Radikal Mc - Je comprends - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Radikal Mc - Je comprends




Je comprends
Я понимаю
Les choses ont bien changé
Многое изменилось.
La nostalgie choisit son temps, j'ai
Ностальгия выбирает свое время, я
Passé des nuits sur mon plancher
Проводил ночи на полу,
A me demander ce qui l'a déclenchée
Задаваясь вопросом, что ее вызвало.
Je suis triste mais ça m'enchante
Мне грустно, но это меня радует.
Pris de souvenirs de mon enfance
Меня охватили воспоминания детства.
Je nous revois tous marcher dans le même sens
Я вижу нас всех, идущих в одном направлении.
Des bouts de vie précieux qu'on encense
Драгоценные кусочки жизни, которые мы ценим.
Je me souviens qu'on volait des vélos en catimini
Помню, как мы тайком воровали велосипеды.
C'était con, mais on était heureux
Это было глупо, но мы были счастливы.
On faisait le tour du quartier à l'infini
Мы бесконечно катались по району.
Aujourd'hui, on ne se regarde même plus
Сегодня мы даже не смотрим друг на друга.
Le quartier aime, tue
Район любит, убивает.
Le terrain de basket n'y est même plus
Баскетбольной площадки там больше нет.
Je perds mes souvenirs dans l'amertume
Я теряю свои воспоминания в горечи.
On me dit souvent: "On ne te voit plus, tu deviens quoi?"
Мне часто говорят: "Тебя не видно, что с тобой?"
C'est gentil, mais rassure-toi
Это мило, но не волнуйся,
C'est que je vais bien si tu me vois pas
У меня все хорошо, если ты меня не видишь.
La raison est simple et je ne parle pas
Причина проста, и я не говорю
Des gens quand je dis ça
О людях, когда говорю это.
Mais toi qui traînes dans le quartier
Но ты, кто слоняется по району,
Est-ce que t'aimerais que le quartier traîne chez toi?
Хотел бы ты, чтобы район слонялся у тебя дома?
On a troqué l'enfance pour l'asile au
Мы променяли детство на сумасшедший дом,
Fous, le stress et le boulot
Стресс и работу.
Le porte-monnaie pour le stylo
Кошелек на ручку.
Les centimètres pour les kilos
Сантиметры на килограммы.
Le temps passe et tu captes
Время идет, и ты понимаешь,
Que c'est inutile de jouer les bandits
Что бесполезно играть в бандитов.
Je me reconnais plus dans le quartier
Я больше не узнаю себя в этом районе.
Je crois que j'ai grandis
Кажется, я вырос.
Les seules amitiés qui tiennent se comptent en années
Настоящая дружба измеряется годами.
Est-ce que tu comprends?
Ты понимаешь?
C'est ce que mon frère me disait
Так говорил мне мой брат.
Plus tu tombes et plus t'apprends, ça a mis longtemps
Чем больше падаешь, тем больше учишься, это заняло много времени,
Mais je comprends
Но я понимаю.
Quand tu prends du recul
Когда ты отстраняешься,
Ta seule envie c'est de t'en aller
Твое единственное желание - уйти.
Est-ce que tu comprends?
Ты понимаешь?
Mes parents disaient: "Les problèmes c'est la vie
Мои родители говорили: "Проблемы - это жизнь,
Tu comprendras quand tu seras grand"
Ты поймешь, когда вырастешь".
Maintenant je comprends
Теперь я понимаю.
Les bancs de l'école sont loin
Школьные парты далеко.
On se voit de moins en moins
Мы видимся все реже.
J'entends le marchand de glace au loin
Я слышу вдали продавца мороженого.
Ne partez pas sans moi
Не уходите без меня.
Les bancs de l'école sont loin
Школьные парты далеко.
On se voit de moins en moins
Мы видимся все реже.
J'entends le marchand de glace au loin
Я слышу вдали продавца мороженого.
Ne partez pas sans moi
Не уходите без меня.
Je revois les images en gris
Я вижу образы в сером цвете,
Comme si tout était faux
Как будто все было неправдой.
C'est bizarre, en plein déboire
Странно, в самый разгар отчаяния
La mémoire nous fait défaut
Память подводит нас.
Quand la rue t'aime, elle prends sa dote
Когда улица любит тебя, она берет свое.
Pour certains, l'alcool a remplacé les potes
Для некоторых алкоголь заменил друзей.
On a tous pris le même chemin
Мы все пошли одним путем,
Ouais
Да,
Mais pas les mêmes portes
Но не в одни и те же двери.
Certains ont brillé dans le sport
Некоторые блистали в спорте,
D'autres sont en calèche
Другие ездят в карете.
Certains sont coincés dans des bureaux
Некоторые застряли в офисах,
D'autres portent palettes sur palettes
Другие таскают паллеты за паллетами.
Aujourd'hui, nos cerveaux sont trop occupés
Сегодня наши мозги слишком заняты,
Pour qu'on s'en serve
Чтобы мы ими пользовались.
Avec le temps, on a troqué nos sourires innocents
Со временем мы променяли наши невинные улыбки
Pour les cernes, en fait
На темные круги под глазами.
Je sais ce qui s'est passé
Я знаю, что произошло.
Tu laisses tes soucis t'enlacer
Ты позволяешь своим заботам опутать тебя.
Aujourd'hui, j'ai les pieds dans plein de choses
Сегодня я погряз во множестве дел,
Je m'emmêle dans mes lacets
Путаюсь в своих шнурках.
Je suis jamais à la maison
Я никогда не бываю дома.
On me dit: "Tu rentres et tu repars"
Мне говорят: "Ты приходишь и уходишь".
Désolé mon frère j'ai du retard
Извини, брат, я опаздываю.
Je suis tonton mais j'assure pas
Я дядя, но я не справляюсь.
On écoutait du rap, on faisait les chauds
Мы слушали рэп, мы выделывались.
Les grands qui disaient "Profitez de votre jeunesse" avaient raison
Взрослые, которые говорили: "Наслаждайтесь своей молодостью", были правы.
Le temps passe et tu captes
Время идет, и ты понимаешь,
Que c'est inutile de jouer les bandits
Что бесполезно играть в бандитов.
Je me reconnais plus dans le quartier
Я больше не узнаю себя в этом районе.
Je crois que j'ai grandis
Кажется, я вырос.
Les seules amitiés qui tiennent se comptent en années
Настоящая дружба измеряется годами.
Est-ce que tu comprends?
Ты понимаешь?
C'est ce que mon frère me disait
Так говорил мне мой брат.
Plus tu tombes et plus t'apprends, ça a mis longtemps
Чем больше падаешь, тем больше учишься, это заняло много времени,
Mais je comprends
Но я понимаю.
Quand tu prends du recul
Когда ты отстраняешься,
Ta seule envie c'est de t'en aller
Твое единственное желание - уйти.
Est-ce que tu comprends?
Ты понимаешь?
Mes parents disaient: "Les problèmes c'est la vie
Мои родители говорили: "Проблемы - это жизнь,
Tu comprendras quand tu seras grand"
Ты поймешь, когда вырастешь".
Maintenant je comprends
Теперь я понимаю.





Авторы: Mauricio Santana, Schumann Laurent


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.