Текст и перевод песни Radikal feat. Tafrob - Mp3 generácia
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Žijeme
vo
svete
častého
násilia,
Мы
живем
в
мире
частого
насилия.
Kde
sa
zbraň,
skoro
za
všetko
nabíja.
Там,
где
ружье,
почти
все
заряжается.
Drogy,
vojny,
prepady
(razia),
spory,
hrozby,
nenávisť
(mafia).
Наркотики,
войны,
рейды(
рейды),
споры,
угрозы,
ненависть
(мафия).
Opitý
foter
a
bezbranná
matka,
Пьяный
отец
и
беззащитная
мать.
Len
ďaľšia
hádka,
desiata
facka,
Еще
одна
драка,
десятая
Пощечина.,
Psychická
záťaž
a
cynická
láska,
Психологическое
бремя
и
циничная
любовь.
Každý
ťa
pomaly
vidí
za
blázna.
Все
постепенно
принимают
тебя
за
дурака.
Vidím
jak
kráčaš
po
ostrých
hranách,
Я
вижу,
как
ты
идешь
по
острым
краям.
A
všetci
sa
na
tebe
kokotsky
bavia,
И
они
все
чертовски
веселятся
с
тобой.,
Bibliu
držia,
morálku
hlásia,
Они
держат
Библию,
они
проповедуют
мораль,
Zajtra
tu
bibliu
do
radu
pália.
Они
сжигают
Библию
в
очереди
завтра.
Nechcený
systémom
jak
ja,
Нежеланный
системой,
как
и
я,
Len
slová
v
éteri
depresií
zbavia,
Только
слова
в
эфире
депрессий
избавляют
от
них,
A
tak
sa
flákaš,
potácaš
ulicou,
А
ты
болтаешься
без
дела,
ты
идешь
по
улице.,
Kráčaš
po
mlákach
na
ušiach
s
muzikou.
Ты
идешь
по
лужам
с
музыкой
в
ушах.
Lepšie
na
ulici
v
totálnom
mraze,
Лучше
на
улице
в
мороз.
Ako
sedieť
zase,
v
tom
domácom
chaose,
Как
сидеть
в
очереди,
в
этом
домашнем
хаосе,
Zavrieť
sa
do
seba,
to
bol
môj
pancier,
Рядом
с
собой,
это
была
моя
броня.
A
hľadieť
do
neba
cez
oči
prázdne.
И
смотреть
на
небо
пустыми
глазами.
Sme
hluchý,
vnímame
len
jazyk
múzy,
Мы
глухи,
мы
слышим
только
язык
музы.
Je
čudný,
aj
keď
líhame
do
truhly,
Он
странный,
даже
когда
мы
лежим
в
гробу.,
Je
hlúpy,
no
máme
v
piči
tých
múdrych,
Он
глуп,
но
нам
плевать
на
мудрецов.,
Pán
psychológ,
vzdajte
to,
nás
liečia
zvuky
(hudby).
Мистер
психолог,
бросьте,
нас
лечат
звуки
(музыка).
HipHop,
je
pre
nás
omnoho
viac
ako
len
hudba,
Хип-хоп
для
нас-это
гораздо
больше,
чем
просто
музыка.
Je
to
morfium,
čo
v
srdci
hasí
vulkán.
Это
морфий,
который
гасит
вулкан
в
сердце.
A
vďaka
rapu
vieme
veľa
vecí
ustáť,
И
благодаря
рэпу
мы
можем
сделать
так,
чтобы
многие
вещи
стояли
на
месте.
Aj
v
burkách,
aj
v
mukách
a
v
putách.
Даже
в
паранджах,
даже
под
пытками
и
в
наручниках.
HipHop,
je
pre
nás
omnoho
viac
ako
len
hudba,
Хип-хоп
для
нас-это
гораздо
больше,
чем
просто
музыка.
Je
to
morfium,
čo
v
srdci
hasí
vulkán.
Это
морфий,
который
гасит
вулкан
в
сердце.
A
vďaka
rapu
vieme
veľa
vecí
ustáť,
И
благодаря
рэпу
мы
можем
сделать
так,
чтобы
многие
вещи
стояли
на
месте.
Aj
v
burkách,
aj
v
mukách
a
v
putách.
Даже
в
паранджах,
даже
под
пытками
и
в
наручниках.
Lidi
chcou
ven,
pryč
z
reality,
Люди
хотят
уйти,
подальше
от
реальности,
Pryč
z
toho
života
co
nenávidí,
Подальше
от
жизни,
которую
она
ненавидит.
Z
toho
života,
kde
nenašli
cit,
Из
той
жизни,
где
они
не
находили
эмоций,
A
těď
to
vypadá,
že
přestali
žít,
И
теперь
кажется,
что
они
перестали
жить.
