Radikal - Siyah Kar - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Radikal - Siyah Kar




Siyah Kar
Black Snow
Uykuda ölelim farkına varmadan inşallah (İnşallah)
Let's die in our sleep, without realizing, God willing (God willing)
Bu kadar zamandır yaşadım sırtımda bıçakla eyvahla (Eyvahla)
I've lived all this time with a knife in my back, oh my (Oh my)
Ölünce bilinir değerin duyarsın kendini toprakta
Your value is known when you die, you hear yourself in the ground
Bir türlü doymayan oyuna ne kadar kaşar var etrafta (Ah, ah)
How many bitches are around, playing a game that never gets old (Ah, ah)
Oyunda yalancı olursan sevilen birisin (Sevilen birisin)
If you're a liar in the game, you're a loved one (A loved one)
Gerçeği her zaman her yerde benim gibi söyleyemezsin (Söyleyemezsin)
You can't tell the truth all the time, everywhere, like me (Like me)
Para pul, ara bul derken yılların aldı rehin?
While saying money, money, find something, did the years take your hostage?
Villanın havuzuna değdi mi bebeğim?
Did it touch the villa's pool, baby?
Her şeyden bi' şeyler koparmak istedin (Aah)
You wanted to snatch something from everything (Aah)
İçimde kalanla yaşadım, birikir gözyaşlarım (Ey, ey)
I lived with what was left inside me, my tears accumulate (Hey, hey)
Bir iki demeden dökülen saçları hep sakladım (Hep sakladım)
I always hid the hair that fell without a word (Always hid)
Tutamam elimde zamanı korkarım yaşlanırım
I can't hold time in my hand, I'm afraid I'll get old
İyiyim demekten yoruldum, bu yüzden bunalımım (Bunalımım)
I'm tired of saying I'm fine, that's why I'm depressed (Depressed)
Acısı çok olanın yüzünde gözaltı mor
The one who has a lot of pain has purple under their eyes
Kimsenin yeniden niyeti yok, istersen sor
No one has the intention to start over, ask if you want
Kaçırtır altına korkular zor, köpeği susturup mamayı koy
It's hard to hide fears underneath, silence the dog and put the food
Madde de manayı arama yok, kök salar evime yalnız bi yol
There is no searching for meaning in matter, only one path takes root in my home, alone
Siyah karlar altında ıslandık, kardan adam kim?
We got wet under the black snow, who is the snowman?
Çabuk unutulduk üstümüzde kaldı kir
We were quickly forgotten, the dirt remained on us
Mutlu olmak için sırtımıza basan kim?
Who stepped on our backs to be happy?
Kusursuz mu yoksa lüzumsuz mu mavi tik
Is the blue tick flawless or useless?
Siyah karlar yağarken üstüne bırakıp git (Bu gece beni)
As black snow falls, leave me on it and go (Tonight)
Siyah karlar yağarken üstüne bırakıp git (Dönme geri)
As black snow falls, leave me on it and go (Don't come back)
Siyah karlar yağarken üstüne bırakıp git (Acele edip)
As black snow falls, leave me on it and go (Hurry up and)
Siyah karlar yağarken üstüne bırakıp git (Bırakıp git)
As black snow falls, leave me on it and go (Leave and go)
Güçlü görünmek zorunda değilim yalnızlık var (Yanlızlık var)
I don't have to appear strong, there's loneliness (There's loneliness)
Açılmış yaraları bekliyor belki de pansuman (Pansuman)
Open wounds are waiting, maybe for a bandage (Bandage)
İçime kapandım ne kadar avazın çıkarsa bağır (Çıkarsa bağır)
I closed myself in, no matter how loud you shout (How loud you shout)
Bir duyan olursa sesini, konuşmaz susarım o kadar ağır (Ey)
If anyone hears your voice, I won't speak, I'll be silent, so heavy (Hey)
Kendime verdiğim sözleri unutuyorum ilk dakikada
I forget the promises I made to myself in the first minute
Değiştiremedi beni dünya, değiştiremedi beni şeytan da
The world couldn't change me, the devil couldn't change me either
Koca bir atlasın içinde küçüldü dünyam dar (Dünyam dar)
My world has shrunk inside a huge atlas, it's narrow (My world is narrow)
Güzel günlerin hepsini çaldılar, gülüyoruz falan ya (Falan ya)
They stole all the good days, we're laughing and stuff (And stuff)
90lar benim elimde joystick, PS1 (PS1)
90s, joystick in my hand, PS1 (PS1)
2019 oyunlar içinde hileler var
2019, there are cheats in games
Zorunlu takıldı ortama ne yapsın alçaklar (Alçaklar)
Forced to fit in the environment, what can the lowly do (The lowly)
Gencecik bir kızı ayının birinin önüne atacaklar
They'll throw a young girl in front of a bear
İşgal edilen topraklar gibi dağılmışız
We're scattered like occupied lands
İnkar, sömürü, yalana dolana aldanmışız
We've been deceived by denial, exploitation, lies and deceit
İnsanlar doğarken aslında sağır
People are actually deaf when they are born
Ağızdan ağıza dolaşan sakız
Chewing gum that goes from mouth to mouth
Beyaza bürünen siyah bi' karız
We are a black snow covered in white
(Beyaza bürünen siyah bi' karız)
(We are a black snow covered in white)
Siyah karlar altında ıslandık, kardan adam kim?
We got wet under the black snow, who is the snowman?
Çabuk unutulduk üstümüzde kaldı kir
We were quickly forgotten, the dirt remained on us
Mutlu olmak için sırtımıza basan kim?
Who stepped on our backs to be happy?
Kusursuz mu yoksa lüzumsuz mu mavi tik
Is the blue tick flawless or useless?
Siyah karlar yağarken üstüne bırakıp git (Bu gece beni)
As black snow falls, leave me on it and go (Tonight)
Siyah karlar yağarken üstüne bırakıp git (Dönme geri)
As black snow falls, leave me on it and go (Don't come back)
Siyah karlar yağarken üstüne bırakıp git (Acele edip)
As black snow falls, leave me on it and go (Hurry up and)
Siyah karlar yağarken üstüne bırakıp git (Bırakıp git)
As black snow falls, leave me on it and go (Leave and go)





Авторы: Cem Develi, Gökhan Dönmez


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.