Текст и перевод песни Radikal feat. Martina Fabová - Keby...
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Často
premýšľam
o
tom,
keby
si
neprišla,
Часто
думаю
о
том,
если
бы
ты
не
пришла,
Bol
by
som
chladný,
prázdny
a
bezcitný
celý
čas,
Был
бы
я
холодным,
пустым
и
бесчувственным
всё
время,
V
láske
sa
nevyznám,
ona
sa
nedá
predvídať,
В
любви
я
не
разбираюсь,
её
нельзя
предвидеть,
Zaklope
keď
ju
nevítaš,
strelí
ťa
ako
devina.
Постучится,
когда
её
не
ждёшь,
поразит,
как
дева.
Nikdy
som
ju
nevnímal,
no
teraz
vidím
svet
inak,
Никогда
её
не
замечал,
но
теперь
вижу
мир
иначе,
A
ty
si
pre
mňa
jediná,
s
ktorou
ho
chcem
prežívať,
И
ты
для
меня
единственная,
с
которой
хочу
его
переживать,
Už
nemám
sedemnásť,
už
nemilujem
každú,
Мне
уже
не
семнадцать,
уже
не
люблю
каждую,
A
čím
je
človek
starší,
tým
viac
pochybuje
v
lásku.
И
чем
человек
старше,
тем
больше
сомневается
в
любви.
A
čím
si
starší
tým
ťa
unavujú
samé
párty,
И
чем
старше,
тем
больше
утомляют
одни
вечеринки,
ľahké
mravy,
adrenalín,
naháňačky
za
ženami,
Лёгкое
поведение,
адреналин,
погоня
за
женщинами,
A
čím
si
starší,
tak
tým
si
viacej
vážiš,
И
чем
старше,
тем
больше
ценишь,
To
dievča
čo
ta
ľúbi
z
lásky
a
nie
pre
to
audi.
Ту
девушку,
которая
любит
тебя
по-настоящему,
а
не
за
Audi.
A
nie
pre
tie
prachy,
a
víkendy
Paríž,
Madrid,
И
не
за
деньги,
и
выходные
в
Париже,
Мадриде,
Ale
preto
že
si
pre
ňu
niečo
ako
svetlo
za
tmy,
А
потому
что
ты
для
неё
что-то
вроде
света
во
тьме,
Keby
si
neprišla,
nevznikli
by
tieto
riadky,
Если
бы
ты
не
пришла,
не
родились
бы
эти
строки,
Si
pre
mňa
klenot
zafír,
milión
euro
z
banky.
Ты
для
меня
драгоценный
сапфир,
миллион
евро
из
банка.
Viem,
že
keď
som
s
tebou,
Знаю,
что
когда
я
с
тобой,
Nemám
strach
pred
tmou,
Мне
не
страшна
тьма,
Dávaš
mi
všetko...
Ты
даёшь
мне
всё...
Viem
keď
pri
tebe
spím,
Знаю,
когда
сплю
рядом
с
тобой,
Mám
pokojné
sny,
У
меня
спокойные
сны,
Si
môj
vesmír...
Ты
моя
вселенная...
Keby
si
neprišla,
svet
by
bol
arktída,
Если
бы
ты
не
пришла,
мир
был
бы
Арктикой,
Dávaš
mi
odvahu
víťaziť,
si
ako
Valkýra,
Ты
даёшь
мне
смелость
побеждать,
ты
как
Валькирия,
Dobre
vieš
že
ako
jelavou
nemusím
love
songy,
Хорошо
знаешь,
что,
как
репер,
я
не
люблю
песни
о
любви,
No
kvôli
tebe
teraz
bez
hádok,
predsudky
zahodím.
Но
ради
тебя
сейчас
без
ссор,
предрассудки
отброшу.
