Текст и перевод песни Radikal feat. Dramatikz - Z temnoty do svetla
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Z temnoty do svetla
From Darkness to Light
Mal
to
byť
krásny
svet,
It
was
meant
to
be
a
beautiful
world,
Mal
to
byť
šťastný
svet,
It
was
meant
to
be
a
happy
world,
Radostný
stály
smiech
blahobyt,
Joyful,
constant
laughter,
prosperity,
Na
tony
každý
deň.
Tons
of
it
every
day.
Konfucius,
Budha,
Kristus,
Confucius,
Buddha,
Christ,
Nekázali
násilie,
no
je
ho
cítiť
na
míle,
They
didn't
preach
violence,
but
it's
felt
for
miles,
Tak
kto
je
potom
na
vine?
So
who's
to
blame
then?
Útokmi
sa
bránime,
už
neni
príliš
na
výber,
We
defend
ourselves
with
attacks,
there's
not
much
choice
left,
Aj
pre
päť
euro
niekto
na
teba
nabije
kaliber,
Even
for
five
euros
someone
will
point
a
caliber
at
you,
Keby
som
Hiro
Nakamura
v
čase
k
antike
vrátim
svet,
If
I
were
Hiro
Nakamura,
I'd
turn
back
time
to
antiquity,
Ale
nie
som
spasiteľ
čo
chce
udávať
správny
smer.
But
I'm
not
a
savior
who
wants
to
set
the
right
direction.
"Blázinec"
v
správach
na
JOJke
a
Markíze
"Madhouse"
in
the
news
on
JOJka
and
Markíza
Lietame
ako
Hakkinen
no
nevieme
stáť
na
hline.
We
fly
like
Hakkinen
but
we
can't
stand
on
clay.
"A
zvláštny
hnev"
a
v
srdci
skritý
Adolf
Hitler,
"And
a
strange
anger"
and
a
hidden
Adolf
Hitler
in
the
heart,
Ako
raz
vysvetlíš
svojím
deťom
že
bol
tato
skinhead.
How
will
you
explain
to
your
children
that
daddy
was
a
skinhead.
"Pálime"
mosty
čo
sme
pred
tým
stavali
"We
burn"
bridges
we
built
before
Sme
stroskotaný
pod
troskami
s
lesov
sú
už
sahary.
We
are
shipwrecked
under
the
rubble,
forests
are
now
Saharas.
A
"Klamlivé"
sľuby
politikov
na
tvári,
And
"Deceptive"
promises
of
politicians
on
their
faces,
Prečo
rátame
každý
cent
a
oni
nosia
Armani.
Why
do
we
count
every
cent
and
they
wear
Armani.
"Pasívne"
hladíme
kým
sa
niekto
zmení
prvý,
"Passively"
we
stroke
while
someone
changes
first,
Nechci
tvrdiť
že
sa
zmeníš
ak
sa
zmenia
všetci
zmrdi.
I
don't
want
to
claim
you'll
change
if
all
the
assholes
change.
"Raz
príde"
svetlo
čo
prežiari
temnotu
a
"One
day
will
come"
a
light
that
will
illuminate
the
darkness
and
Vznikne
lepší
človek
čo
nemá
nenávisť
besnotu.
A
better
person
will
emerge
who
has
no
hatred
or
fury.
Je
to
na
nás
kedy
odídeme
z
večnej
tmy,
z
temnej
hry
It's
up
to
us
when
we
leave
the
eternal
darkness,
the
dark
game
Veľa
z
nás
už
v
tomto
svete
nechce
žiť.
Many
of
us
no
longer
want
to
live
in
this
world.
Je
to
na
nás,
či
sa
obrátime
do
svetla,
It's
up
to
us
whether
we
turn
to
the
light,
Rodina,
pravda,
láska,
alfa,
omega.
Family,
truth,
love,
alpha,
omega.
