Radikal - Uzayda Kelebekler - перевод текста песни на английский

Uzayda Kelebekler - Radikalперевод на английский




Uzayda Kelebekler
Butterflies in Space
Kelebekler uçtu elimden
Butterflies flew out of my hand
Gitti kondu başkasının eline
They went and landed on someone else's hand
Yarım kalan hikayeden bana ne!
What do I care about the unfinished story!
Bi' başkası dolanıyor şimdi beline
Someone else is now embracing them
Kulüpte ki tuvalete kaçak toz koy
Put some contraband powder in the nightclub toilet
Doksan esti barda çalıyorken wood (hey)
Ninety was blowing when the wood was playing in the bar (hey)
Kiralık araba bozuk, oto teyp
The rental car is broken, the car stereo
Yaşasaydı protesta kardo Timberlake
If Protesta was still alive, bro, he'd be Timberlake
Skandalla olur herkes fenomen
Everyone becomes a phenomenon with scandal
Uzayda kelebek size tabi baba der!
The butterflies in space call you sir!
Bende kesilir bağlantı, dekoder
I get disconnected, decoder
Asosyalim evet, gözüm görmese de gel!
Yes, I'm antisocial, but come even if my eyes can't see you!
Bir tık şişelerde sabahladım ben
I stayed up all night with beer bottles
Sen ertesi gün hapına yükleniyo'ken
While you were popping the morning-after pill
Kendine yalanlar söyle gönülden
Lie to yourself sincerely
Uzaydaki kelebekler uçamıyo'ken
While the butterflies in space can't fly
(Give me my philosophy)
(Give me my philosophy)
(I wanna say no more)
(I wanna say no more)
(Remember to always be true)
(Remember to always be true)
(That's just the way it is)
(That's just the way it is)
Gözünüz kapalı tamamen
Your eyes are completely closed
Sokak efsanesi after party'de
Urban legend at the after party
Yüksek binaları hayal edemem
I can't imagine tall buildings
Yürürken varoşla kısıtlandı hikayem (hikaye)
Walking through the slum limited my story (story)
Problemli çocuk şimdi ben miyim?
Am I the problem child now?
Kelebekler öldürürler kendilerini (ey)
Butterflies kill themselves (hey)
İçince karşıma çıkar bir peri
When I drink, a fairy appears before me
Kafamda yaşıyorum bütün sevdiklerimi (eh) (eh)
I live in my head with all my loved ones (eh) (eh)
Tesadüfler hesap edilmemişti
Coincidences weren't calculated
Bazen ölmek gerek bunu sana demiştim
Sometimes you have to die, I told you that
Küçük planlara beni değiştin
You changed me for small plans
Bu kafaya gelmek için gizli ne içtin?
What secret did you drink to get to this state of mind?
Öfkelerle yaşamaktan sıkıldım
I'm tired of living with anger
Kendime bir kıyak olur sıfırlanışım
Doing myself a favor would be to reset
Sıfırdan başlarım buna alışığım körükörüne de olsa buna bağlanırım
I'll start from scratch, I'm used to it, I'll get attached to it even blindly
(Give me my philosophy)
(Give me my philosophy)
(I wanna say no more)
(I wanna say no more)
(Remember to always be true)
(Remember to always be true)
(That's just the way it is)
(That's just the way it is)





Авторы: Cem Develi, Gökhan Dönmez


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.