Текст и перевод песни Radikal - Leke
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ne
kadar
kaçarım
bilemem,
kollarım
façalı
kesik
(Façalı
kesik)
I
don't
know
how
much
longer
I
can
run,
my
arms
are
covered
in
scars
(Covered
in
scars)
Alışık
olana
lekeler
yapışır,
kanlı
bir
resim
(Ka-ka
kanlı)
Stains
stick
to
those
who
are
used
to
them,
a
bloody
picture
(Bl-bloody)
Paranın
peşine
düşelim
belki
de
kurtuluruz
Let's
chase
money,
maybe
we'll
be
saved
Çok
geç
olmadan
bir
yolunu
bulacak
üzülme
vurgunumuz
(Vurgunumuz)
Don't
worry,
we'll
find
a
way
before
it's
too
late,
our
impact
(Our
impact)
Götünde
donun
yok,
elinde
son
model
cep
telefonu
You
don't
have
underwear
on
your
ass,
but
you
have
the
latest
phone
in
your
hand
Mesele
şeytana
kanmak
değil,
ona
kul
köle
oluşun
The
point
is
not
to
be
tempted
by
the
devil,
but
to
become
his
slave
Boş
veren
boş
verip
çıktı
bu
yollara,
sen
daha
nerdesin
(Sen
daha
nerdesin)
Those
who
gave
up,
gave
up
and
went
out
on
these
roads,
where
are
you?
(Where
are
you?)
Bu
akşam
ölemem
üzgünüm
bebeğim
bekler
misin?
(Bekler
misin?)
I'm
sorry,
baby,
I
can't
die
tonight,
will
you
wait
for
me?
(Will
you
wait
for
me?)
Kimsesiz
bir
ev,
ötmeyen
bir
kuş,
çalmayan
bir
zil
An
empty
house,
a
bird
that
doesn't
sing,
a
bell
that
doesn't
ring
Atmayan
o
kalbi
acilen
doktora
göstermelisin
You
should
urgently
see
a
doctor
about
that
heart
that
doesn't
beat
İstenmedim
evet
isteksizim
hep
yükseklerdeyim
hey
(Hey)
I
wasn't
wanted,
yes,
I'm
reluctant,
I'm
always
high
up
hey
(Hey)
Lekeler
yapışık
venom
etkisindeyim
Stains
are
sticky,
I'm
under
the
influence
of
venom
Bulutlu
Kafalar
düşünce
hayaller
unutulur
(Çizgi
çizgi)
Cloudy
Heads,
when
you
think,
dreams
are
forgotten
(Line
by
line)
Fatura
edilir
bedeller
ödenip
kurutulup
Bills
are
issued,
prices
are
paid
and
dried
up
şansımı
görmedim
belki
de
hiç
olmadı
(Hiç
olmadı)
I
haven't
seen
my
luck,
maybe
it
never
existed
(Never
existed)
Kaybetmedim
yada
sen
bulamadın
I
didn't
lose
it,
or
maybe
you
didn't
find
it
Lekeler
kalbinde,
kabullenip
temizlen
Stains
are
in
your
heart,
accept
and
cleanse
Cesaret
içinde,
pes
etme
ve
sürükle
Be
brave,
don't
give
up
and
drag
Lekeler
kalbinde,
kabullenip
temizlen
Stains
are
in
your
heart,
accept
and
cleanse
Cesaret
içinde,
pes
etme
ve
sürükle
Be
brave,
don't
give
up
and
drag
Lekeler
kalbinde,
kabullenip
temizlen
Stains
are
in
your
heart,
accept
and
cleanse
Cesaret
içinde,
pes
etme
ve
sürükle
Be
brave,
don't
give
up
and
drag
Lekeler
kalbinde,
kabullenip
temizlen
Stains
are
in
your
heart,
accept
and
cleanse
Cesaret
içinde,
pes
etme
ve
sürükle
Be
brave,
don't
give
up
and
drag
(Pes
etme
ve
sürükle)
(Don't
give
up
and
drag)
Acılar
her
zaman
yanında
sürprizle
gelir
(Sürprizle
gelir)
Pain
always
comes
with
a
surprise
(With
a
surprise)
Hırs
insana
göz
diktirip
işini
bitirir
(Bi-bi
bitirir)
Greed
sets
its
sights
on
a
person
and
finishes
him
off
(Fi-finishes
him
off)
Benim
de
bıçaklar
sırtımda,
ne
sandın?