Je
to
na
nás
kedy
odídeme
z
večnej
tmy,
z
temnej
hry
It's
up
to
us
when
we
leave
the
eternal
darkness,
the
dark
game
Veľa
z
nás
už
v
tomto
svete
nechce
žiť.
Many
of
us
no
longer
want
to
live
in
this
world.
Je
to
na
nás,
či
sa
obrátime
do
svetla,
It's
up
to
us
whether
we
turn
to
the
light,
Rodina,
pravda,
láska,
alfa,
omega.
Family,
truth,
love,
alpha,
omega.
Zrazu
je
krásny
svet,
zasa
je
šťastný
svet,
Suddenly
it's
a
beautiful
world,
again
it's
a
happy
world,
Všetko
má
zas
zmysel,
plní
sa
ďalší
sen,
Everything
makes
sense
again,
another
dream
is
coming
true,
Bolo
predsa
jasné
že
tma
nebude
na
vždy,
It
was
clear
after
all
that
darkness
wouldn't
last
forever,
Pravda
opäť
zastrie
lož
a
polopravdy.
Truth
will
again
obscure
lies
and
half-truths.
S
kľudom
ale
poviem,
že
život
vie
byť
ťažký,
I
can
calmly
say
that
life
can
be
hard,
No
čím
je
život
ťažší,
tým
si
aj
za
menej
vďačný,
But
the
harder
life
is,
the
less
grateful
you
are,
A
môžem
mať
len
toľko,
koľko
som
ochotný
stratiť,
And
I
can
only
have
as
much
as
I
am
willing
to
lose,
Od
druhých
chcem
len
toľko,
čo
som
im
schopný
vrátiť.
From
others
I
only
want
as
much
as
I
am
able
to
give
back.
Nemusím
byť
farár
ani
prototyp
dobroty,
I
don't
have
to
be
a
priest
or
the
epitome
of
goodness,
Stačí
iba
nezabúdať
na
skutočné
hodnoty
a
It's
enough
to
just
remember
the
true
values
and
Z
temnoty
ma
vyvedú
lúče
svetla
samy,
The
rays
of
light
themselves
will
lead
me
out
of
the
darkness,
Lebo
tunel
má
vždy
dve
svetlé
strany.
Because
a
tunnel
always
has
two
light
sides.
A
je
len
na
mne
či
vydržím
pohľad
do
svetla,
And
it's
only
up
to
me
whether
I
can
endure
the
gaze
into
the
light,
či
nájdem
pravdu
aj
keď
bude
možno
posledná.
Whether
I
find
the
truth
even
if
it
might
be
the
last
one.
Je
vždy
len
na
mne
či
sa
chcem
obrátiť
do
svetla,
It's
always
only
up
to
me
whether
I
want
to
turn
to
the
light,
Rodina,
pravda,
láska,
alfa,
omega.
Family,
truth,
love,
alpha,
omega.
Je
to
na
nás
kedy
odídeme
z
večnej
tmy,
z
temnej
hry
It's
up
to
us
when
we
leave
the
eternal
darkness,
the
dark
game
Veľa
z
nás
už
v
tomto
svete
nechce
žiť.
Many
of
us
no
longer
want
to
live
in
this
world.
Je
to
na
nás,
či
sa
obrátime
do
svetla,
It's
up
to
us
whether
we
turn
to
the
light,
Rodina,
pravda,
láska,
alfa,
omega.
Family,
truth,
love,
alpha,
omega.
Je
to
na
nás
kedy
odídeme
z
večnej
tmy,
z
temnej
hry
It's
up
to
us
when
we
leave
the
eternal
darkness,
the
dark
game
Veľa
z
nás
už
v
tomto
svete
nechce
žiť.
Many
of
us
no
longer
want
to
live
in
this
world.
Je
to
na
nás,
či
sa
obrátime
do
svetla,
It's
up
to
us
whether
we
turn
to
the
light,
Rodina,
pravda,
láska,
alfa,
omega.
Family,
truth,
love,
alpha,
omega.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.