Těď
to
vypadá,
že
nemají
cíl,
Теперь,
похоже,
у
них
нет
цели.,
Možná
si
ho
jen
nechali
vzít,
Может
быть,
они
просто
позволили
ему
жениться.,
Ztracení
bloudí
a
hledají
skrýš,
Заблудшие
бродят
и
ищут
укрытия,
Poslouchat
okolí
přestali
chtít.
Они
перестали
прислушиваться
к
соседям.
Doma
jim
postupne
sebrali
sny,
Дома
они
постепенно
забрали
свои
мечты.
Ve
škole,
šikana,
krev
a
jizvy,
В
школе,
издевательства,
кровь
и
шрамы,
Stres
a
bitky
neznají
klid,
Стрессы
и
сражения
не
знают
покоя,
Někteří
začnou
si
řezat
žíly,
Некоторые
начинают
резать
себе
вены,
Mají
svůj
svět,
rap
a
víc
níc,
У
них
есть
свой
Мир,
рэп
и
многое
другое,
Mají
svůj
hněv,
bolest
a
výkřik,
У
них
есть
свой
гнев,
боль
и
крик,
Nikdo
jim
ani
víc
nenabízí,
Никто
не
предлагает
им
больше,
A
nemají
síly
nezačít
pít.
И
у
них
нет
сил
не
начать
пить.
Prázdny
kapsy,
sluchátka
na
uších,
Пустые
карманы,
наушники,
Prázdy
pohledy,
aspirin
na
duši,
Пустые
взгляды,
аспирин
для
души,
Nevnímat
problémy
se
snadno
naučíš,
Легко
научиться
не
замечать
проблем.,
A
chvíli
potrvá,
než
tě
to
zadusí,
И
потребуется
некоторое
время,
чтобы
задушить
тебя.,
Slepí,
hluší
ke
svému
okolí,
Слепые,
глухие
к
своему
окружению,
Nechcou
bejt
slušní
a
žít
jak
otroci,
Они
не
хотят
быть
порядочными
и
жить
как
рабы,
Něco
si
užít,
mít
vlastní
hodnoty,
Наслаждайтесь
чем-то,
имейте
свои
собственные
ценности,
Nachvíli
utéct
a
nekoukat
do
očí.
Убежи
ненадолго
и
не
смотри
мне
в
глаза.
HipHop,
je
pre
nás
omnoho
viac
ako
len
hudba,
Хип-хоп
для
нас
- это
гораздо
больше,
чем
просто
музыка,
Je
to
morfium,
čo
v
srdci
hasí
vulkán.
Это
морфий,
который
гасит
вулкан
в
сердце.
A
vďaka
rapu
vieme
veľa
vecí
ustáť,
И
благодаря
рэпу
мы
можем
многое
остановить,
Aj
v
burkách,
aj
v
mukách
a
v
putách.
Даже
в
парандже,
даже
под
пытками
и
в
наручниках.
HipHop,
je
pre
nás
omnoho
viac
ako
len
hudba,
Хип-хоп
для
нас
- это
гораздо
больше,
чем
просто
музыка,
Je
to
morfium,
čo
v
srdci
hasí
vulkán.
Это
морфий,
который
гасит
вулкан
в
сердце.
A
vďaka
rapu
vieme
veľa
vecí
ustáť,
И
благодаря
рэпу
мы
можем
многое
остановить,
Aj
v
burkách,
aj
v
mukách
a
v
putách.
Даже
в
парандже,
даже
под
пытками
и
в
наручниках.
HipHop,
je
pre
nás
omnoho
viac
ako
len
hudba,
Хип-хоп
для
нас
- это
гораздо
больше,
чем
просто
музыка,
Je
to
morfium,
čo
v
srdci
hasí
vulkán.
Это
морфий,
который
гасит
вулкан
в
сердце.
A
vďaka
rapu
vieme
veľa
vecí
ustáť,
И
благодаря
рэпу
мы
можем
многое
остановить,
Aj
v
burkách,
aj
v
mukách
a
v
putách.
Даже
в
парандже,
даже
под
пытками
и
в
наручниках.
HipHop,
je
pre
nás
omnoho
viac
ako
len
hudba,
Хип-хоп
для
нас
- это
гораздо
больше,
чем
просто
музыка,
Je
to
morfium,
čo
v
srdci
hasí
vulkán.
Это
морфий,
который
гасит
вулкан
в
сердце.
A
vďaka
rapu
vieme
veľa
vecí
ustáť,
И
благодаря
рэпу
мы
можем
многое
остановить,
Aj
v
burkách,
aj
v
mukách
a
v
putách.
Даже
в
парандже,
даже
под
пытками
и
в
наручниках.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.