.
Kaçıncı yalan bu kaçıncı zar
Которая это ложь, который это бросок костей?
Gidince bir kere şans dönmez ya
Удача не вернется, если уйдешь однажды.
Hakkımda alınmış yıkıcı kararlar var
Обо мне приняты разрушительные решения.
Yolumun önünde dikenler var
На моем пути шипы.
Hayaller içine edene bak
Посмотри на того, кто губит мечты.
Eyvallah demeden giden de var
Есть и те, кто уходит, не сказав "спасибо".
Ölmeden mezara giren de var
Есть и те, кто попадает в могилу, не умирая.
Kaçıncı yalan bu kaçıncı zar
Которая это ложь, который это бросок костей?
Gidince bir kere şans dönmez ya
Удача не вернется, если уйдешь однажды.
Hakkımda alınmış yıkıcı kararlar var
Обо мне приняты разрушительные решения.





Авторы: Amostra, Radikal


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.