Radikal People - No Me Rendire - перевод текста песни на немецкий

No Me Rendire - Radikal Peopleперевод на немецкий




No Me Rendire
Ich werde nicht aufgeben
No me rendiré
Ich werde nicht aufgeben
Porque me das la fuerza para no rendirme
Denn du gibst mir die Kraft, nicht aufzugeben
Firme seguiré
Standhaft werde ich weitermachen
Hoy tu mano me sustenta y me mantiene firme
Heute stützt deine Hand mich und hält mich fest
(Pues tu mano me sustenta)
(Denn deine Hand stützt mich)
Estoy convencido que tu mano me sostiene ¿cómo yo rendirme?
Ich bin überzeugt, dass deine Hand mich hält, wie könnte ich aufgeben?
Si tu amor me fortalece, no hay quien me frene, aunque problemas lleguen seguiré hasta que me lleves o hasta que trompetas suenen.
Wenn deine Liebe mich stärkt, gibt es niemanden, der mich aufhalten kann, auch wenn Probleme kommen, werde ich weitermachen, bis du mich holst oder bis die Posaunen erschallen.
Sin temor, sin dolor, sin desesperación viviré con tu unción por tu revelación esa que me lleva caminando hasta Sión esa medicina que dio sanidad a mi corazón eres mi flow, mi primer amor, no quiero nada a cambio solo quiero ser tu amigo que estés conmigo porque así me fortalezco, esconderme en ti, pues de esa manera crezco.
Ohne Furcht, ohne Schmerz, ohne Verzweiflung werde ich leben mit deiner Salbung durch deine Offenbarung, jener, die mich bis nach Zion wandern lässt, jene Medizin, die meinem Herzen Heilung gab. Du bist mein Flow, du meine erste Liebe, ich will nichts im Gegenzug, ich will nur dein Freund sein, dass du bei mir bist, denn so werde ich gestärkt, mich in dir zu verstecken, denn auf diese Weise wachse ich.
No me rendiré
Ich werde nicht aufgeben
Porque me das la fuerza para no rendirme
Denn du gibst mir die Kraft, nicht aufzugeben
Firme seguiré
Standhaft werde ich weitermachen
Hoy tu mano me sustenta y me mantiene firme
Heute stützt deine Hand mich und hält mich fest
(Pues tu mano me sustenta)
(Denn deine Hand stützt mich)
Camino firme en medio de la batalla, vaya a donde vaya, Cristo more fire Siempre me sustenta, siempre me mantiene por eso contigo voy, no hay quien me frene, aunque ande en valle de sombra y de muerte, no vivo por la suerte, me haces fuerte.
Ich gehe standhaft inmitten der Schlacht, wohin ich auch gehe, Cristo more fire. Du stützt mich immer, du hältst mich immer, darum gehe ich mit dir, es gibt niemanden, der mich aufhalten kann. Auch wenn ich wandere im Tal des Todesschattens, ich lebe nicht durch Glück, du machst mich stark.
estás conmigo alientas mi corazón, eres mi porción eres mi bendición.
Du bist bei mir, ermutigst mein Herz, du bist mein Anteil, du bist mein Segen.
La absolución en medio de laberintos sin salida eres el camino, la verdad y la vida.
Die Absolution inmitten auswegloser Labyrinthe, du bist der Weg, die Wahrheit und das Leben.
eres mi escudo, mi espada y mi armamento, eres mi refugio, mi castillo y mi sustento.
Du bist mein Schild, mein Schwert und meine Rüstung, du bist meine Zuflucht, meine Burg und mein Halt.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.