Keby
si
neprišla,
bol
by
som
plný
prázdnoty,
Если
бы
ты
не
пришла,
был
бы
я
полон
пустоты,
Možno
aj
tvrdých
narkotík,
básnik
samoty,
Возможно,
и
тяжёлых
наркотиков,
поэт
одиночества,
Nebol
by
som
na
rovni,
ale
v
iných
končinách,
Не
был
бы
я
на
равных,
а
в
других
краях,
A
stratil
by
som
čo
nevedia
moje
rýmy
opísať.
И
потерял
бы
то,
что
не
могут
мои
рифмы
описать.
Vďaka
Bohu
sme
sa
stretli,
a
veľa
si
vravela,
Слава
Богу,
мы
встретились,
и
много
ты
говорила,
A
smiali
sme
sa
akoby
sme
vdýchli
celý
Amsterdam,
И
смеялись
мы,
словно
вдохнули
весь
Амстердам,
A
keď
máš
úsmev
na
perách,
tak
celá
zem
je
farebná,
И
когда
у
тебя
улыбка
на
губах,
вся
земля
цветная,
A
je
to
iná
planéta,
úplne
iná
planéta.
И
это
другая
планета,
совсем
другая
планета.
Znamenáš
tak
veľa,
že
pre
teba
prenesiem
hory,
Ты
значишь
так
много,
что
ради
тебя
я
горы
сверну,
Pre
tie
perfektné
boky,
pre
tie
zelené
oči,
За
эти
прекрасные
бёдра,
за
эти
зелёные
глаза,
Nie
si
pre
mňa
posteľ,
si
hviezda
ako
Converse,
Ты
для
меня
не
просто
постель,
ты
звезда,
как
Converse,
Kilometer
odo
mňa,
priamo
z
mojej
rovne.
В
километре
от
меня,
прямо
с
моей
улицы.
Viem,
že
keď
som
s
tebou,
Знаю,
что
когда
я
с
тобой,
Nemám
strach
pred
tmou,
Мне
не
страшна
тьма,
Dávaš
mi
všetko...
Ты
даёшь
мне
всё...
Viem
keď
pri
tebe
spím,
Знаю,
когда
сплю
рядом
с
тобой,
Mám
pokojné
sny,
У
меня
спокойные
сны,
Si
môj
vesmír...
Ты
моя
вселенная...
Môj
svet
je
tvrdý,
pokiaľ
môže
chce
mi
ublížiť,
Мой
мир
суров,
пока
может,
хочет
мне
навредить,
Si
vykúpenie
z
rutiny,
keď
všade
vidím
ruiny,
Ты
избавление
от
рутины,
когда
везде
вижу
руины,
A
možno
preto
žiarlim
ako
keby
som
bol
malý,
И,
возможно,
поэтому
ревную,
как
будто
я
маленький,
Predátor
si
svoje
chráni
a
všetko
čo
mu
patrí.
Хищник
охраняет
своё
и
всё,
что
ему
принадлежит.
Ak
ti
niekto
niečo
spraví,
padne
na
neho
klavír,
Если
кто-то
тебе
что-то
сделает,
на
него
упадёт
рояль,
Ako
balík
si
ťa
zbalím,
a
zoberiem
do
tej
Prahy,
Как
посылку,
тебя
упакую
и
увезу
в
Прагу,
Možno
sa
všetko
stratí,
zostanú
len
tieto
frázy,
Может
быть,
всё
пропадёт,
останутся
лишь
эти
фразы,
Ako
dôkaz,
že
si
bola
pre
mňa
niekto
vzácny.
Как
доказательство,
что
ты
была
для
меня
кем-то
драгоценным.
Viem,
že
keď
som
s
tebou,
Знаю,
что
когда
я
с
тобой,
Nemám
strach
pred
tmou,
Мне
не
страшна
тьма,
Dávaš
mi
všetko...
Ты
даёшь
мне
всё...
Viem
keď
pri
tebe
spím,
Знаю,
когда
сплю
рядом
с
тобой,
Mám
pokojné
sny,
У
меня
спокойные
сны,
Si
môj
vesmír...
Ты
моя
вселенная...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.