Radikal Chef - 7 Zivotov - перевод текста песни на немецкий

7 Zivotov - Radikal Chefперевод на немецкий




7 Zivotov
7 Leben
Vyhoď ma z bytovky, dopadnem na štyri
Wirf mich aus dem Hochhaus, ich lande auf allen Vieren
Mám ďalšie životy, som kocúr prašivý
Ich habe weitere Leben, bin ein räudiger Kater
Vyhoď ma z bytovky, dopadnem na štyri
Wirf mich aus dem Hochhaus, ich lande auf allen Vieren
Mám ďalšie životy, som kocúr prašivý
Ich habe weitere Leben, bin ein räudiger Kater
Vyhoď ma z bytovky, dopadnem na štyri
Wirf mich aus dem Hochhaus, ich lande auf allen Vieren
Mám ďalšie životy, som kocúr prašivý
Ich habe weitere Leben, bin ein räudiger Kater
Roky ma hryzú krysy, aj by ma zabili
Jahre beißen mich die Ratten, sie würden mich sogar töten
Spálili a skryli no nemali by alibi
Verbrennen und verstecken, aber sie hätten kein Alibi
Na tele veľké jazvy, no kurva, kurva tu som
Große Narben am Körper, aber verdammt, verdammt, ich bin hier
Včera s vybitým a zajtra so zlatým zubom
Gestern mit einem leeren und morgen schon mit einem goldenen Zahn
Vypálené rany Beefeatrom aj Ouzom
Ausgebrannte Wunden von Beefeater und Ouzo
Followujú ma mladí, pite, pite viacej vody
Junge Leute folgen mir, trinkt, trinkt mehr Wasser
Zobúdzam sa ráno, v mojich ústach Sahara
Ich wache morgens auf, in meinem Mund ist die Sahara
Bolesť nebolí, zažil som ju tisíc krát
Schmerz tut nicht mehr weh, ich habe ihn tausendmal erlebt
Robíme chyby, znova a znova kamarát
Wir machen Fehler, immer und immer wieder, mein Freund
Chyby stoja cash, tehotenský test a z výšky pád
Fehler kosten Geld, Schwangerschaftstest und ein Sturz aus der Höhe
Zobúdzam sa ráno, v mojich ústach Sahara
Ich wache morgens auf, in meinem Mund ist die Sahara
Bolesť nebolí, zažil som ju tisíc krát
Schmerz tut nicht mehr weh, ich habe ihn tausendmal erlebt
Rapperi sa hašteria jak synovia Ragnara
Rapper streiten sich wie die Söhne von Ragnar
Len ujeby na nich zo strechy sídliska
Nur Idioten schauen von den Dächern der Siedlung auf sie herab
Sedem. sedem, sedem životov
Sieben, sieben, sieben Leben
Skáčem cez míny jak mačka veľkou rýchlosťou
Ich springe über Minen wie eine Katze mit großer Geschwindigkeit
Sedem. sedem, sedem životov
Sieben, sieben, sieben Leben
Asi budem posledný čo drží mikrofón
Ich werde wohl der Letzte sein, der das Mikrofon hält
Sedem. sedem, sedem životov
Sieben, sieben, sieben Leben
Skáčem cez míny jak mačka veľkou rýchlosťou
Ich springe über Minen wie eine Katze mit großer Geschwindigkeit
Sedem. sedem, sedem životov
Sieben, sieben, sieben Leben
Asi budem posledný čo drží mikrofón
Ich werde wohl der Letzte sein, der das Mikrofon hält
Žiadny vitamín D, iba neón, UV noc je pre mňa deň, noc je pre mňa deň
Kein Vitamin D, nur Neon, UV, die Nacht ist mein Tag, die Nacht ist mein Tag
Skoro vstávať, bus a práca čo budem neznášať, nezájem, kámo nezájem
Früh aufstehen, Bus und Arbeit, die ich hassen werde, kein Interesse, Kumpel, kein Interesse
Seba nevyliečim, no cez show všetci happy, lekáreň, som jak lekáreň
Ich kann mich nicht selbst heilen, aber durch die Show sind alle glücklich, Apotheke, ich bin wie eine Apotheke
Zo zastávky busu po zastávky tour busu, MacGyver, Paťo MacGyver
Von der Bushaltestelle bis zu den Tourbushaltestellen, MacGyver, Paťo MacGyver
Yeah yeah yeah, nikdy nás nesmie zastaviť nejaká pičovina, závisť, nenáv
Yeah yeah yeah, niemals darf uns irgendeine Scheiße, Neid, Hass aufhalten
Isť, výčitky, zmrdi nám nikdy nebudú priať, počuje
Diese Mistkerle werden uns niemals etwas gönnen, hörst du
š? Chefova sezóna kurva, Freeride 2 kurva
zu? Chefs Saison, verdammt, Freeride 2, verdammt
Sedem. sedem, sedem životov
Sieben, sieben, sieben Leben
Skáčem cez míny jak mačka veľkou rýchlosťou
Ich springe über Minen wie eine Katze mit großer Geschwindigkeit
Sedem. sedem, sedem životov
Sieben, sieben, sieben Leben
Asi budem posledný čo drží mikrofón
Ich werde wohl der Letzte sein, der das Mikrofon hält
Sedem. sedem, sedem životov
Sieben, sieben, sieben Leben
Skáčem cez míny jak mačka veľkou rýchlosťou
Ich springe über Minen wie eine Katze mit großer Geschwindigkeit
Sedem. sedem, sedem životov
Sieben, sieben, sieben Leben
Asi budem posledný čo drží mikrofón
Ich werde wohl der Letzte sein, der das Mikrofon hält






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.