Her
yan
lekeli
(Her
yanım
lekeli)
I
also
have
knives
on
my
back,
what
did
you
think?
Everything
is
stained
(My
whole
body
is
stained)
Bizi
kurtaracak
5 liralık
sayısal
loto
bileti
A
5 lira
lottery
ticket
will
save
us
Yeni
bir
dünya
da
yerimiz
yok
endişeliyim
(Endişeliyim)
I'm
worried,
we
have
no
place
in
a
new
world
(I'm
worried)
Düşen
bir
toplumun
kolunda
şırınga
epilepsi
(Epilepsi)
Syringe
epilepsy
on
the
arm
of
a
fallen
society
(Epilepsy)
Katta
bir
Malcolm
X
gibi
tehlikedeyim
(Tehlikedeyim)
I'm
in
danger
like
a
Malcolm
X
on
the
floor
(I'm
in
danger)
Düşmesin
lekeler
üstüne
yeter
ki
ben
kirlenirim
(Ben
kirlenirim)
Don't
let
the
stains
fall
on
you,
I'll
get
dirty
(I'll
get
dirty)
Açık
olsa
gözüm
bi
gece
de
içmeyiversem
(İçmeyiversem)
If
my
eye
were
open
one
night
and
I
didn't
drink
(Didn't
drink)
Babalar
bu
yolda
kirlendi
dağıldı
aileler
(Aileler)
Fathers
got
dirty
on
this
road,
families
fell
apart
(Families)
6 tane
suç,
6 tane
boktan
dava
6 counts
of
crime,
6 counts
of
shitty
lawsuits
2 sene
göz
altı,
15
günde
bi
imza
(İmza)
2 years
of
probation,
one
signature
every
15
days
(Signature)
Kiminle
yürüsem
arkamda
kalır
Whoever
I
walk
with
stays
behind
me
İhanet
aramam
aynaya
bakıp
I
don't
look
for
betrayal,
I
look
in
the
mirror
Toplumu
dışladım
durumum
ağır
I
alienated
society,
my
situation
is
serious
Soyguna
bayılır
ensesi
kalın
He
loves
robbery,
he's
got
a
thick
neck
Çalışır
yanında
Kokainman'ı
He
works
with
Kokainman'
Caddede
takılıyor
evsiz
kadın
A
homeless
woman
is
hanging
out
on
the
street
Dar
ağacı
bekliyo
düşmanlarımı
I'm
waiting
for
my
enemies
at
the
gallows
(Dar
ağacı
bekliyo
düşmanlarımı)
(I'm
waiting
for
my
enemies
at
the
gallows)
Lekeler
kalbinde,
kabullenip
temizlen
Stains
are
in
your
heart,
accept
and
cleanse
Cesaret
içinde,
pes
etme
ve
sürükle
Be
brave,
don't
give
up
and
drag
Lekeler
kalbinde,
kabullenip
temizlen
Stains
are
in
your
heart,
accept
and
cleanse
Cesaret
içinde,
pes
etme
ve
sürükle
Be
brave,
don't
give
up
and
drag
Lekeler
kalbinde,
kabullenip
temizlen
Stains
are
in
your
heart,
accept
and
cleanse
Cesaret
içinde,
pes
etme
ve
sürükle
Be
brave,
don't
give
up
and
drag
Lekeler
kalbinde,
kabullenip
temizlen
Stains
are
in
your
heart,
accept
and
cleanse
Cesaret
içinde,
pes
etme
ve
sürükle
Be
brave,
don't
give
up
and
drag
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Cem Develi, Gökhan Dönmez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.